Глава 5 (Часть 2)

Хэ Юань незаметно взглянул на уткнувшегося головой Цзянь Сыци и сказал: — Это ещё не решено. Если появится подходящий вариант, я сразу же вам сообщу, чтобы вы помогли мне оценить.

Мама Хэ удивлённо воскликнула: — Судя по твоим словам, у тебя кто-то на примете?

Хэ Юань не спеша отпил супа: — Есть ли кто-то — решаю я, а вот получится ли — не мне решать.

Мама Хэ тут же расстроилась: — Мой сын — один на миллион. Какая девушка с завышенными требованиями может тебя не полюбить?

Хэ Юань улыбнулся: — Наверное, потому что он тоже один на миллион.

Мама Хэ повернулась к Цзянь Сыци: — Ты с ним хорошо общаешься, ты наверняка знаешь. Расскажи мне.

Цзянь Сыци сухо выдавил «Крёстная мама» и больше ничего не смог сказать.

Мама Хэ, не зная, что она неправильно поняла, поставила миску на стол: — Ладно-ладно, дела молодёжи, я, старуха, не буду спрашивать, хорошо?

Разговор кое-как прервался. Цзянь Сыци только вздохнул с облегчением и поднял голову, как нечаянно встретился с тёмными глазами Хэ Юаня.

Мама Хэ, глядя на Цзянь Сыци, который лихорадочно ел, сказала: — Эй, ты, малыш, не спрашиваешь, а сам нервничаешь.

А посмотри на Хэ Юаня, он необычно глупо улыбается.

Она без конца качала головой: — Нынешняя молодёжь…

60.

Цзянь Сыци: — Какой сегодня ветер дует, что ты вдруг захотел подарить мне электрическую зубную щётку?

Хэ Юань установил максимальную вибрацию электрической зубной щётки и приложил её к основанию его бедра.

— Чтобы почистить твой нижний рот.

Цзянь Сыци: — …

На следующий день Тянь Цзе удивлённо спросила: — БОСС, что у вас с лицом?

Хэ Юань спокойно ответил: — Переборщил с игрой с котом, поцарапал.

61.

Цзянь Сыци с лицом, полным скорби и негодования: — Ты можешь попирать мою личность, но не можешь издеваться над моим телом!

Хэ Юань довольно безмолвно: — Я веду тебя на массаж, а не на игры с реквизитом.

Цзянь Сыци: — Ты новости не смотрел? Кому-то массажем позвоночник сместили.

Хэ Юань сказал: — Нет, это профессионалы.

Цзянь Сыци: — Профессионал — это детский лепет, пощади!

Хэ Юань: — Выбирай: массаж или игры с реквизитом.

Цзянь Сыци бешено замотал головой: — Ни то, ни другое.

Хэ Юань вздохнул: — Ладно.

Цзянь Сыци: — Ой, ты согласился?

Хэ Юань: — У меня плечо не болит, к тому же я не буду тебя принуждать.

Цзянь Сыци: — Вообще-то, когда ты не ведёшь себя как животное, ты довольно похож на человека.

Хэ Юань улыбнулся и ничего не сказал.

Час спустя.

— Аааа!!! Хэ Юань, ты дед!!! Обманом затащил меня на иглоукалывание!!!!!!!!!

62.

Утром проснулись поздно, и в спешке перепутали одежду.

Цзянь Сыци смотрел в зеркало снова и снова: — Красивому человеку всё к лицу, конечно.

Хэ Юань же неловко поправлял брюки.

Цзянь Сыци, помимо самолюбования, нашёл время, чтобы плюнуть на него: — Почему ты ходишь, зажимая ноги? Как девчонка.

Хэ Юань: — Ох… тесно в паху.

Цзянь Сыци: — До свидания!

63.

Сяо Ван позвал Цзянь Сыци выпить.

— У меня сегодня утром левый глаз дёргался без остановки, а днём девушки не стало.

— Ох, тебя бросили, значит.

Сяо Ван недовольно сказал: — Можешь быть потактичнее?

Цзянь Сыци сказал: — Всё равно это были отношения на расстоянии, считай, что твой онлайн-знакомый вышел из сети.

Сяо Ван: — Я заметил, что ты становишься всё больше похож на БОССА.

Цзянь Сыци: — Ой, он что, красивее меня?

— Да ладно тебе, — сказал Сяо Ван с отвращением. — Считай, что я ничего не говорил. С твоей внешностью ты максимум как я.

— …

— Вот бы БОСС обратил на меня внимание.

Цзянь Сыци поправил одежду: — Ты пришёл не выпить, а подраться, что ли?

Сяо Ван развёл руки: — Спросите небо, спросите землю, почему я натурал!

Цзянь Сыци пнул его по заднице.

— Вот у хризантемы и спроси.

64.

Ла Цзе: — А я вам скажу, я вчера с одним парнем с родителями встречалась!

Цзянь Сыци: — Ты им окно разбил?

Ла Цзе: — Ты нарываешься, знаешь ли?

Сяо Ван: — Я же говорил, он становится всё больше похож на БОССА.

Хэ Юань: — Я слышу.

Сяо Ван поднял большой палец: — У вас супер-лица как у супругов!

— …

65.

Хэ Юань: — Пародия на историю про гендиректора подходит к концу.

Цзянь Сыци: — Наконец-то закончилось? Спасибо небу, спасибо земле, я хочу есть жареное мясо!

Хэ Юань: — Следующее — время есть леденцы.

Цзянь Сыци: — Сам ешь хризантему!

Хэ Юань: — Хорошо, как скажет малыш.

Цзянь Сыци: — До свидания!

66.

В слабом утреннем свете Хэ Юань нежно смотрел на Цзянь Сыци.

— Сыци, я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю.

Хэ Юань достал леденец: — Ещё договариваемся?

— …Уходи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение