Глава 3 (Часть 2)

— …указать?

Цзянь Сыци задрал нос и фыркнул!

34.

Хэ Юань полистал телефон, затем поднял голову.

— Сделано неплохо, это, наверное, Сяо Ван всем управляет?

Цзянь Сыци виновато сказал: — Откуда ты знаешь?

— Должен знать, — Хэ Юань спросил. — С чего бы Сяо Вану делать аккаунт в WeChat от нечего делать?

Цзянь Сыци сказал: — Он на прошлой неделе ходил на собеседование, и интервьюер спросил, умеет ли он делать аккаунты в WeChat. Он сказал, что умеет, и его тут же отсеяли.

Хэ Юань выслушал, подумал немного и сказал: — Главная причина всё же в том, что он некрасивый.

Цзянь Сыци почувствовал, что в этом есть смысл: — Какой же это мир, смотрящий на внешность. Хорошо, что я достаточно красив.

Хэ Юань обнял его: — Нет, у тебя просто задница торчит. Хотя это не история про содержание, в поддельной истории про гендиректора тоже могут быть негласные правила.

Цзянь Сыци: — …Хэ Юань, ты дед!

35.

Утром.

Цзянь Сыци: — Я буду спать отдельно от тебя!

Хэ Юань: — Хорошо.

Цзянь Сыци сердито выскочил.

Вечером.

Цзянь Сыци: — Тебе что, прикольно было превратить одну большую кровать в две маленькие, сдвинутые вместе?

Хэ Юань: — Прикольно.

Цзянь Сыци сердито выскочил, а потом сердито вернулся.

Хэ Юань откинул одеяло: — Пора спать.

36.

Цзянь Сыци весь день чувствовал на себе убийственный взгляд Хэ Юаня и наконец не выдержал.

Он вальяжно вошёл в кабинет Хэ Юаня, задернул шторы и хлопнул ладонью по столу: — Говори, чем я тебя, молодой господин, разозлил?

Хэ Юань взглянул на его руку и спросил: — Больно?

Цзянь Сыци в ответ втянул воздух, ответ был очевиден.

Хэ Юань: — Слышал, ты ездил в командировку одновременно с Тянь Цзе и Ла Цзе, и даже спали в одной комнате.

— Это же всё для того, чтобы Тянь Цзе сэкономила на покупках, — сказал Цзянь Сыци. — Я был такой умный, сразу же плюхнулся на кровать, как только вошёл.

Тон Хэ Юаня повысился: — Вырос ты, только не говори мне, что ты спал посередине.

— Конечно! — сказал Цзянь Сыци.

Хэ Юань стиснул зубы: — Ты ещё смеешь говорить «конечно».

Цзянь Сыци: — Если я сплю посередине, им придётся спать на полу, хахахахахаха!

— …

Хэ Юань опустил голову.

— Беру свои слова обратно.

— Что?

— Ты не только не вырос, но и трус с большой буквы, — Хэ Юань взял покрасневшую ладонь Цзянь Сыци. — Продолжай в том же духе, пожалуйста, развивай эту трусость.

Цзянь Сыци: — Ты меня хвалишь или ругаешь?

Хэ Юань: — Я тебя люблю.

Цзянь Сыци: — Бесстыдник!

37.

Цзянь Сыци: — После работы вдруг обнаружил, что все одноклассницы одна красивее другой.

Хэ Юань: — Просто лучше пользуются фильтрами.

Цзянь Сыци возразил: — Основа-то есть!

Хэ Юань поднял голову: — И что с того?

Цзянь Сыци виновато сказал: — Поэтому, чтобы ты не волновался, я не пойду на встречу одноклассников.

Хэ Юань поймал его блуждающий взгляд: — Говори, почему не хочешь идти.

Цзянь Сыци замялся: — Они сказали, что нужно приходить с парой.

— И что?

— Если ты придёшь, все сразу узнают, что я тот, кто снизу.

Хэ Юань усмехнулся: — Не волнуйся, если я приду, никто не будет обращать на это внимание.

На встрече одноклассников Цзянь Сыци с позеленевшим лицом смотрел, как все одноклассницы обступили Хэ Юаня.

Зато все одноклассники собрались вокруг него.

— Чем сейчас занимается ваша компания?

— Вам ещё нужны сотрудники?

— Хотите с нами сотрудничать? Я вам вот что скажу, у нас тут недавно большой проект…

Цзянь Сыци злобно прикусил край стакана. Действительно, не стоило приходить.

38.

Цзянь Сыци: — Знаешь тот популярный анекдот?

Хэ Юань: — Какой?

Цзянь Сыци поманил его пальцем: — Ты догоняй меня.

Цзянь Сыци моргнул: — Если ты меня догонишь…

Цзянь Сыци похабно усмехнулся: — Я тебе позволю…

— Па-па-па!

Хэ Юань набросился на Цзянь Сыци как волк и повалил его.

Так и эдак, после того как они наворочались…

Цзянь Сыци со слезами крови обвинял: — Ты же прекрасно знал, обманщик! Большой обманщик!

Хэ Юань потянулся к леденцу на прикроватной тумбочке: — Я же не говорил, что не знал.

— Вы, капиталистические опухоли, только и можете, что угнетать простой народ!

Цзянь Сыци обнял подушку и всхлипнул.

Хэ Юань развернул леденец: — Ещё будешь всхлипывать, останешься без конфеты.

Цзянь Сыци: — У-у-у…

39.

Цзянь Сыци: — Дорогой~

Хэ Юань: — Прикидываться милашкой бесполезно.

Цзянь Сыци: — Смида~~

Хэ Юань: — Мерзость бесполезна.

Цзянь Сыци: — Па-па-да~~~

Хэ Юань: — Ой, что такое, малыш?

Цзянь Сыци поднял ладонь: — Дай мне сначала немного поблевать.

Через пять минут.

Цзянь Сыци вытер лицо: — Давай вместе поиграем на твоей новой приставке, а?

Хэ Юань из кармана…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение