Глава 1

«Если разбогатеешь, не забывай». Автор: Юй Дянь

Краткое содержание:

— Он сказал: «Если разбогатеешь, не забывай».

— Другой ответил: «Хорошо, когда я разбогатею, обязательно буду каждый день красоваться перед тобой».

1.

В детстве Цзянь Сыци старательно, выводя каждый иероглиф, написал в его тетради: «Если разбогатеешь, не забывай».

Хэ Юань посмотрел, взял его за руку и торжественно сказал: «Хорошо».

Когда они выросли, Цзянь Сыци сидел на улице и ел вонтоны, а Хэ Юань крикнул ему из своей BMW: «Не забудь принести мне порцию сяолунбао!»

Цзянь Сыци: «Сам тащи своего деда!»

2.

После выпуска Цзянь Сыци и Хэ Юань провели пять лет порознь.

Когда они встретились снова, Цзянь Сыци сидел на корточках на земле в шлёпанцах и чистил зубы. В его поле зрения ворвались начищенные до блеска кожаные туфли, взгляд скользнул вверх по брюкам и остановился на приличном лице элиты.

Хэ Юань ухмыльнулся ему: «Как ты и желал, я разбогател».

Цзянь Сыци выплюнул пену и без всякой логики выпалил: «Вернулся, чтобы содержать меня?»

Улыбка Хэ Юаня стала ещё шире: «Вернулся, чтобы покрасоваться перед тобой».

3.

Хэ Юань был человеком действия. На следующий день он подкупил домовладельца Цзянь Сыци и стал его новым соседом по комнате.

Цзянь Сыци шёл в супермаркет, и он тоже шёл в супермаркет.

Цзянь Сыци хватал говядину по скидке, а он покупал отборную жирную говядину.

Цзянь Сыци сравнивал, какая туалетная бумага дешевле, а он клал в корзину несколько коробок салфеток.

Цзянь Сыци искал зубную щётку за один юань, а он искал электрическую зубную щётку за несколько сотен, причём громкую.

….

Всё это можно было стерпеть, но самое невыносимое было то, что Хэ Юань специально купил кучу ингредиентов для хого, и когда вечером Цзянь Сыци варил себе лапшу, он ел хого рядом.

Ел хого!

Лицом к лицу, ел так, чтобы тот видел, и даже рыбный шарик не поделился!

4.

Если бы время можно было повернуть вспять, Цзянь Сыци обязательно порвал бы ту страницу с надписью и написал бы заново шесть иероглифов.

Если разбогатеешь, катись к черту.

5.

Цзянь Сыци решил, что так жить нельзя. С унылым лицом он бесстыдно обнял Хэ Юаня за ногу: «Брат, мой родной брат, умоляю, содержи меня, хватит меня мучить».

Хэ Юань погладил его по голове и ласково улыбнулся.

— Хороший мальчик, историй про содержание и так достаточно. Давай будем немного более невинными и хорошо сохраним нашу детскую привязанность.

Цзянь Сыци обвиняюще: «Невинными, и ты ешь хого?!»

Хэ Юань остался невозмутим: «Эти брюки стоят три тысячи восемьсот. Если порвёшь, сам разбирайся».

Цзянь Сыци: «А детская привязанность?»

Хэ Юань: «С учётом детской привязанности, скидка пятьдесят процентов, тысяча девятьсот».

Цзянь Сыци: «…»

6.

Цзянь Сыци бешено крутил педали велосипеда, а Хэ Юань не спеша ехал за ним на машине.

Цзянь Сыци обернулся и крикнул: «Я опаздываю, ты что, не знаешь?!»

Хэ Юань опустил окно: «Тогда крути быстрее, ты мне дорогу загораживаешь».

Цзянь Сыци показал средний палец: «Ты умрёшь, если подвезёшь меня?»

Хэ Юань поднял окно, притворившись, что не слышал.

Старик на электровелосипеде позади посмотрел на них обоих, выругался «Психи» и уехал.

В итоге Цзянь Сыци не опоздал. Наоборот, Хэ Юань сначала довёз его до работы, а потом поехал в свою компанию, опоздав на десять минут.

7.

Цзянь Сыци протянул руку: «Сегодня Сочельник, никаких знаков внимания?»

Хэ Юань долго смотрел на его раскрытую ладонь, а потом положил на неё свою руку.

— Обнять тебя с любовью?

— Уходи, это же не история про содержание.

Цзянь Сыци оттолкнул его с презрительным выражением лица.

— Яблоко, яблоко!

Хэ Юань подумал немного, протянул другую руку и раскрыл ладонь.

Цзянь Сыци настороженно уставился на него: «Что ты хочешь сделать? Взять силой?»

Хэ Юань сказал: «Яблоко, яблоко!»

Цзянь Сыци шлёпнул его по руке: «Это я хотел, чтобы ты мне подарил».

Хэ Юань сказал «О», зашёл в комнату и вынес красиво упакованное рождественское яблоко.

Цзянь Сыци радостно бросился к нему: «Всё-таки человек».

Хэ Юань вытащил чёрную карту из коробки с яблоком: «Вообще-то я хотел тебя содержать, но раз это не история про содержание, то ладно».

Цзянь Сыци: «…Хэ Юань, ты дед!»

8.

— Цзянь Сыци.

— Вы заблокированы этим пользователем.

— Сыци, всё ещё злишься?

— Вы заблокированы этим пользователем.

— Вечером угощу тебя хого.

— Пользователь снял блокировку.

Цзянь Сыци подобострастно массировал плечи Хэ Юаня: «Куда пойдём есть?»

Хэ Юань фыркнул носом: «Вот у тебя никчёмность».

Цзянь Сыци бесстыдно придвинулся: «Никчёмность нельзя есть».

— Справедливо сказано.

Хэ Юань повернул голову и вдруг поцеловал его в щёку.

Лицо Цзянь Сыци вспыхнуло, он закрыл лицо руками и отскочил на два шага назад.

— Ты, ты, ты…

Хэ Юань облизал губы: «Но тофу можно есть».

Цзянь Сыци сердито выругался: «Извращенец!»

Хэ Юань поднял бровь: «Думаешь, ты девственница?»

— Неважно, — сказал Цзянь Сыци. — Сто за поцелуй, плати!

— О, — Хэ Юань поманил его пальцем. — Тогда подойди, дай этому молодому господину поцеловать тебя ещё несколько раз.

«…»

9.

— Ты изменился, ты правда изменился, раньше ты не был таким.

— О.

— Я хочу жить отдельно от тебя, отдельно!

— О.

Цзянь Сыци ударил по столу и встал: «Ты можешь перестать чавкать, когда ешь?!»

Хэ Юань поднял глаза: «Я же не говорил ничего, когда ты хлюпаешь лапшой».

Цзянь Сыци сказал: «Kang Shifu и Pizza Hut можно сравнивать?!»

Хэ Юань ничего не сказал, просто пожевал, чавкая.

— Аааааа!

Цзянь Сыци бросился на балкон, чтобы выплеснуть злость и кричать.

Уголок рта Хэ Юаня изогнулся, и он, улыбаясь, спрятал мясо с пиццы в лапшу быстрого приготовления.

10.

Цзянь Сыци: «Давай кое-что обсудим. Раз мы не идём по пути истории про содержание, может, пойдём по пути истории про друзей детства? Нежно и ласково, долго и постепенно».

Хэ Юань: «Когда мы познакомились?»

Цзянь Сыци: «В начальной школе, наверное».

Хэ Юань: «Мы вместе росли?»

Цзянь Сыци: «Ты уехал за границу в старшей школе. Скорее уж обросли».

Хэ Юань хлопнул в ладоши: «Вот именно. У нас недостаточно исходных данных, недостаточно полной предыстории, поэтому мы не можем идти по пути истории про друзей детства».

Цзянь Сыци болезненно потёр лоб: «Но ты и не можешь быть в таком стиле! Можешь быть нормальным высоким, богатым и красивым?»

Хэ Юань похлопал его по плечу: «Ничего, мы можем хотя бы подделать одно».

Цзянь Сыци с ожиданием посмотрел на него: «Смесь истории про содержание и истории про друзей детства?»

— История про гендиректора, — Хэ Юань обнял Цзянь Сыци за плечи. — В следующем месяце твой начальник — это я. Работай хорошо, если будешь плохо работать, вычту из зарплаты.

Цзянь Сыци: «…»

11.

Хэ Юань: «Сегодня Рождество».

Цзянь Сыци: «Не надену».

Хэ Юань: «По одной штуке каждому».

Цзянь Сыци: «Не надену».

Хэ Юань надел верхнюю одежду: «Хорошо отметим праздник, не капризничай».

— Я не капризничаю, — Цзянь Сыци поднял с кровати другую одежду. — Ты Санта-Клаус, а я рождественская зайка, ты издеваешься?!

Взгляд Хэ Юаня скользнул вниз и остановился на его ягодицах.

— Если хочешь быть оленем, я не против.

Цзянь Сыци смахнул одежду ему в лицо: «Кто, чёрт возьми, хочет, чтобы ты на нём ездил?!»

Хэ Юань схватил жалкое количество ткани костюма зайки и улыбнулся: «Может, я надену его для тебя?»

Цзянь Сыци представил себе Хэ Юаня, жеманно позирующего, покачивающего бёдрами и виляющего талией, и бесстыдно пустил две струйки мужской крови.

Хэ Юань сказал: «Олень, едущий на Санта-Клаусе, тоже довольно свежо».

Цзянь Сыци: «…Катись».

12.

Цзянь Сыци положил палочки, вздохнул.

— Мне кажется, ты очень скучный человек. Говоришь, что хочешь быть невинным, но ни за что не хочешь меня содержать, а сам без умолку травишь пошлые шутки.

— О? — Хэ Юань тоже остановился. — Скажи, какие пошлые шутки я рассказывал.

Цзянь Сыци, покраснев, наклонился к его уху и что-то пробормотал.

Хэ Юань улучил момент и резко повернул голову.

Цзянь Сыци отскочил на три шага, прикрыв рот: «Ах ты, коварный негодяй, опять украл поцелуй!»

Хэ Юань равнодушно пожал плечами: «Разве не ты всё время говорил, что хочешь попробовать говядину Кобе?»

Услышав это, Цзянь Сыци подсознательно облизал губы.

Вкус… действительно неплохой.

13.

Цзянь Сыци: «Почему сегодня, когда начальник меня ругал, ты не вступился?»

Хэ Юань: «Ты сделал что-то не так, неужели я должен нести за тебя ответственность?»

Цзянь Сыци: «Разве гендиректоры в историях про гендиректоров не прикрывают наивных, милых и простых?!»

Хэ Юань: «Во-первых, ты не наивный, милый и простой, ты наивный, тёмный и глупый. Во-вторых, у меня слишком маленькая грудь, чтобы тебя прикрыть. Иди к Тянь Цзе».

Цзянь Сыци уставился на него: «Грудь Тянь Цзе размера E, прикрывать меня — это такая трата… Нет, что ты имеешь в виду?»

Хэ Юань взглянул на него: «Ты всё ещё не понимаешь? Я говорю, что у тебя большая голова и большое лицо».

«…Хэ Юань, ты дед!»

14.

Хэ Юань вытер рот, вымыл руки и неторопливо сказал, пока Цзянь Сыци убирал со стола: «Меня повышают».

Рука Цзянь Сыци дрогнула, и тряпка упала на пол.

— Братан, ты же всего два месяца в компании, и уже снова повышение?

— Как ты и желал…

— Стоп!

Цзянь Сыци поднял ладонь.

— Говори, как ещё хочешь меня мучить. Я выдержу.

— Ничего особенного, — сказал Хэ Юань. — На следующей неделе поедешь со мной в командировку.

Цзянь Сыци скрестил руки на груди, защищаясь: «Я не буду жить с тобой в одной комнате!»

Хэ Юань взглянул на него: «Не думай слишком много. Я буду жить в отеле XXX, а ты — в гостевом доме по соседству».

Цзянь Сыци опустил руки и упёр их в бока: «Excuse me?»

— Ах да, я полечу на самолёте, а ты поедешь на поезде, — добавил Хэ Юань. — Сидячее место.

«…»

— Не забудь собрать вещи пораньше.

— …Хе-хе.

15.

Последние два дня Цзянь Сыци был особенно послушным и покладистым. Хэ Юань сразу понял, что тут что-то не так.

Вот, например, за один вечер Цзянь Сыци крутился перед ним не меньше пятидесяти раз, постоянно вздыхая.

Хэ Юань отложил телефон: «Если есть дело, говори; если есть газы, выпускай».

Цзянь Сыци сказал: «Почему ты такой вульгарный? Можешь быть немного более утончённым?»

Хэ Юань охотно согласился: «Позвольте спросить, брат, какие у вас указания?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение