Глава 14
Дополнительная глава о Шэнь Цинь
Семьи Чэн и Шэнь теперь в хороших отношениях, и я время от времени бывала у них. В моих воспоминаниях дядя Чэн — очень серьёзный человек, немногословный. Его вид, когда он сидит и курит, нахмурившись, немного пугает меня.
Дом семьи Чэн очень большой. Даже после многих визитов я всё равно часто теряюсь.
Впервые я увидела его, когда мне было тринадцать лет, и отец привёл меня в дом семьи Чэн.
Он вышел вместе с дядей Чэном, одетый в белую рубашку и тёмно-синие джинсы. Стоя рядом со мной, я отчётливо почувствовала, что он выше меня на голову. Но мне не нравилось выражение его лица — такое холодное и упрямое.
Когда дядя Чэн попросил его показать мне дом, я явно почувствовала его нежелание и равнодушие. Он даже не взглянул на меня, просто пошёл вперёд, совершенно не заботясь о том, успеваю ли я за ним.
Будучи единственной дочерью клана Шэнь, я с детства росла в любви родителей. Когда я гуляла с друзьями, они всегда во всём уступали мне. Я никогда не сталкивалась с таким равнодушием и почувствовала обиду.
Я не понимала, почему, хотя он был всего на два года старше меня, он казался человеком, который держит всё под контролем, но при этом совершенно безразличен.
Когда мы дошли до заднего сада, я тайком забралась на скалы, думая: «Пусть он помучается, раз такой».
В итоге я просидела там полчаса. Когда я проголодалась и начала спускаться, я оступилась. Я думала, что в тот день разобью себе голову. Я отчётливо помнила, что задний сад семьи Чэн был в основном из камней и искусственных горок. Но когда я упала на землю, я не почувствовала никакой боли.
Я сидела там, слишком напуганная, чтобы пошевелиться, но услышала, как он холодно сказал:
— Если на мечталась, вставай.
Он сказал это сквозь стиснутые зубы. Это вывело меня из шока, и только тогда я поняла, что он спас меня.
В тот день в доме семьи Чэн царил хаос. Причина была в том, что единственный молодой господин семьи Чэн сломал руку. В тот момент я и узнала, что он и есть молодой господин семьи Чэн, сын дяди Чэна, которого только что вернули домой.
В то время у меня не было возможности вникать в то, что значит «вернули домой», и почему я, будучи в доме семьи Шэнь много раз, впервые видела Чэн Хаотяня. В тот момент я была напугана до смерти. Рука Чэн Хаотяня была вся в крови, это было так ужасно, что я заплакала от страха. Он лишь нахмурился, взглянул на меня и сказал:
— Если хочешь плакать, не делай этого при мне.
Даже спустя годы я всё ещё смутно помню, как он сидел там один, холодно наблюдая за суетившимися людьми, и как он говорил со мной — с таким нетерпением, с таким отсутствием тепла.
Даже потом, когда я стала бывать в доме семьи Чэн всё чаще, он оставался таким же, всегда равнодушным ко мне. Но я никогда не злилась.
Хотя он сказал, что поймал меня только потому, что случайно оказался внизу, а не потому, что хотел помочь, я всё равно была ему благодарна.
Возможно, именно тогда я начала отдавать ему своё сердце. Я умоляла отца помочь мне поступить в ту же школу, что и он. Он поехал в Англию, и я поехала за ним, совершенно не обращая внимания на возражения семьи.
За все эти годы вокруг него всегда было много женщин, но я знала, что место рядом с ним всегда оставалось пустым. И мне было достаточно просто находиться как можно ближе к нему.
До сих пор я не понимаю, почему среди стольких людей я могла чувствовать себя так только по отношению к нему. За эти годы меня постоянно преследовали, но ни один из них не привлёк моего внимания.
Возможно, он был единственным, кто помог мне не потому, что я была дочерью клана Шэнь. Возможно, у чувств просто нет логики.
Я думала, что таким он и является на самом деле. Только позже я узнала, что это не так.
Впервые я увидела Лу Цзыжун в ювелирном магазине, принадлежащем его компании. Я настояла, чтобы он пошёл со мной.
Я знала, что он никогда не любил такие магазины. Если бы это не был мой день рождения, он бы ни за что туда не зашёл.
В тот день в дверь вошли две девушки. Одна из них была одета в белое платье и чёрную юбку — очень обычная, очень простая. Она мило улыбалась, склонив голову и разговаривая, но в ней было что-то неописуемое. Когда она подняла лицо и улыбнулась, её глаза казались сияющими, как осенние воды. Её маленькие жемчужные зубки были едва видны у слегка приподнятых уголков губ.
Я заметила её, потому что её взгляд постоянно скользил в нашу сторону. Хотя это было незаметно, я всё равно обратила на это внимание. Ведь всё, что касалось Чэн Хаотяня, я помнила очень чётко.
Когда я обернулась и сказала ему об этом, он даже не поднял глаз, и я успокоилась.
Позже, однажды, выходя из компании клана Шэнь и садясь в машину, я увидела, как он постукивает по неваляшке. Появление такой вещи рядом с ним было немного странным. Я сказала, что это ему не подходит, и небрежно потянулась, чтобы взять её.
Когда я выходила из машины, он сказал:
— Если хочешь, я попрошу секретаря Сюй купить тебе другую. Эта уже старая.
Хотя он просто сказал это, я почувствовала, что он очень настаивает. Я невольно ещё несколько раз взглянула на эту маленькую вещицу. Маленькая неваляшка, зажатая в его ладони, с виднеющимися красными краями, вызвала у меня лёгкое беспокойство.
На самом деле, мне не нужна была эта вещь. Я просто хотела обладать чем-то, что принадлежало ему. Но он этого не знал.
На том банкете, возможно, я впервые по-настоящему обратила внимание на Лу Цзыжун.
Когда он поспешно подбежал к ней и обнял, я даже не успела среагировать.
К тому времени, как я подошла, я могла видеть только её профиль, потому что её обнимал Чэн Хаотянь. Но я заметила, что взгляд Чэн Хаотяня был нежным, как вода. Эта сцена глубоко поразила меня.
Лишь позже, когда Лу Цзыжун попыталась высвободить руку из его крепкой хватки, я вспомнила, что это та девушка, которую я видела в ювелирном магазине. Только в фиолетовом платье я её почти не узнала. Неизменными остались только её глаза — всё такие же живые, но с оттенком гнева.
Чэн Хаотянь, однако, терпел её гнев. Он лишь крепко держал её за запястье. Всё это время его взгляд ни на секунду не отрывался от неё.
Когда он уводил её, в нём чувствовались ярость и гнев. Я не знала, что это за запутанная история, но чувствовала, что что-то развивается в незнакомом для меня направлении.
В тот день шёл сильный дождь. Дядя Чэн и мой отец приехали в дом семьи Чэн, чтобы обсудить нашу свадьбу. Я знала, что он согласился только ради поддержки клана Шэнь. Он ясно дал мне понять свои амбиции. Но я не возражала. Если я выйду за него замуж, у меня будет шанс завоевать его любовь.
Если бы не тот телефонный звонок, согласился бы он на мне жениться?
Я не знаю.
Но я увидела, как он взял телефон и резко встал. Он взволнованно и тревожно позвал: «Цзыжун!» В нём читалось такое глубокое беспокойство. Он даже опрокинул стул и стал нервно ходить по комнате, не обращая внимания на ярость дяди Чэна и смущение отца.
Я остановила его, не смея отпустить. Его бледные пальцы неявно говорили о его гневе. Но я боялась, что если я отступлю, он станет ещё дальше от меня. Даже дрожа от страха, я крепко держалась за дверную ручку, не сдвигаясь ни на миллиметр.
Когда он оттолкнул меня, у него даже не было времени подумать о том, как сильно я упала. Потеряв свою обычную выдержку, он с яростью выехал на машине.
Я сидела на полу и плакала всю ночь, но он так и не вернулся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|