Глава 5

Глава 5

Позже Лу Цзыжун узнала от Ся Синьцзе, что в тот день Чэн Хаотянь позвонил ей, и только потом отвёз Лу Цзыжун домой.

Она жила в простой маленькой квартире. Хотя квартира находилась на девятом этаже, ей она очень нравилась. Она выбрала это место, потому что оно было относительно дешёвым и тихим.

В то время её семья была против того, чтобы она жила одна. Они считали, что девушке не годится жить одной снаружи. Когда она вернулась из города А, прошло всего несколько дней, и она была пугающе тихой, просто сидела одна и ничего не говорила. Но однажды она вдруг решила съехать.

Лу Цзыжун была из тех, кто плывёт по течению, но если уж упрётся, то будет стоять на своём до конца. Понимая, что переубедить её не удастся, семья с трудом согласилась на её самостоятельное проживание, но с условием, что она будет регулярно приезжать домой раз в месяц.

Она отчётливо помнила, как в тот день, когда Ся Синьцзе рассказывала ей, что Чэн Хаотянь отвёз её домой, она говорила с запинками. Когда Лу Цзыжун спросила, в чём дело, Ся Синьцзе лишь улыбнулась и сказала, что ничего.

Ся Синьцзе действительно не знала, стоит ли рассказывать Лу Цзыжун правду. В тот день лифт сломался, и Чэн Хаотянь нёс Лу Цзыжун на руках всю дорогу наверх. Несколько раз на поворотах лестницы она хотела помочь, но Чэн Хаотянь лишь крепче прижимал Лу Цзыжун, не выказывая ни малейшего неудобства. Лу Цзыжун свернулась калачиком у него на руках, иногда что-то бормоча во сне. Видя, как осторожно Чэн Хаотянь несёт её, Ся Синьцзе на мгновение растерялась.

Кто такой Чэн Хаотянь? Каких только женщин он не видел? Вероятно, она зря беспокоится. Поэтому она не стала рассказывать Лу Цзыжун. К тому же, был ещё Фу Жунбо. Их историю она знала от и до. Когда они были вместе, она сама не раз выступала посредником. Вспоминая об этом сейчас, она невольно скрежетала зубами от злости.

Однако после этого случая Лу Цзыжун стала относиться к Чэн Хаотяню спокойнее. Она подумала, что он видел её в самом худшем состоянии, так что теперь уже нечего стесняться. Вспомнив о пиджаке, оставшемся у неё дома, она поняла, что это, должно быть, Чэн Хаотянь укрыл её им, когда отвозил домой. Она стала размышлять, когда бы ей вернуть ему пиджак.

По словам Ся Синьцзе, номер Чэн Хаотяня она взяла у своего брата. Когда она попросила номер, брат с редкой для него строгостью сказал, что Чэн Хаотянь и Ся Синьцзе не подходят друг другу. Конечно, остальную часть разговора Ся Синьцзе не передала Лу Цзыжун.

Телефон лежал в руке. Она брала его, клала обратно, снова брала… Так прошёл час. Дэн Синьхуэй уже несколько раз искоса посмотрела на неё.

Когда она отнесла пиджак в химчистку, владелец несколько раз оглядел её, хотя она до сих пор не понимала почему.

Откуда ей было знать, что это был пиджак от Джорджио Армани из ограниченной серии в 50 экземпляров на весь мир? Появление такой вещи в окружении Лу Цзыжун действительно было немного странным.

Наконец, стиснув зубы, она подумала: «Да что такого, всего лишь пиджак! Всё равно нужно вернуть». Она решительно взялась за дело, но позвонить так и не осмелилась. Вместо этого она отправила СМС. Сначала хотела спросить: «Ты свободен днём?», но подумала, что это может быть неправильно понято, и изменила текст: «Твой пиджак всё ещё у меня. Когда мне его вернуть?»

Подписи не было, только большой смайлик. Она подумала, что если Чэн Хаотянь не ответит, можно будет сделать вид, что отправила сообщение по ошибке, и не будет неловко. А если ответит, то можно будет вернуть пиджак как само собой разумеющееся.

Она ждала довольно долго, но ответа от Чэн Хаотяня не было. С досадой она подумала: «Ну и ладно, так даже лучше. Продам этот пиджак, похоже, он довольно дорогой». При этой мысли она невольно хихикнула, но тут же спохватилась, поняв, что сейчас ведёт себя мелочно и расчёливо, и постаралась взять себя в руки. Потом она подумала, что, возможно, у него слишком много женщин, и он просто бросает свои пиджаки где попало, не зная, чей это. Решив больше не думать об этом, она пошла за Чжан Цзюньли в конференц-зал на совещание.

Она и не подозревала, что в тот момент, когда она отправляла это сообщение, Чэн Хаотянь был очень занят. Всё утро шло совещание, он даже не успел пообедать. Раз он не говорил об обеде, подчинённые, естественно, не смели и пикнуть. Чэн Хаотянь лишь холодно обвёл всех взглядом, на секунду задержавшись на одном человеке, но тут же отвёл глаза так быстро, что никто не заметил ничего необычного.

Тендер по проекту клана Цзян должен был состояться через два месяца. Эти два месяца были решающими, и нельзя было допустить ни малейшей ошибки. А подчинённые умудрились оплошать именно в этот момент.

Он, естественно, был в ярости. Хотя он был уверен в победе в проекте клана Цзян, ему нужен был стопроцентный успех, а не девяностопроцентный. Только когда секретарь напомнила ему, Чэн Хаотянь заметил, что уже почти час дня, и объявил об окончании совещания. Он был строг, но не любил излишне придираться к сотрудникам.

Во время совещания его телефон, как обычно, оставался в кабинете. Вернувшись, он обнаружил сообщение. Обычно он не пользовался СМС. Хотя некоторые люди увлекались этим, он всегда считал это пустой тратой времени. Он предпочитал эффективные методы работы.

Говорить по телефону только по существу, без лишних слов — таков был его стиль на протяжении почти тридцати лет, и секретарь знала его привычки. Он подумал, что это, скорее всего, спам, и хотел удалить сообщение, но случайно нажал не ту кнопку, и на экране появился большой смайлик.

Он заметил, что когда позже вошла секретарь и он спросил её, как ответить на сообщение, на её лице отразилось изумление. Хотя она ничего не спросила, выходя и закрывая дверь, она всё же не удержалась и бросила на него ещё пару взглядов.

Когда Сюй Жэньсинь увидела, как Чэн Хаотянь держит телефон и неуклюже набирает текст на клавиатуре, ей действительно было трудно связать этого человека с тем холодным и жёстким Чэн Хаотянем, которого она видела каждый день. Ей вдруг стало любопытно, что это за человек, ради которого он готов тратить столько усилий на то, чтобы возиться с СМС, к которым раньше относился с пренебрежением.

Выйдя с совещания, Лу Цзыжун увидела на экране телефона всего одно простое слово: «Хорошо».

Она не поняла, что Чэн Хаотянь имел в виду под этим «хорошо». Она ведь спросила, когда вернуть пиджак. Что значит «хорошо»? Действительно, как человек, так и его слова — не желает говорить ни одного лишнего слова.

Позже ей позвонила соседка, тётушка Ван. Она сказала, что задержится сегодня на работе, и попросила Лу Цзыжун забрать её внука Сяотяня из детского сада. Тётушка Ван была доброй и отзывчивой старушкой, жившей напротив. На каждый праздник она приглашала Лу Цзыжун к себе в гости и часто приносила ей еду, говоря, что о девушке, живущей одной, нужно заботиться. У Лу Цзыжун, конечно, всего хватало, но она никогда не могла отказать ей в гостеприимстве и радушии. К тому же, тётушка Ван знала её слабое место и всегда посылала с угощениями Сяотяня.

Сяотянь был очаровательным ребёнком. Хотя ему было всего пять лет, он был очень послушным. Его родители работали в другом городе и оставили сына на попечение тётушки Ван. Несмотря на то, что Сяотянь был мальчиком, он был таким нежным и милым, как девочка. Когда он своим мягким голоском звал её «сестрица Жунжун», она понимала, что не сможет отказать.

Когда Лу Цзыжун ждала Сяотяня у ворот детского сада, ей позвонил Чэн Хаотянь. Он звонил по поводу пиджака. Она собиралась привезти его сама, и он согласился. Вероятно, услышав шум на её стороне, он спросил, где она. Как раз в это время детей отпускали из садика, и она боялась не найти Сяотяня, поэтому наспех назвала адрес и быстро повесила трубку.

Забрав ребёнка, она долго ждала на автобусной остановке, но тут перед ней остановился чёрный «Мерседес». Это был Чэн Хаотянь.

Сев в машину, Сяотянь, движимый детским любопытством, начал без умолку щебетать, задавая один вопрос за другим. Лу Цзыжун терпеливо отвечала на все, кроме одного, который поставил её в тупик. Он спросил:

— Сестрица Жунжун, кто этот дядя? Почему он совсем не улыбается? Мама говорит, что плохие люди в телевизоре всегда такие. Этот дядя плохой?

Сказав это, он захлопал глазами, глядя на неё. Лу Цзыжун не знала, что ответить, и посмотрела на Чэн Хаотяня. Тот слегка нахмурился, но промолчал.

Ей пришлось сказать:

— Дядя тоже хороший. И хорошие, и плохие люди иногда не улыбаются…

Этот ответ показался ей самой детским, и её лицо слегка покраснело. Она не знала, понял ли её Сяотянь, но больше он об этом не спрашивал.

Она заметила, что Чэн Хаотянь не любит детей. Хотя он не говорил этого прямо, она это чувствовала. Когда Сяотянь потащил их в KFC, он снова нахмурился. Он один среди детей, в строгом костюме, с напряжённым лицом, выглядел очень серьёзно. Хотя это не испортило ей настроения, она видела, что Сяотянь его побаивается.

Когда она передала Сяотяня тётушке Ван, та искоса посмотрела на Чэн Хаотяня, наклонилась к её уху и тихо сказала:

— Жунжун, неудивительно, что тебе никто из тех, кого я знакомила, не нравился. Оказывается, у тебя уже есть парень…

Она знала, что тётушка Ван ошиблась, но не стала объяснять. Она по натуре не любила объясняться, и, возможно, так тётушка Ван перестанет постоянно сватать ей кого-то.

Несмотря на это, её лицо стало ещё горячее. А Чэн Хаотянь даже глазом не моргнул.

Взяв пиджак, чтобы отдать Чэн Хаотяню, она даже, проявив некоторую злость, не пригласила его войти. Просто вручила вещь и собралась закрыть дверь. Но, услышав удаляющиеся шаги, она вдруг разозлилась, выскочила и преградила ему путь.

— Чэн Хаотянь, неважно, любишь ты детей или нет, но ты не должен так вести себя при ребёнке! Ты не знаешь, что дети очень чувствительны?

Она, вероятно, не осознавала, насколько нелепо выглядела в этот момент: раскрасневшаяся от гнева, как орлица, защищающая своё, её грудь тяжело вздымалась от возмущения.

Он молчал, просто холодно смотрел на неё. Этот холод отличался от его обычной отстранённости — он был почти жестоким и чужим. Ей даже показалось, что если бы он ударил её в тот момент, она бы не удивилась. Его взгляд был тёмным и непроницаемым, он пугал Лу Цзыжун и заставлял её необъяснимо дрожать. Но даже несмотря на то, что ноги у неё дрожали, она всё равно выпрямила спину и, задрав голову, смотрела на него, не желая уступать.

Как раз в тот момент, когда ей показалось, что они так и будут стоять, глядя друг на друга, он сделал шаг вперёд, прижав Лу Цзыжун к стене своими руками. И тут же её накрыл всепоглощающий поцелуй. Это был дикий поцелуй. Она даже почувствовала, как его щетина царапает её лицо, причиняя лёгкую боль. Как только Лу Цзыжун открыла рот, чтобы что-то сказать, язык Чэн Хаотяня проник внутрь, раздвинув её зубы.

Их языки сплелись в страстном танце, он жадно впивался в её губы, словно хотел поглотить её целиком. Он целовал так сильно, так неистово, с такой отчаянной страстью, что она почти задохнулась. Кончиком языка она ощутила лёгкий привкус табака на его губах, отчего ей показалось, что у неё перехватило дыхание. Постепенно поцелуй Чэн Хаотяня стал нежнее, мягче, он дразнил и ласкал, осторожно и трепетно, словно в нём таилась бесконечная нежность и сладость.

Когда Лу Цзыжун пришла в себя, она обнаружила, что её ноги слегка дрожат, но она всё равно смотрела на него широко раскрытыми глазами, хотя этот взгляд вряд ли был убедительным. В глазах Чэн Хаотяня было что-то новое, чего она раньше не видела. Ей казалось, что его глаза — это чёрная дыра, затягивающая её в бездну. Она слышала бешеное биение собственного сердца — тук-тук-тук, — отчего ей стало невыносимо тревожно, и она испугалась, что Чэн Хаотянь услышит это.

А Чэн Хаотянь, чья рука до этого лежала у неё на талии, теперь осторожно убрал прядь волос, упавшую ей на ухо. От его прикосновения по всему её телу пробежала дрожь, словно электрический разряд, покалывая нервные окончания.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение