Глава 17. Чистоплюйка-телохранитель (Часть 1)

Глава 1.

《PS: Искренне призываю добавлять в избранное и оставлять комментарии. Чем дальше, тем интереснее будет книга. Друзьям, которым нравится, пожалуйста, добавьте в избранное, спасибо.

Итафенли больше не расспрашивала, взяла вилку и принялась есть.

На самом деле, я не очень привык пить красное вино, я привык к байцзю. Это слабоалкогольное, слегка терпкое красное вино было безвкусным, как жевание воска.

Но я не мог быть слишком привередливым, поэтому утешал себя тем, что знакомлюсь с йеменской кулинарной культурой, и вместе с принцессой Итафенли болтал и пил вино. Смех наполнил всю маленькую столовую.

В 12:40 мы закончили обед. Итафенли пошла в спальню, переоделась в синий обтягивающий спортивный костюм, а затем села в гостиной и пила со мной фруктовый напиток.

Вскоре поспешно пришла майор Марисия, телохранитель президента. Увидев меня, она слегка опешила, а затем по приглашению Итафенли тоже села.

Итафенли спросила: — Майор, мой отец тоже вернулся?

Куда вы сегодня ездили?

Марисия ответила: — Сегодня… Сегодня господин президент сопровождал китайского Главу в посещении Ирригационного проекта Айминьцзиэр, а также штаб-квартиры Группы компаний «Имайэр». Сейчас господин президент устраивает банкет для китайского Главы в Шуньгуфане. На вторую половину дня, кажется, планов нет. Два главы государства будут вести переговоры в президентском дворце.

Итафенли кивнула и свободно разговаривала с Марисией.

Я смотрел на этих двух йеменских красавиц, и в душе у меня было легкое волнение.

Честно говоря, в их внешности было что-то схожее: обе с белой, гладкой кожей и голубыми глазами. Итафенли была юной, полной жизни и в расцвете сил, в ее манерах еще чувствовалась некоторая наивность; Марисия обладала необыкновенным характером, ее глаза сияли, фигура была прямой, а в поведении проявлялись манеры агента.

Сидя рядом, те, кто их не знал, возможно, приняли бы их за сестер.

Вскоре Итафенли загадочно позвала Марисию в свою спальню. Через несколько минут Марисия вышла, держа в руках красную коробку. Она надула губы передо мной, молча села на диван и закинула правую ногу на левую.

Я взглянул на красную коробку в ее руках. Она была размером с обувную коробку, и снаружи на ней были написаны какие-то символы на йеменском языке, которые я не понимал.

Итафенли заметила мой взгляд, положила коробку на бедро и, немного смущенно, сама объяснила: — Туфли!

Пара женских кожаных туфель.

Принцессе Итафенли они не подошли, и она не захотела их выбрасывать, поэтому отдала мне!

Я засмеялся: — Ха, похоже, ваша принцесса хорошо к вам относится!

Марисия взглянула на дверь комнаты принцессы, повернулась ко мне и сказала: — Да, она подарила мне много вещей.

В душе я почувствовал себя очень странно. Оказывается, принцесса Итафенли была человеком, который любил раздавать вещи, была щедрой.

Тут же Итафенли взяла трубку, а затем сказала нам, что господин президент зовет ее, и ей придется ненадолго отлучиться.

У меня было задание, поэтому я, конечно, должен был ждать. А Марисия, проводив Итафенли взглядом, снова села, открыла коробку и своими изящными, чистыми ручками принялась рассматривать довольно красивые женские кожаные туфли.

Вдруг она сосредоточилась и сказала мне: — Советник Чжао, думаю, вы считаете это очень смешным, верно?

Я, телохранитель господина президента, постоянно получаю туфли в подарок от дочери президента… На самом деле, на самом деле я должна вам ясно объяснить, что одежду, обувь и прочее, что мне дарила принцесса Итафенли, я ни разу не носила.

Я опешил: — О?

Эти запутанные взаимоотношения между иностранной госпожой и служанкой смутили меня.

Марисия уверенно сказала: — Да.

Я говорю правду.

Мы все государственные телохранители, и нам нечего скрывать друг от друга.

Я… на самом деле очень требовательна к одежде. По-вашему, по-китайски, это… это чистоплюйство.

Да, у меня чистоплюйство, я не ношу одежду и обувь, которую носили другие. Вот так!

— О, — я слегка усмехнулся, не думая, что и у иностранок бывает чистоплюйство.

Но я все же задал лишний вопрос: — Тогда, это… принцесса Итафенли не заметила?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Чистоплюйка-телохранитель (Часть 1)

Настройки


Сообщение