Глава 9. Начальник охраны президента (Часть 1)

Глава 1.

Вернувшись в холл, Юй Мэн, словно охваченная огнем, бросилась ко мне и сразу же спросила:

— Чжао Лун, что хотела дочь президента?

Я почесал нос и ответил:

— Ничего особенного, она хочет научиться китайскому кунг-фу.

Юй Мэн замерла на мгновение, а затем спросила:

— Ты согласился?

Я улыбнулся:

— Конечно, я должен спросить разрешения у руководства, у Главы. Я не могу принимать такие решения сам.

Юй Мэн похлопала меня по плечу и сказала:

— Ты и правда хорош. Почему дочь президента пригласила именно тебя учить её? Неужели... неужели ты ей понравился?

Увидев ревнивое выражение лица Юй Мэн, я пригрозил ей:

— Что ты такое говоришь! Ты явно распространяешь политические слухи, смотри, Секретарь Чжан тебя отчитает!

— Он посмеет! — Юй Мэн нахмурилась. — Я его не слушаюсь.

Я перестал говорить, лишь мысленно посочувствовав Секретарю Чжану.

На самом деле, в словах Юй Мэн была доля правды. Хотя Секретарь Чжан имел звание майора, что на два-три уровня выше, чем у меня, Юй Мэн и других телохранителей, у него не было особого авторитета у Главы. Его не слушались не только телохранители, но даже врач, госслужащий и водитель.

Затем Юй Мэн потащила меня в свою спальню и начала расспрашивать о моих делах с мисс Итафенли. Я должен признать, Юй Мэн очень внимательная девушка. Она даже подробно спросила, как выглядит принцесса Итафенли, сколько ей лет и так далее. Я даже самовлюбленно подумал, не влюблена ли Юй Мэн в меня тайно, иначе почему она так интересуется моими делами?

В тот вечер я сообщил принцессе Итафенли новость о согласии Главы. Принцесса была очень взволнована, узнав об этом.

Эта новость, очевидно, задела и Юй Мэн.

Около семи часов вечера, сразу после окончания дежурства, Юй Мэн постучала в дверь моей спальни.

Она выглядела озабоченной, на её лице читались тревога и размышления. Она сняла свой женский пиджак, повесила его на вешалку за дверью, а затем села напротив меня и посмотрела на меня. Хотя она молчала, я чувствовал, что у неё что-то на душе.

Я подвинул с тумбочки пепельницу, закурил сигарету. Юй Мэн жевала жвачку, пристально глядя на меня, словно обдумывая, как сменить тему.

Мы были старыми напарниками и обычно вели себя непринужденно, но сегодня серьезное выражение лица Юй Мэн заставило меня почувствовать себя крайне неловко.

Я стряхнул пепел и игриво спросил:

— Что случилось, рассталась с кем-то?

Юй Мэн небрежно надувала пузыри, которые один за другим «взрывались» у её рта, выглядя очень озабоченной.

Я уже собирался что-то сказать, как услышал стук в дверь снаружи. Один из йеменских слуг на беглом китайском спросил:

— Советник Чжао, начальник охраны нашего президента, подполковник Кейсер, хотел бы нанести вам визит. Он ждет у двери. Скажите, удобно ли вам сейчас его принять?

Я тут же замер, Юй Мэн тоже была удивлена и тихо сказала:

— Кейсер? Так поздно, зачем он пришел к тебе?

Я тоже был очень озадачен. У меня с Кейсером были только рабочие телефонные разговоры, никаких других контактов.

Кейсер был начальником охраны президента Йемена, одной из ключевых легендарных фигур в стране.

Говорят, Кейсер особенно хорош в рукопашном бою и стрельбе, и однажды занял второе место на Всемирной конференции телохранителей.

Я ответил слуге снаружи:

— Пусть войдет, подождет меня в гостиной.

Мы с Юй Мэн еще немного поговорили, и через три минуты в дверь моей спальни постучал легендарный подполковник Кейсер.

— Советник Чжао Лун, очень приятно познакомиться, очень приятно, — Кейсер поприветствовал меня на беглом китайском и обнял в знак приветствия.

Я пригласил Кейсера сесть. Юй Мэн продолжала сидеть угрюмо, было очевидно, что ей не понравился этот непрошеный визит подполковника Кейсера.

Это и неудивительно, в Йемене врываться прямо в чью-то спальню — крайне невежливо.

Я ведь только что сказал слуге, чтобы Кейсер ждал меня в гостиной, а он напрямую постучал в дверь моей спальни и вошел.

Кейсер вел себя очень невежливо и прямо спросил о желании принцессы Итафенли учиться у меня китайскому кунг-фу:

— Слышал, наша мисс Итафенли хочет учиться у вас китайскому кунг-фу. Как вы ответили, советник Чжао?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Начальник охраны президента (Часть 1)

Настройки


Сообщение