Глава 13. Изнеможение

Они вместе вышли с шумного банкета и отправились домой.

На изящном лице Чэн Сяоюэ сиял нескрываемый восторг, словно каждое яркое мгновение банкета превратилось в сияющий свет, мерцающий в ее глазах.

Сидя в машине, она оживленно рассказывала Лу Хуэйфан о каждой детали увиденного и услышанного сегодня. Яркие картины, словно кадры фильма, проносились в ее голове, и ей не терпелось поделиться ими с подругой.

Лу Хуэйфан, видя, как взволнована Чэн Сяоюэ, тоже почувствовала тепло на душе.

Она слегка повернула голову, ее взгляд, полный внимания и заботы, был устремлен на Чэн Сяоюэ. Она молча слушала ее рассказ.

Ее осанка была прямой и изящной, а черные длинные волосы, развевающиеся на ветру, напоминали прекрасную картину.

Каждый раз, когда Чэн Сяоюэ доходила до кульминации, Лу Хуэйфан слегка кивала, показывая свое одобрение и поддержку.

Более того, Лу Хуэйфан время от времени высказывала свои собственные уникальные мнения и идеи.

Ее умные глаза сияли мудростью, словно в них хранился бесконечный запас знаний.

Ее слова были краткими, но точными, всегда попадающими в самую суть, поднимая знания Чэн Сяоюэ на новый, более глубокий уровень.

Иногда она приводила классические примеры, чтобы Чэн Сяоюэ могла извлечь из них больше уроков; иногда она подкрепляла свои слова собственным опытом, чтобы Чэн Сяоюэ могла лучше понять ее.

Под ее руководством и без того широкий кругозор Чэн Сяоюэ становился еще шире, а понимание мира — еще глубже.

Так они шли, разговаривая, их сердца в тишине ночи сближались, а дружба крепла.

Вернувшись в уютный дом, Лу Хуэйфан, заметив легкую усталость на лице Чэн Сяоюэ, почувствовала прилив заботы.

Она слегка нахмурилась и тихо спросила: — Ты, наверное, проголодалась?

Если да, то не стесняйся, я быстро сварю тебе горячей лапши, чтобы согреть желудок.

Чэн Сяоюэ слегка покачала головой. Ее и без того ослабевшее тело, казалось, в одно мгновение лишилось всех сил, и она рухнула на мягкий диван, словно измученный котенок.

Она слегка улыбнулась и медленно произнесла: — Приемная мама, сейчас я чувствую только сильную усталость. Мне так хочется поскорее лечь в удобную кровать и хорошенько отдохнуть, чтобы избавиться от этой усталости.

Сказав это, она закрыла глаза, наслаждаясь минутой тишины и покоя.

Лу Хуэйфан с сочувствием посмотрела на Чэн Сяоюэ и поспешила помочь ей подняться: — Тогда иди умывайся и ложись спать пораньше.

Чэн Сяоюэ кивнула и, шаркая ногами, направилась в ванную.

Пока она умывалась, Лу Хуэйфан приготовила ей горячую ванночку для ног.

Чэн Сяоюэ опустила ноги в горячую воду и почувствовала, как тепло разливается по всему телу. Она облегченно вздохнула.

После ванночки Чэн Сяоюэ забралась в кровать, зарылась в одеяло и быстро заснула.

Лу Хуэйфан, глядя на спящую Чэн Сяоюэ, осторожно поправила ей одеяло и тихо вышла из комнаты.

Она подумала, что завтра обязательно приготовит Чэн Сяоюэ сытный завтрак, чтобы та восстановила силы и настроение.

Лу Хуэйфан одна медленно вернулась в свою комнату. Ее шаги, казалось, выдавали легкую усталость и грусть.

Когда она вошла в комнату, мир вокруг словно затих, оставив лишь смутное чувство усталости, расползающееся в глубине ее души.

Она тихо вздохнула, в ее глазах мелькнула усталость. Затем она поспешила в ванную, открыла холодный кран и ополоснула прохладной водой уставшее лицо и руки.

С падающими каплями воды она, казалось, постепенно расслаблялась в этом мимолетном омовении.

Умывшись, она тщательно вымыла руки, словно смывая с них всю дневную суету и усталость.

Закончив умываться, она вытерла лицо, медленно вернулась в спальню, задернула шторы, отгородившись от внешнего мира, и легла в кровать. Закрыв глаза, она приготовилась к отдыху в тишине ночи, чтобы уставшая душа могла найти утешение в сновидениях.

Лу Хуэйфан лежала в кровати, но ее мысли невольно возвращались к Чэн Сяоюэ.

Она вспоминала все моменты, проведенные вместе, и ее сердце наполнялось эмоциями.

Сама того не замечая, она погрузилась в сон. Во сне она видела счастливую улыбку Чэн Сяоюэ и их прекрасное будущее.

На следующее утро солнечные лучи, пробившись сквозь окно, коснулись лица Лу Хуэйфан. Она медленно открыла глаза и потянулась.

Встав с постели, она отправилась на кухню, чтобы приготовить для Чэн Сяоюэ сытный завтрак.

Она надеялась, что этот завтрак, приготовленный с любовью, придаст Чэн Сяоюэ сил и поднимет ей настроение.

Когда Чэн Сяоюэ вышла из комнаты и увидела на столе множество изысканных блюд, ее глаза наполнились удивлением и благодарностью.

Она крепко обняла Лу Хуэйфан, выражая свою признательность.

Позавтракав, Чэн Сяоюэ и Лу Хуэйфан вместе вышли из дома, навстречу новому дню.

Их отношения стали еще ближе, а взаимная поддержка делала их жизнь еще прекраснее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Изнеможение

Настройки


Сообщение