Глава 3. Чэн Сяоюэ спасает человека

Прошел год. Чэн Сяоюэ снова столкнулась с тяжелым испытанием: ее нынешний муж не только изменил ей, но и привел любовницу домой.

Эта история быстро разлетелась по всему району, став всеобщим позором. Чэн Сяоюэ не оставалось ничего другого, как согласиться на развод.

Хотя она понимала, что с ней обошлись несправедливо, больше всего ее волновали переживания детей.

Она смотрела на своих двух милых детей, сердце ее разрывалось от вины и бессилия.

К ее удивлению, дети не жаловались и не плакали. Наоборот, они утешали ее, поддерживая решение о разводе, и говорили, чтобы она не беспокоилась об их будущем.

— Мама, мы знаем, что вы не сможете нас содержать, поэтому решили остаться с папой.

Эти слова поразили Чэн Сяоюэ в самое сердце. Она не смогла сдержать слез.

После долгих раздумий Чэн Сяоюэ приняла трудное решение — развестись с мужем. Это решение было для нее одновременно и облегчением, и невыносимой болью.

Она понимала, что больше не сможет проводить с детьми столько времени, сколько раньше, и что им предстоит столкнуться с новыми трудностями.

Но она верила, что если дети будут здоровы и счастливы, то все не напрасно.

После развода Чэн Сяоюэ вернулась в родительский дом. Родные сразу же захотели выдать ее замуж снова и быстро нашли ей жениха.

Чэн Сяоюэ чувствовала себя подавленной и беспомощной, но не могла противиться воле семьи, ведь ей некуда было идти.

Тогда она приняла смелое решение — уехать на заработки в шумный Шанхай.

С тяжелым сердцем, полной боли и обиды, Чэн Сяоюэ отправилась в Шанхай. Этот город был ей одновременно знаком и чужд. Она много раз мечтала о жизни здесь, но реальность оказалась суровой.

Поначалу она чувствовала себя растерянной, особенно тяжело было женщине, которая много лет была домохозяйкой и потеряла связь с обществом.

Однако Чэн Сяоюэ не сдавалась. Она знала, что теперь может рассчитывать только на себя.

Сжав зубы, она старалась приспособиться к новой обстановке. После некоторых трудностей она нашла недорогое жилье и несложную, но тяжелую работу.

Жизнь была трудной, но Чэн Сяоюэ упорно держалась. Она твердила себе: «Пока я жива, я все преодолею!»

Время шло. В один обычный день произошло событие, нарушившее спокойную жизнь Чэн Сяоюэ.

В тот солнечный день она, как обычно, гуляла по улице. Внезапно она увидела, как неподалеку кто-то упал.

Ее сердце сжалось, она засомневалась. Она знала, насколько сложным и равнодушным может быть общество, но, видя страдания упавшего человека, не смогла остаться в стороне.

Осторожно, с волнением в душе, она подошла ближе. Опасаясь, что ее попытаются обвинить в случившемся, она достала телефон и сняла все происходящее на видео, чтобы доказать свою непричастность.

Затем она набралась смелости и подошла к упавшему человеку, чтобы осмотреть его. Лицо человека было бледным, искаженным от боли. Очевидно, он сильно страдал.

Сердце Чэн Сяоюэ дрогнуло, и она не раздумывая вызвала скорую помощь.

Вскоре приехала скорая. И тут случилось неожиданное: упавший человек крепко схватил Чэн Сяоюэ за руку.

Медики, видя это, попросили Чэн Сяоюэ поехать с ними в больницу.

Чэн Сяоюэ охватило беспокойство. В голове промелькнула мысль: «Неужели меня хотят подставить?» Она молилась, чтобы это было просто недоразумение.

Когда скорая приехала в больницу, Чэн Сяоюэ стало еще тревожнее. Перед тем как войти в отделение неотложной помощи, медсестры наконец отпустили ее руку.

Она почувствовала облегчение, подумав: «Наконец-то я могу уйти…» Но не успела она сделать и шагу, как медсестра остановила ее и сказала, что нужно оплатить медицинские услуги и остаться в больнице.

Медсестра объяснила, что если с пациентом что-то случится, они смогут связаться с родственниками.

Чэн Сяоюэ вздохнула. Так вот каково это — быть подставленной? Сейчас ей хотелось только одного — поскорее уйти отсюда.

Но реальность не позволяла ей просто так уйти. Пришлось смириться с ситуацией и ждать, что будет дальше.

«Ладно, сначала оплачу. В конце концов, я уже спасла человека, нельзя бросать дело на полпути. К тому же я сейчас одна, без поддержки. Раз уж я решила помочь, то доведу дело до конца», — подумала Чэн Сяоюэ.

Она решительно направилась к кассе. Но когда увидела сумму в квитанции, то ахнула — несколько тысяч юаней! Это были почти все ее сбережения за два месяца!

Что поделать? Чэн Сяоюэ, стиснув зубы, оплатила счет. Глядя на чек, она почувствовала горечь и чуть не расплакалась.

Расплатившись, Чэн Сяоюэ поспешила обратно к отделению неотложной помощи. Время тянулось медленно. Наконец, через час, двери открылись, и пожилую женщину осторожно вывезли на каталке.

Медсестра тихо сказала Чэн Сяоюэ: — Помогите нам, пожалуйста, довезти ее.

Чэн Сяоюэ поспешила на помощь. Катя каталку, она спросила: — Как она себя чувствует?

— Не волнуйтесь, — улыбнулась медсестра, — опасность миновала. Примерно через час она должна прийти в себя. Состояние стабильное, все хорошо.

Услышав это, Чэн Сяоюэ почувствовала огромное облегчение. «Главное, чтобы она очнулась, тогда все будет хорошо», — подумала она.

Чэн Сяоюэ решила подождать еще час, пока женщина не придет в себя. Все это время она сидела рядом с ней, держа ее за руку и молясь, чтобы та поскорее очнулась и с ней все было в порядке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Чэн Сяоюэ спасает человека

Настройки


Сообщение