Глава 12: Прежде всего — самоспасение (Часть 1)

В экзаменационном пространстве Лу Сяофэна поддразнивали: — У Лу Сяофэна много красавиц-подруг, даже записывая слова песни, он умудрился записать 【Яньсян】.

Лу Сяофэн был бесстыдником, и когда над ним насмехались при всех, он не только не стыдился, но и гордился: — Вы мне льстите, вы мне льстите.

Ли Хунсю искоса взглянула на Чу Люсяна, у которого тоже было немало красавиц-подруг: — 【Военный дым рассеялся, сломанным мечом вершить судьбы.】, этот отрывок похож на описание военачальника, участвующего в битве.

Чу Люсян, получив ни за что ни про что косой взгляд, не посмел возразить, а лишь подумал про себя: 'Характер у сестрицы Хунсю становится все хуже.'

Чтобы не попасть под раздачу из-за Лу Сяофэна, Чу Люсян поспешил перевести разговор на серьезную тему: — Сначала принцесса, теперь генерал, ничего удивительного.

Ху Техуа усмехнулся: — Раз уж есть принцесса и генерал, то, возможно, найдутся и император с наследным принцем.

Видя, что старший брат Ху несет околесицу, Ли Хунсю отвернулась и постучала указательным пальцем по столу: — Из этого отрывка песни ничего не понятно, а вот следующий… похоже, еще одна история о 【судьбе героя】.

Хуа Маньлоу, глядя на строки 【Трудно смириться с ненавистью, скрываться и терпеть унижения, как могут чувства, копившиеся днями и ночами, сравниться с яростью от убийства?】, вздохнул: — Терпеть унижения, только ради мести. Но в итоге притворство стало правдой, и он влюбился в своего врага?

Но Хуа Маньлоу был немного озадачен: — Здесь говорится 【сравниться с яростью от убийства】, неужели человек на картине мстил… за собственную смерть?

Сун Тяньэр с любопытством спросила: — Как человек может отомстить, если он мертв? Неужели он стал призраком?!

Произнеся слово "призрак", Сун Тяньэр испугалась и полностью спряталась за спину Ли Хунсю.

Су Жунжун, видя испуганное и забавное выражение лица Сун Тяньэр, беспомощно сказала: — Тяньэр, возможно, он стал небожителем? Разве предыдущая принцесса не вознеслась на небеса после смерти?

Сун Тяньэр прижала руку к груди, все еще не оправившись от испуга: — Конечно, конечно, стал небожителем.

Говорят "небожитель", но Ли Хунсю казалось… что этот человек на картине, скорее всего, "призрак".

— 【Богатство и слава утрачены, гордость несравненна. Зеленый светильник видит кровь, но становится прислужником зла.】, — Ли Хунсю вспомнила слово "чангуй", которое она видела в "Записках из хижины на мозолях", и ей стало не по себе.

Три девушки выросли вместе, и, кроме трусливой Сун Тяньэр, Су Жунжун, естественно, тоже читала эту книгу: — В "Преданиях о необычайном. Ма Чжэн" Пэй Сина тоже говорится: "Чангуй — это человек, съеденный тигром, который указывает тигру дорогу".

Симень Чуйсюэ, сжимая меч в черных ножнах, холодно произнес: — Подлец, достоин смерти!

Чжу Цици, хоть и была невежественной, но выражение "становиться прислужником зла" слышала.

Хотя она немного боялась убийственной ауры Симень Чуйсюэ, но все же, разозлившись, выругалась: — Человека съел тигр, а после смерти он превратился в слугу тигра и продолжает вредить другим. Неужели он настолько низок? Отвратительный x&%¥#@ мерзавец @#$^&%!$#…

От ее слов хотелось схватить чангуя и хорошенько его поколотить.

Пока Чжу Цици ругала призрака, Ван Ляньхуа, по-прежнему подпирая голову рукой, сохранял невозмутимость, излучая особое очарование.

Он усмехнулся: — Сначала мы увидели "небожителей", а теперь встретили "призрака". 【Малый мир Небесных Чиновников】 действительно… многообразен.

Как же хочется… увидеть это своими глазами.

Это точно будет интереснее, чем отправиться в море с Шэнь Ланом…

Лэнсюэ, не любивший разговаривать, просто передал Ли Хунсю записанные им слова песни.

Ли Хунсю, видя выражение лица Лэнсюэ, словно говорящее "предоставляю это тебе", не стала притворно отказываться и сразу же взяла бумагу.

Пробежав взглядом по строкам 【Мелькание тени небожителя, надеяться на ответный взгляд】, 【Половина жизни в далеких горах и дорогах, в конце концов вернуться в мир смертных】.

Помедлив, Ли Хунсю сказала, словно ничего не произошло: — Этот отрывок песни, записанный четвертым сыщиком, похоже, описывает пару "друзей"? Или "влюбленных"? Которые разлучены из-за вознесения на небеса?

Ничего не понятно, давайте продолжим.

Чжуймин машинально посмотрел на бумагу в своей руке.

— 【Управлять делами людей, среди документов скрыты небесные тайны, белыми руками держать свиток, свободно действовать в мире небожителей.】, — Чжуймин был немного удивлен. — Я что-то путаю? Мне казалось, что портрет "Линвэнь" — это женщина?

Шангуань Хайтан резко остановила веер: — И что с того, что женщина? Неужели у третьего господина предубеждение против женщин?

Обычно Чжуймина многие называли третьим господином, но от слов Шангуань Хайтан у Чжуймина мурашки побежали по коже.

Он невольно отодвинулся и извинился: — Прошу прощения за свои неуместные слова. В цзянху, кроме стариков и детей, больше всего нельзя обижать женщин. Как я могу иметь предубеждение против женщин?

Видя, что выражение лица Шангуань Хайтан смягчилось, Чжуймин сказал: — Я просто не понимаю. Испокон веков делами людей и документами управляли мужчины, например, мы часто слышим о "Небожителе Вэньчане", который управляет литературными делами. Но здесь…

В глазах Ли Хунсю читалось восхищение: — Вот в чем величие небожителя "Линвэнь".

Но, увидев последнюю строку 【Как разрешить загадку любви, без раздумий】, Ли Хунсю немного расстроилась: 'Небожитель, обладающий таким великим талантом, все равно, как и смертные женщины, не может избежать слова "любовь".'

Будь это она…

Ли Хунсю опустила глаза, не решаясь думать об этом дальше.

— 【Страдания живых существ, кто страдал так, как я?】 — голос Уцина был холодным и чистым.

Ли Хунсю вздрогнула от неожиданного голоса Уцина, и ее мысли резко вернулись в реальность.

Она собралась с мыслями, стараясь отогнать наваждение: — Главный сыщик, вы что-то обнаружили?

Пальцы Уцина были длинными и тонкими, но не хрупкими. Белые, как нефрит, пальцы легли на бумагу, придавая ей особую силу.

Его изящные кончики пальцев провели по строкам 【В мире изначально нет ничего, что можно простить】, 【Испепеляющий огонь кармы, между небом и землей нет пути】, 【Почему бы не отдать свою жизнь и не вернуться ко мне】.

Он спокойно и сдержанно сказал: — Человек на картине по имени "Цзюнь У" очень необычен.

Не дожидаясь ответа, Уцин сам ответил: — Его портрет — это два человека, или, скорее, не два человека, а одно тело, два лица.

Чжуймин понял: — Это значит, что у "Цзюнь У" есть какая-то скрытая сторона?

Подумав, он опроверг свое предположение: — В этом отрывке песни ясно говорится о его боли, обиде и даже желании погибнуть вместе со всеми.

Дуань Тянья, как тайный агент, видел много секретных писем и знал, что в этом мире есть много людей, которые кажутся благородными, а на самом деле погрязли в пороках.

Хотя эта мысль была немного экстремальной, Дуань Тянья все же высказал свое предположение: — Возможно… эта сторона "Цзюнь У" неизвестна людям?

Шангуань Хайтан подхватила мысль Дуань Тянья и добавила: — Возможно, этот человек внешне кажется добрым и снисходительным, но на самом деле он ненавидит живых существ и хочет, чтобы все погибли вместе с ним?

Уцин потер виски: — Если "Цзюнь У" внешне — милосердный божественный чиновник, а на самом деле, считая, что страдания живых существ не сравнятся с его страданиями, насылает на мир бедствия, то это вполне согласуется с предыдущим.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Прежде всего — самоспасение (Часть 1)

Настройки


Сообщение