Глава 4

— В детстве мой отец жил один на севере из-за работы, хотя я не знаю точно, чем он тогда занимался. А мы с мамой жили в центре. Обычно мы были вдвоем, отец приезжал только на выходные. Помню, однажды днем мама второпях забрала меня из школы домой. Все вещи в доме уже были упакованы, и отец грузил их в машину. Мама передала меня отцу, велела ему уехать со мной первым, а сама обязательно хотела заехать к моему дяде. Отец никак не мог ее остановить, только и оставалось, что отпустить.

Сяоюй и Дадун молча слушали. В спокойных словах Ясы они чувствовали глубокую тоску.

— А что было потом?

— Отец отвез меня в очень отдаленную горную деревню на востоке. Там мы с отцом ждали и ждали, но мама не вернулась, и связаться с ней не получалось. Через месяц отец не выдержал и тайком отвез меня к дому моего дяди. Но там все было сожжено дотла сильным пожаром. Говорят, пожар начался в тот день, когда мама рассталась с нами. Поскольку горело очень сильно, в руинах ничего не нашли, и неизвестно, погибли ли там люди. С тех пор о моей маме нет никаких известий. Но мы с отцом верим, что мама обязательно жива, просто по какой-то причине не может нас найти или не может прийти к нам.

— Позже отец год с лишним жил со мной в центре, а потом вернулся сюда и основал Банду Земляного Дракона. Цель была использовать связи в криминальном мире, чтобы найти следы мамы.

Говоря это, глаза Ясы покраснели. Чтобы слезы не потекли, он широко раскрыл глаза.

Сяоюй и Дадун тоже не знали, что сказать. Они похлопали Ясы по плечу, надеясь, что брат сможет держаться.

— Сяоюй, ты же со мной одного возраста, верно?

— Да, мы одного возраста, и Дадун тоже. А что?

— Потому что тот случай произошел, когда мне было шесть лет.

— Нарцисс, что ты имеешь в виду?

Дадун в замешательстве спросил Ясы.

— Ясы имеет в виду, что в моей семье и в его семье несчастье произошло в один и тот же год, возможно, даже одновременно.

— И что с того?

Ясы беспомощно посмотрел на Дадуна. — Это значит, что происшествия в наших семьях тогда были связаны, и очень вероятно, что наши семьи были близки.

— Ясы, ты что-то вспомнил?

— Я помню, как мама часто брала меня играть к моему дяде. У них было двое детей, мальчик и девочка, одного звали Юйэр, другую — Сюээр. Я думаю, не ты ли тот мальчик?

— Нарцисс, ты хочешь сказать, что Сяоюй, скорее всего, твой двоюродный брат?

Дадун сказал в шутку.

— Зазнайка, ты на удивление умен.

Сяоюй опустил голову и подумал. — Я надеюсь, что это так. Ясы, ты можешь отвезти меня к дому твоего дяди? Возможно, там удастся найти подсказки, полезные для моей памяти.

— Без проблем, только нужно дождаться, пока я улажу дела в банде.

— Угу.

— Вау, братья, уже очень поздно, мне нужно домой. А вы?

— Зазнайка, ты все еще лидер Класса Экстрима! Прямо мамин паинька.

— Ладно, давайте разойдемся. Ясы, когда вернешься, подумай еще, может, что-то вспомнишь. Завтра обсудим в школе.

— Хорошо.

Сказав это, три брата разошлись.

А в то время, когда три брата отправились к Дуаньчанжэню, тот красный спортивный автомобиль остановился перед трехэтажным белым особняком. Из машины вышли те самые две девушки, которые вызвали у Сяоюя и остальных кучу вопросов. Большая дверь открылась, и навстречу вышел мужчина средних лет в форме дворецкого. — Молодая Госпожа, Мисс, вы вернулись.

— Дядя Хань, Тётя Шуан вернулась?

— Госпожа вернулась, сейчас она в кабинете.

Почему мужчина средних лет обратился к одной из девушек как "Молодая Госпожа"? Кто такая "Тётя Шуан"? Следите за обновлениями ниже.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение