Глава 6. Третий принц

— За спасение жизни, конечно, следует отблагодарить. Если в будущем у тебя будут какие-либо трудности, можешь взять этот жетон и пойти в Павильон Далёкого Неба, чтобы найти меня!

В руке Сюаньюй держала кусок, похожий на медь, но не медь. На нем были выгравированы странные узоры, названия которых она не знала, а среди узоров невероятно четко выделялись три больших золотых иероглифа "Му Лихэ".

Думая о том юноше, Сюаньюй не могла сдержать смех в душе. Она помнила, как он перед уходом еще сказал: — Ты все-таки женщина, не порти больше так свою репутацию, осторожно, а то потом не выйдешь замуж!

У нее еще есть шанс выйти замуж? Сюаньюй горько усмехнулась.

Наверняка, когда он уходил, он уже знал о том, что произошло в купальне в тот день, и о ее личности. Жетон перевернулся в ее руке. Слушая шаги, постепенно приближающиеся снаружи, она спрятала жетон за пазуху.

***

Раньше, когда она не выходила из резиденции принца, Сюаньюй этого не чувствовала. Теперь, выйдя из резиденции принца, она видела, как везде, где она проходила, евнухи и принцы поспешно преклоняли колени. Тела разного роста, комплекции и веса дрожали сейчас на пронизывающем ветру ранней весны.

— Ваше Высочество, прошу, войдите, матушка-наложница ждет Ваше Высочество в зале уже долгое время!

Как только Сюаньюй подошла к дворцу Фанхуа, она услышала голоса, доносящиеся из зала. Она приподняла бровь, затем откинула полы мантии и вошла.

Войдя в зал, она увидела Наложницу Чу, сидящую на главном месте. Рядом сидел молодой человек, также одетый в мантию принца. Увидев, что Сюаньюй пришла, на лице Наложницы Чу появилась ласковая улыбка.

— Юй’эр, быстро сюда! — Наложница Чу поманила ее.

На губах Сюаньюй появилась мягкая улыбка, она послушно подошла к Наложнице Чу и позвала: — Матушка!

Наложница Чу внимательно осмотрела Сюаньюй. Убедившись, что с ее дочерью все в порядке, она взяла ее за руку и, указывая на молодого человека рядом, сказала: — Юй’эр, это твой Третий императорский брат. Услышав, что ты ранен, твой Третий императорский брат, не имея возможности лично прийти, сразу же нашел нескольких лекарей из Долины Чистого Ветра и привел их сюда. Если бы не твой Третий императорский брат, сейчас дитя императора, боюсь, было бы в опасности. Разве ты не поблагодаришь Третьего императорского брата!

Сюаньюй кивнула. Она знала, что Наложница Чу делает это, чтобы она познакомилась с людьми, которых знала раньше, во избежание раскрытия, даже если этот человек — тот, кого Наложница Чу собирается поддерживать.

В то же время это было предупреждение ей: ее настоящий пол ни в коем случае нельзя раскрывать другим!

Взгляд скользнул и упал на молодого человека, сидящего на гостевом месте. При этом взгляде Сюаньюй не могла не восхититься.

Она увидела мужчину перед собой: глаза как теплый нефрит, черты лица как на картине, на губах играла мягкая улыбка, и он с заботой смотрел на нее. Две пряди черных волос падали на грудь, еще больше подчеркивая его необычайную красоту. Она не могла не воскликнуть снова: "Если это продукт императорской семьи, то это обязательно шедевр".

— Юй’эр благодарит Третьего императорского брата! — Сюаньюй подошла от Наложницы Чу и очень серьезно поклонилась Чжао Сюаньфэну.

Хотя прежний Чжао Сюаньюй уже умер, но если бы не человек с высокими медицинскими навыками, который вылечил это тело, боюсь, она, переродившись, через несколько дней снова бы умерла. Так что, если посчитать, этот мужчина перед ней вполне может считаться ее благодетелем.

— Старшему брату заботиться о младшем, конечно, естественно. Юй’эр, благодарить Третьего императорского брата — разве это не слишком формально!

Будучи также принцем, и поскольку Наложница Чу всегда заботилась о нем, этот поклон Сюаньюй он, конечно, не принял. Поэтому, увидев, как Сюаньюй подошла, он встал и остановил ее.

Сюаньюй подняла голову и как раз встретилась с чистыми, как теплый нефрит, глазами Чжао Сюаньфэна. Сердце ее слегка дрогнуло. В его глазах она увидела искреннюю братскую любовь к младшему брату.

Наложница Чу с улыбкой смотрела на двух братьев, скромно стоящих под главным местом, и думала про себя: если действительно помочь Третьему принцу получить трон, тогда в будущем Сюаньюй будет немного легче восстановить свою женскую сущность.

Чжао Сюаньфэн внимательно смотрел на императорского брата перед собой. Хотя сейчас императорский брат был таким же послушным перед ним, как и обычно, он всегда чувствовал, что что-то не так.

***

Не успел он хорошенько подумать, как евнух из дворца пришел к дверям и стал торопить, сказав, что вот-вот начнется банкет в честь заслуг генерала Наньгун.

Наложница Чу была лишь одной из четырех наложниц. В это время император уже отправился, и она, конечно, не могла отстать от него. Поэтому после того, как евнух поторопил, Наложница Чу поспешно направилась к дворцу Цзиньхуа.

Сюаньюй и Чжао Сюаньфэн, конечно, последовали за ней.

По пути ничего необычного не было, но как раз в тот момент, когда они собирались прибыть во дворец Цзиньхуа, шаги Сюаньюй вдруг остановились. Следуя за взглядом Сюаньюй, можно было увидеть женщину в разноцветном танцевальном костюме, поспешно направляющуюся к дворцу Цзиньхуа.

В глазах мелькнуло сомнение. Она помнила, что где бы это ни было, когда банкет вот-вот начнется, женщины, исполняющие песни и танцы, должны быть уже готовы и ждать за кулисами, готовые в любой момент?

Но почему эта придворная дама так поспешно направляется к дворцу Цзиньхуа только сейчас?

Более того, ее взгляд прямо упал на женщину в разноцветном костюме. Она так низко опустила голову. Боится, что другие увидят ее лицо?

Брови Сюаньюй слегка нахмурились. Она как раз собиралась подойти и остановить эту женщину, но увидела, что Наложница Чу и Третий принц одновременно посмотрели на нее. На лице тут же появилась улыбка, и, не смея больше медлить, она тут же последовала за ними.

Как раз в тот момент, когда Сюаньюй входила во дворец Цзиньхуа, она вдруг обернулась и как раз увидела, как из-за кулис дворца Цзиньхуа вдруг выбежала женщина средних лет с ярким макияжем, похожая на мадам из борделя. Она поспешно потащила ту женщину за кулисы.

Неужели она ошиблась?

Пока Наложница Чу и другие наложницы не заняли свои места, только тогда Сюаньюй отложила мысль о той танцовщице и сосредоточила взгляд на банкете. Но в душе она все еще чувствовала, что с той женщиной что-то не так.

Когда банкет вот-вот должен был начаться, высший лидер всей Империи Линтянь наконец появился.

— Император прибыл!

Вслед за протяжным криком маленького евнуха, сорвавшего голос, ярко-желтая фигура появилась в поле зрения всех присутствующих.

— Приветствуем нашего императора! Да здравствует наш император, десять тысяч лет! Десять тысяч лет! Десять тысяч раз по десять тысяч лет!

Когда этот человек появился, все во дворце уже пали ниц.

— Поднимитесь! — Этот голос был голосом ее отца-императора. В тот же миг, когда Сюаньюй поднялась, ее взгляд прямо упал на мужчину, сидящего на самом высоком месте.

Волосы этого человека уже начали седеть, и на лице были морщины, но черты лица были очень правильными. В паре глаз феникса, таких же, как у Сюаньюй, было полно величия и холодности.

В тот же миг, как она увидела этого человека, непроизвольно в сердце возник холод. Хотелось склониться и преклонить колени. Это, наверное, величие того, кто долго находится у власти, то есть легендарная "аура властности".

Вскоре после того, как император сел, увидела, как стражник из дворца поспешно подошел к императору и что-то тихо сказал. Но увидела, как он слегка махнул рукой, а затем маленький евнух позади него вышел вперед и крикнул, сорвав голос.

— Генерал Наньгун прибыл!

Вслед за криком маленького евнуха чистая, но торжественная приветственная музыка раздалась в зале дворца Цзиньхуа и разнеслась над императорским городом.

Под звуки такой музыки ряд сильных воинов в бронзовых доспехах, источающих сильную ауру убийственного намерения, преклонили колени перед величественным и красивым мужчиной средних лет в ярко-желтой мантии с четырехпалым драконом, сидящим на высоком месте.

— Ваш слуга, Наньгун Хунъи, приветствует Его Величество Императора. Желаю Вашему Величеству десять тысяч лет жизни! Десять тысяч лет! Десять тысяч раз по десять тысяч лет!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение