Глава 3 (Часть 1)

— Эту женщину, Сюй Вэй-жу, действительно трудно покорить, — Цзян Хун-дао сидел в кабинете, читая недавно купленную биографию великого человека, и отвлекся на мысли о прошлом.

Сначала он действительно обратил на нее внимание только из-за того, что ее черты лица были такими же, как у женщины, которую он любил. Но со временем он понял, что эта женщина не была его нежной и хрупкой императрицей.

Самое большое преимущество этого мира — это моногамия. Цзян Хун-дао владел бизнесом, он был там королем, но ему не нужно было жениться на ком-то ради баланса сил.

Мир, где все зависело от личных способностей и связей, был для него очень интересным. По сравнению с императорскими уловками прошлой жизни это казалось даже проще, и ему это нравилось.

С бизнесом проблем не было. Благодаря его умению разбираться в людях и своим методам, наладить работу уже функционирующей компании было несложно. А недостающие знания он быстро восполнял чтением и самообразованием, что тоже не составляло для него труда.

Его самый большой вызов и трудность — это его отчужденная и не доверяющая ему жена.

— Эта женщина... — думая о Сюй Вэй-жу, Цзян Хун-дао невольно снова прищурился. — Эх, — затем вздохнул.

Это было нечто из ряда вон выходящее. Разобраться с женщинами, по идее, не должно быть трудно, ведь всех прежних женщин прежнего хозяина этого тела он уже отослал. Последние полгода он жил почти как монах, ведя простой образ жизни — ведь это моногамия, не так ли?

Но его жена никогда не относилась к нему как к мужу.

— Вот уж головная боль, — Цзян Хун-дао крутил нефритовое кольцо на большом пальце, размышляя, как заставить Сюй Вэй-жу осознать, что он не собирается ее отпускать. Кто виноват, что она выглядит холодной и неприступной, а на самом деле очень мягкосердечна? Он это понял, и это еще больше заставило его влюбиться в нее, но она, наоборот, очень хотела сбежать...

Он потер лицо, чувствуя досаду, и у него пропало настроение читать. Он вложил закладку на страницу, где остановился, закрыл книгу и спустился вниз.

На диване в гостиной сидели две женщины: его мать и его жена. Они что-то жевали и мило смотрели телевизор.

Увидев их, Цзян Хун-дао почувствовал тепло в сердце. Забота и внимание Сюй Вэй-жу к его матери были просто безупречны. Незнающий человек мог бы подумать, что они мать и дочь.

— Что вы смотрите? — увидев, что Сюй Вэй-жу встала и присела перед телевизором, чтобы поменять DVD, он спросил.

— А-Хун, почему ты спустился? Разве ты не собирался читать? — улыбнулась Линь Мэй-хуа.

Цзян Хун-дао улыбнулся в ответ, его глаза наполнились благодарностью. Мать еще помнила его. Каждый раз, когда мать улыбалась ему и называла его по имени, он чувствовал безмерную признательность.

Болезнь Альцгеймера, или, как ее называют, деменция, заставляет пациентов постепенно забывать повседневные вещи, забывать детей, забывать всех вокруг. На поздних стадиях наступает паралич. В настоящее время лекарства от этой болезни нет.

— В будни я занят работой и редко бываю с тобой, все время живу в квартире в центре города. На следующей неделе снова буду занят, так что раз уж есть время, конечно, я должен провести его с тобой, — Цзян Хун-дао сел рядом с матерью и нежно взял ее за руку. Линь Мэй-хуа вздрогнула, а затем радостно улыбнулась.

— Мой сын вырос, знает, что нужно проводить время с мамой. Твой папа все время ругал меня, что я тебя избаловала. Если бы он увидел, как ты стал таким домашним, он был бы очень счастлив, — вспоминая сына, который раньше постоянно пропадал где-то, сравнивая его с нынешними изменениями, Линь Мэй-хуа была вне себя от радости.

Цзян Хун-дао слегка улыбнулся, ничего не объясняя.

В прошлой жизни его родная мать умерла рано, он взошел на трон в юности и не имел возможности провести время с родителями. В этой жизни у него появилась мать, но эта мать заболела. Но сколько бы важных вещей болезнь ни заставила ее забыть, она не забыла любить его.

Имея мать, с которой можно проводить время, его сыновняя привязанность изливалась без остатка. Он всегда хотел дать матери самое лучшее.

Сюй Вэй-жу, поменявшая DVD, обернулась и увидела, что Цзян Хун-дао занял ее место. Она подняла бровь.

— Ты... собираешься сидеть там? — она обвела взглядом комнату и спросила очень уклончиво.

— Угу, — Цзян Хун-дао удобно скрестил ноги и неторопливо посмотрел на нее, даже улыбнувшись.

— О, тогда хочешь что-нибудь выпить? — Царской водки? Она тут же пошла бы намешать целую бочку.

— Что угодно, только не утруждайся... Апельсиновый сок, свежевыжатый.

— ... — Сюй Вэй-жу потеряла дар речи. Это он называет "не утруждайся"?!

Цзян Хун-дао все еще улыбался, на его лице было озорное торжество — Ты сама предложила, не так ли? Что? Передумала?

Сюй Вэй-жу сердито пошла на кухню, чтобы выжать свежий апельсиновый сок для этого молодого господина. Она очень сильно резала апельсины, звук был пугающе громким.

Цзян Хун-дао не удержался и, смеясь, обернулся, чтобы посмотреть на ее фигуру, занятую на кухне ради него. Конечно, он понимал, что она не рада его присутствию, но если бы он слушал ее и держался подальше, его бы не звали Цзян Хун-дао.

Внезапно он почувствовал боль в боку и вскрикнул. Обернувшись, он увидел, что глаза матери блестят, а ее рука все еще щиплет его за бок.

— Не обижай Сяо-Вэй, — предупредила Линь Мэй-хуа.

— Что ты, — Цзян Хун-дао, которого ущипнула мама, не смел жаловаться на боль. Он с сияющей улыбкой на лице снова и снова заверял мать, что не будет обижать Сюй Вэй-жу.

Сюй Вэй-жу, выжимавшая апельсиновый сок на кухне, услышала смех из гостиной и невольно обернулась. Она увидела, как Линь Мэй-хуа и ее сын Цзян Хун-дао весело играют.

Честно говоря, после той автомобильной аварии Цзян Хун-дао действительно изменился. Но это изменение... не было совсем плохим.

Например, сейчас. Сюй Вэй-жу видела этого молодого господина, родившегося с золотой ложкой во рту, с самого детства. Но у него был вспыльчивый характер, он поступал, как хотел, и всегда был нетерпелив с матерью, которая его любила. Только старый президент при жизни мог усмирить этого «горного короля».

Насколько она помнила, она никогда не видела, чтобы Цзян Хун-дао проявлял такое выражение лица, был нежным и ласковым со своей мамой, чтобы их отношения были такими близкими.

Ну, ладно, она должна признать, что это изменение в Цзян Хун-дао действительно было очень приятным.

Выжав апельсиновый сок, Сюй Вэй-жу вернулась в гостиную и первым делом подала стакан Линь Мэй-хуа.

— Сяо-Вэй ко мне лучше относится, — Линь Мэй-хуа по-детски хвастливо сказала сыну.

— Эх... — Цзян Хун-дао очень подыграл, вздыхая, изображая поражение в борьбе за внимание, но все равно нагло протянул руку к Сюй Вэй-жу. — А мой апельсиновый сок?

Сюй Вэй-жу недовольно закатила глаза. — Как будто так и должно быть.

— Моя жена спрашивает, что я хочу выпить, разве я не могу иметь маленькое пожелание? — спросил он, подняв бровь.

Кто твоя жена?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение