Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
3. Глава 3. Супруги, лишь по названию
— Невозможно! — яростно возразила Су Цзинжань.
— Сестра не такая, она не стала бы изменять! Она была так счастлива, узнав, что выйдет за вас, что не могла уснуть. Она очень хотела выйти за вас замуж, она не сделала бы такого.
— А ты? — резко перебил её Мо Сюянь, его ладонь снова коснулась её кожи.
— Теперь, когда ты вышла за меня, ты тоже не можешь уснуть от волнения?
Столкнувшись с вопросом Мо Сюяня, Су Цзинжань не знала, что ответить.
Взгляд Мо Сюяня был пытливым, глубоким и холодным.
Су Цзинжань была вынуждена встретиться с ним взглядом; в его глазах не было ни ряби, ни малейших эмоций!
В то время как у самой Су Цзинжань в глазах словно пряталась маленькая рыбка, пытающаяся избежать рыболовной сети, ловкая и живая, но постоянно уворачивающаяся.
Су Цзинжань смотрела на него, её глаза устали, но она не могла избежать его неторопливого, холодного взгляда.
Брови Мо Сюяня холодно изогнулись: "Семья Су, хм".
Держа в руках спасительный костный мозг для его седьмого дяди, они шантажировали Семью Мо.
Мо Сюянь, будучи пешкой, был вынужден жениться на дочери семьи Су, и в душе он испытывал крайнее отвращение.
Но что было для него самым позорным, так это то, что старшая дочь семьи Су, которую они хотели выдать за него, была бесстыдной женщиной, которая постоянно флиртовала и заводила романы с другими мужчинами.
Свадьба была на носу, а Су Юйша всё ещё приглашала других мужчин в комнату для тайных встреч.
Неужели она думала, что Мо Сюянь — простак?
Он думал, что, поймав её с поличным, сможет без проблем отменить эту свадьбу.
Но неожиданно появилась Су Цзинжань, якобы случайно столкнувшись с ним, и даже вскрикнула. Она так громко назвала его зятем, разве не для того, чтобы предупредить Су Юйша в комнате?
Раз уж она так усердно помогала своей сестре "решать проблемы", пусть поможет до конца!
Семья Су хочет выдать дочь замуж — хорошо!
Тогда пусть Су Цзинжань выйдет замуж, пусть она, Су Юйша и вся семья Су заплатят за свою глупость и жадность!
В разгар этого противостояния внезапно зазвонил телефон Су Цзинжань.
Звук телефона нарушил зловещую тишину в комнате.
Су Цзинжань больше не обращала внимания на Мо Сюяня, она поспешно взяла трубку.
— Что? Сестра хочет спрыгнуть с крыши! — вскрикнула Су Цзинжань.
— Что ты там стоишь, как вкопанная! — прорычал Отец Су в трубку.
— Немедленно возвращайся и извинись перед сестрой!
Повесив трубку, Су Цзинжань в панике начала одеваться; её одежда была полностью растрёпана после того, что Мо Сюянь сделал с ней только что.
Мо Сюянь, стоявший рядом, отпустил её и с ледяным лицом, излучающим холод, смотрел на Су Цзинжань.
Су Цзинжань повернула голову и увидела, что его одежда тоже была растрёпана во время их недавней борьбы, обнажая его крепкую и привлекательную грудь.
Лицо Су Цзинжань покраснело, она поспешно опустила голову, застёгивая одежду.
— Так спешишь?
Большая ладонь легла ей на спину, Мо Сюянь, выдыхая холод, приблизился к уху Су Цзинжань.
— Не хочешь дождаться, пока я тебя не удостою своим вниманием?
Уши Су Цзинжань тоже тихо покраснели, она тихо сказала:
— Третий Молодой Мастер Мо, пожалуйста, будьте более сдержанны. Между нами всё лишь по названию.
Лишь по названию?
Брови Мо Сюяня нахмурились, он внезапно крепко схватил Су Цзинжань за руку, потянул её, перевернул и прижал, всё одним движением, снова прижав её к своей груди.
— Тогда я не против немедленно показать тебе, что это значит на деле!
Он понизил голос.
Почувствовав, как рука Мо Сюяня оказалась под её одеждой, Су Цзинжань в панике сопротивлялась:
— Ни в коем случае, Третий Молодой Мастер… Я… вы, вы же знаете…
Он должен знать, ведь он её зять.
— Я ничего не знаю, — Мо Сюянь властно удерживал её, его сильные пальцы непрерывно касались её чувствительного тела.
Каждое прикосновение словно оставляло неизгладимый след на её коже.
— Правда, нельзя…
— Су Цзинжань была готова расплакаться.
— Умоляю вас, Третий Молодой Мастер Мо, умоляю…
Ладонь Мо Сюяня остановилась.
Женщина под ним была как испуганный кролик: обиженная, напуганная, растерянная.
Его сердце необъяснимо дрогнуло, и давление его груди на неё ослабло.
Почувствовав, как давление на её тело внезапно уменьшилось.
Су Цзинжань поспешно села, поправляя одежду, чтобы встать.
— Куда ты? — холодно спросил Мо Сюянь, совершенно не осознавая, что в его словах сквозило сильное желание контролировать.
— Сестра хочет покончить с собой, спрыгнув с крыши, я должна немедленно вернуться! — поспешно объяснила Су Цзинжань.
Однако она запнулась, поколебалась две секунды, и её голос снова стал тише:
— Вы…
Сегодняшняя свадьба была фарсом, устроенным Мо Сюянем и Су Цзинжань.
Теперь Су Юйша была в эмоциональном срыве и хотела спрыгнуть с крыши, Су Цзинжань не могла оставаться в стороне… И Мо Сюянь тоже не мог оставаться в стороне…
Но Су Цзинжань проглотила слова, которые уже были у неё на языке.
Они были супругами лишь по названию, без всяких чувств; почему Семья Мо хотела жениться на дочери семьи Су, она до сих пор не знала.
Она знала лишь, что они не подходят друг другу, их силой заставили стать мужем и женой, но в глубине души они были несовместимы.
Мо Сюянь молча ждал, пока Су Цзинжань продолжит, в комнате царила неловкая тишина.
Внезапно Мо Сюянь встал с кровати и потянул Су Цзинжань за собой.
— Вы… пойдёте со мной? — осторожно спросила Су Цзинжань.
— Я пойду с тобой посмотреть представление, — короткие слова Мо Сюяня не могли скрыть скрытую в них насмешку.
Он имел в виду, что печаль Су Юйша была притворной?
И её желание спрыгнуть с крыши — тоже лишь игра?
— Сестра наверняка очень расстроена, не обвиняйте её больше, — Су Цзинжань поняла смысл слов Мо Сюяня, она стала защищать Су Юйша.
— Если бы у неё действительно был другой мужчина, разве она согласилась бы выйти за вас замуж?
Если вы пойдёте со мной, не могли бы вы извиниться перед ней за это?
— Извиниться?
Мо Сюянь нахмурился.
— Тогда, может быть, мне немедленно развестись с тобой и снова жениться на ней?
— Или… вы обе, сёстры, хотите?
Он сделал шаг ближе, его устрашающая аура несла огромное давление.
— В конце концов, разве вся ваша семья Су не хочет выдать своих дочерей замуж за нашу семью?
Извиняться? Действительно, кто кому должен извиняться!
Семья Су, обменивающая дочерей как товар, уже достаточно бесстыдна, но ещё бесстыднее то, что невеста изменила ещё до свадьбы.
А Су Цзинжань, этот кажущийся невинным и жалким кролик, на самом деле ещё и пытается обелить такую семью.
Когда Су Цзинжань услышала слова Мо Сюяня, она тут же задрожала от гнева.
С полудня, со свадьбы, и до этого момента, будь то принудительное отправление к алтарю, или ругань родителей, или то, что Мо Сюянь позволил себе вольности, она никогда не была так разгневана, как сейчас.
— Какие у вас доказательства? Что сестра предала вас?
Голос Су Цзинжань повысился.
— Если вы не сможете их предоставить, то должны будете расторгнуть наш брак, провести для сестры пышную свадьбу заново и восстановить её репутацию!
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|