Глава 8 (Часть 1)

Су Синьмо надула губы, чувствуя себя обиженной. Она опустила голову, не глядя на него, и тихо пробормотала: — Не хочу.

Ей было очень неприятно от мысли, что она еще ни разу не была в отношениях, а первый поцелуй уже потерян.

Еще больше расстраивало то, что она ничего не помнила. Первый поцелуй украден, а она даже не знает, каково это — целоваться.

Есть ли на свете человек несчастнее её?

Она опустила голову в расстроенных чувствах, но вдруг её осенила мысль.

Она не помнила, почему поцеловала его, но разве он, взрослый мужчина, не мог справиться с пьяной девушкой? Почему он не оттолкнул её?

Су Синьмо нахмурилась, размышляя об этом. Её терзали сомнения.

Она подняла голову и пристально посмотрела ему в глаза, изучая его лицо, стараясь не упустить ни малейшего изменения в его выражении.

— Скажи честно, — серьёзно спросила она, — я тебя правда поцеловала?

Она боялась, что он солжет, поэтому, подбирая в голове самые грозные слова, добавила с вызовом: — Если ты обманешь меня, то будешь щенком!

Чи Янь внезапно улыбнулся, и смех заиграл в уголках его глаз.

Какая же она милая!

Глядя на обиженное и упрямое выражение лица девушки, он не смог больше её обманывать. — Прошлой ночью ты пыталась поцеловать меня, пока я отвлекся, — лениво сказал он. — К счастью, я быстро среагировал и не дал тебе это сделать.

Первый поцелуй девушки — это нечто особенное. Вспоминая о нём, она должна чувствовать радость, а не сожаление.

Он не мог воспользоваться её слабостью, даже если это означало, что у него больше никогда не будет такого шанса.

Услышав его слова, Су Синьмо поняла, что её обманули.

Разозлившись, она посмотрела на него и, надув губы, спросила: — Ты меня обманул?

С этими словами она изо всех сил толкнула его в плечо. Толчок был довольно сильным, и Чи Янь отшатнулся на пару шагов.

Видя, что девушка действительно рассердилась, он перестал шутить, поднял руки в знак капитуляции и серьезным тоном сказал: — Прости, я был неправ.

Услышав его извинения, Су Синьмо отвернулась, уставившись в сторону.

Чи Янь смотрел, как девушка, обиженная, словно ребенок, отворачивается от него.

Через несколько секунд он нерешительно протянул руку и легонько потянул её за край одежды, слегка покачивая. — Прости меня, — сказал он примирительным тоном. — Будь выше этого.

Высокий, почти двухметровый мужчина с красивым лицом умолял её простить.

Су Синьмо не выдержала и слегка покраснела.

Она бросила на него взгляд. Мужчина, поджав губы, смотрел на неё своими глазами, словно полными звезд, и подмигивал.

Су Синьмо не смогла сдержать смех.

Такой важный господин, а ведет себя как ребенок!

Увидев её улыбку, Чи Янь тоже рассмеялся: — Ты улыбаешься. Значит, ты меня простила?

— Не хочу с тобой спорить, — ответила Су Синьмо, искоса глядя на него. — Больше так не шути.

Чи Янь кивнул: — Хорошо.

Спустя секунду его покаянное выражение лица исчезло, и он снова стал похож на хитрого лиса.

— Раз уж мы разобрались с твоими претензиями, — вдруг сказал он, — может, теперь я предъявлю тебе свои?

Су Синьмо удивилась. Какие у него могут быть к ней претензии? Она ведь его так и не поцеловала.

— И какие же? — спросила она.

Чи Янь приподнял брови и с напускным возмущением сказал: — Ты хоть и не поцеловала меня, но девушка, которая со мной флиртовала, все не так поняла. Ты её обидела и разрушила мои надежды на личное счастье. Как ты будешь за это отвечать?

Су Синьмо вспомнила девушку из бара. Она была одета довольно откровенно и смотрела на Чи Яня томным взглядом. Су Синьмо и не подозревала, что ему нравятся такие девушки.

Но она смутно помнила, что он сказал той красотке, что она его девушка, и использовал её как предлог, чтобы отшить ту девушку.

— Ты же сам использовал меня как щит, чтобы от нее отделаться, — возразила она. — Почему теперь я должна за это отвечать?

Чи Янь, даже не моргнув, заявил: — А я потом передумал. Если бы ты меня не поцеловала, у меня, возможно, еще был бы шанс. В любом случае, ты виновата, и ты должна нести ответственность.

С этими словами он нежно посмотрел ей в глаза, с легкой улыбкой наклонил голову и, понизив голос, многозначительно произнес: — Ты должна… стать моей девушкой.

Последние слова он произнес медленно и тихо, глядя ей прямо в глаза.

Су Синьмо посмотрела на него и подумала: «Он что, хочет, чтобы я нашла ему девушку?»

Она нахмурилась, про себя возмущаясь. Он с неё деньги вымогает, что ли? Где она ему девушку найдет?

И вообще, это не entirely её вина. Если бы он был заинтересован в той девушке, зачем было использовать Су Синьмо как отговорку? А теперь, передумав, хочет, чтобы она компенсировала ему все потери. Какая несправедливость!

Внезапно это поведение показалось ей знакомым. Она вспомнила, как Сюй Цяо жаловалась на своего беспринципного начальника.

Поведение Чи Яня напоминало ситуацию на работе, когда и ты, и твой начальник допустили ошибку, но начальник перекладывает всю вину на тебя и еще требует компенсации за все убытки.

Точь-в-точь как начальник Сюй Цяо.

Неужели Чи Янь так же обращается со своими подчиненными?

Неужели все капиталисты такие бессовестные и расчетливые?

Чи Янь смотрел на задумчивое лицо девушки.

Он невольно улыбнулся, думая: «Я веду себя так нелогично, неужели она не понимает моего намека? Она что, всерьез обдумывает мое предложение?»

При этой мысли его улыбка стала шире.

Он, словно боясь, что она откажет, серьезно сказал: — Если ты согласишься, я дам тебе все, что захочешь.

«Я хочу отдать тебе все, что у меня есть, хочу заботиться о тебе всю жизнь», — подумал он.

Услышав это, Су Синьмо еще больше разозлилась.

Она поджала губы, думая: «Боится, что я не соглашусь на его абсурдные требования, и начинает раздавать пустые обещания?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение