Глава 1.1

Тёплое зимнее солнце проникало сквозь стекло в чайную комнату, оставляя тени на полу и деревянных стульях, создавая атмосферу спокойствия и уюта.

Эта чайная располагалась на берегу озера, и, сидя у окна, можно было любоваться прекрасным видом на озеро и сад, меняющийся в зависимости от времени года.

Двухэтажная чайная была оформлена в китайском стиле, сдержанном и элегантном. Дизайн чайной комнаты был продуман до мелочей: деревянная мебель, ширмы, стены, украшенные керамикой, — всё это создавало особую атмосферу, передавая традиции и очарование китайской культуры.

Но в этот момент в чайной царила тишина, посетителей не было. Сегодня был второй день Нового года по лунному календарю, и чайная не работала.

Су Синьмо, владелица этой чайной, наклонилась и достала из шкафа несколько коробок красного чая. Этот чай был недорогим, но обладал сладким и мягким вкусом, и поэтому пользовался наибольшим спросом среди чаёв той же ценовой категории.

Утром мама попросила её выбрать несколько коробок хорошего чая, чтобы подарить родственникам. Слишком дорогой чай она не могла себе позволить, поэтому этот, недорогой, но с хорошими отзывами, был самым подходящим вариантом.

Сегодня, во второй день Нового года, в их семье был ежегодный ужин с родственниками.

Она вышла из чайной с чаем в руках, положила его в машину, села за руль и открыла навигатор, чтобы найти ресторан.

Подъехав к ресторану.

Су Синьмо увидела, что вход в ресторан украшен роскошно и с шиком. Она припарковала машину неподалёку и отправила маме сообщение в WeChat: "Я у входа в ресторан".

Через несколько секунд мама ответила: "Мы с папой будем минут через десять, ты заходи".

Су Синьмо ещё раз посмотрела на адрес ресторана и номер комнаты, который мама отправила ей утром, убедилась, что всё правильно, взяла пакет с чаем и вошла в ресторан.

Пройдя по элегантно оформленному коридору, она нашла комнату номер 520 и толкнула дверь.

Комната была просторной, но за большим круглым столом сидел только один мужчина. Увидев её, он замер, на мгновение потеряв дар речи. Он широко раскрыл глаза, не веря увиденному, и ошеломлённо смотрел на неё.

Су Синьмо тоже растерялась. Первой её мыслью было, что она ошиблась комнатой. Она подняла глаза и посмотрела на номер, убедившись, что это 520.

Она нахмурилась и мысленно проворчала: "Что происходит? Почему он один? Неужели остальные ещё не пришли? Знала бы — не приезжала бы так рано".

Она взяла себя в руки и посмотрела на мужчину. Его черты лица были изысканными и чётко очерченными, словно выточенными искусным мастером. У него был прямой нос, глубоко посаженные глаза, а чёлка падала на лоб.

Су Синьмо на мгновение засмотрелась.

Она невольно подумала: "Неужели у нашей семьи есть такой красивый родственник? Почему я его не помню?"

Лицо казалось немного знакомым, но она изо всех сил старалась вспомнить, кто это, но не могла.

Впрочем, она подумала, что в этом нет ничего удивительного, ведь она и так плохо различала всех родственников, с которыми виделась раз в год.

Внезапно её осенило, и она поняла: неужели это тот самый родственник, который живёт далеко от дома, неизвестно чем занимается и до сих пор одинок?

Она слышала от мамы, что её дальний двоюродный брат уже несколько лет не приезжал домой на Новый год, но в этом году собирался приехать.

Она видела своего дальнего двоюродного брата несколько раз в детстве, но с тех пор больше не встречала. Во время новогодних встреч с родственниками она случайно услышала, как родственники говорили о нём, что ему уже почти тридцать, а он до сих пор одинок и не хочет ходить на свидания вслепую.

Наверное, он не хотел возвращаться домой, чтобы избежать принуждения к браку и свиданий вслепую на Новый год. Для своих тридцати с лишним лет он выглядел очень молодо, как двадцатилетний парень. — Подумала Су Синьмо.

Они молча смотрели друг на друга, и атмосфера становилась неловкой. Вокруг было тихо, слышно было бы, как падает игла.

Су Синьмо, собравшись с духом, спросила: — Двоюродный брат?… Когда ты вернулся?

Услышав её слова, мужчина на мгновение опешил, а затем усмехнулся, и в его голосе прозвучали нотки бархата: — Вернулся несколько дней назад.

Су Синьмо вздохнула с облегчением, подумав, что не ошиблась, отодвинула стул и села.

Затем она сказала: — Мои родители ещё не пришли, поэтому я поднялась раньше. Они попросили меня передать тебе немного чая. — С этими словами она достала из пакета коробку чая и протянула ему.

— Спасибо.

Мужчина взял коробку, внимательно рассмотрел упаковку и осторожно положил её рядом.

Он откинулся на спинку стула, скрестил ноги, постукивая пальцами по столу. Две верхние пуговицы его рубашки были расстёгнуты, придавая ему вид непринуждённый и благородный.

Он принял вид старшего и как бы невзначай спросил: — Где ты сейчас работаешь?

Су Синьмо так же небрежно ответила: — У меня своя чайная, и этот чай как раз оттуда.

Мужчина кивнул и спросил, словно продолжая светскую беседу: — Как называется твоя чайная?

Су Синьмо: — Чайный дом "Радостная встреча".

Мужчина снова кивнул, стараясь казаться зрелым. Затем, словно в шутку, он улыбнулся, и его голос приподнялся: — У тебя есть парень?

Но пальцы, постукивавшие по столу, непроизвольно замерли, спина выпрямилась, и он с некоторым напряжением в глазах ждал её ответа.

Су Синьмо мысленно закатила глаза, подумав: "Он всего на несколько лет старше меня, а строит из себя старшего. Расспрашивает обо всём. Сам одинок, а так интересуется чужим положением в отношениях".

К тому же, как ни крути, они ровесники, а он, как и другие родственники, сразу же спрашивает: "Где работаешь?", "Есть ли у тебя кто-нибудь?". Каждый год одни и те же вопросы, как будто больше не о чем говорить.

Она подумала, что если бы не его лицо, она бы не стала так любезно отвечать.

Она с фальшивой улыбкой ответила: — Ещё нет.

Услышав это, мужчина, казалось, вздохнул с облегчением, и уголки его губ слегка приподнялись.

Мужчина небрежно достал телефон, подошёл к ней и показал QR-код для добавления в друзья в WeChat. В его голосе, полном бархата, прозвучали нотки радости, когда он протяжно произнёс: — Тогда давай добавим друг друга в WeChat. Старший брат знает много людей, которые любят пить чай, и может порекомендовать тебе клиентов.

Слово "брат" прозвучало для Су Синьмо немного странно, но, поскольку это была возможность заработать, она, конечно же, ухватилась за неё и тут же добавила его в друзья в WeChat.

Уголки губ мужчины незаметно приподнялись, и даже в глазах появился блеск.

Су Синьмо приняла запрос на добавление в друзья от пользователя с ником ".", посмотрела на его аватар — цветок белого жасмина — и подумала: "Этот аватар совсем не соответствует его образу".

Она открыла его профиль, но там было пусто.

Су Синьмо взглянула на время на телефоне и с недоумением подумала: "Уже так поздно, а родителей всё нет. Неужели они заблудились?". Она уже собиралась выйти и поискать их, как вдруг в дверь постучали. Родители стояли в дверях и открывали их.

Она не успела опомниться, как мама подбежала к ней и взволнованно сказала: — Ой, я ошиблась номером комнаты! Не 520, а 502.

От этих слов Су Синьмо окаменела на месте, тупо приоткрыв рот.

Он не "двоюродный брат"? Тогда кто он? Она только что разговаривала с ним так долго, и оказалось, что ошиблась человеком. На белоснежных щеках Су Синьмо появился румянец, ей стало очень неловко, и хотелось провалиться сквозь землю.

Через несколько секунд она с недоверием посмотрела на мужчину, который с лёгкой улыбкой наблюдал за происходящим и приветливо поздоровался с её родителями.

Она рассердилась, как будто только она одна ошиблась родственником, а он ничуть не смутился.

Она приподняла бровь и подумала: "Неужели это и есть "если не смущаюсь я, то смущаются другие"?".

Подумав об этом, она постаралась взять себя в руки и успокоиться. Почему только она должна смущаться?

Родители разговаривали с ним, но она не вслушивалась в их разговор. Она лишь заметила, что через некоторое время они уже улыбались и дружелюбно беседовали с ним.

Она прервала разговор: — Папа, мама, нам пора.

Она принесла с собой ровно столько коробок чая, сколько было семей родственников, и теперь, когда она отдала одну коробку ему, чая не хватало. Но ей было немного неловко просить вернуть подарок, который она сама же и вручила.

Она раздумывала, как бы попросить его вернуть чай, но мужчина, словно прочитав её мысли, сам протянул ей коробку: — Я должен вернуть тебе этот чай.

Она улыбнулась ему. Когда её рука коснулась коробки, он немного отдёрнул руку и, глядя на неё, сказал: — Чай выглядит неплохо, мне он очень нравится. Как-нибудь зайду в твою чайную, чтобы попробовать. И да, у меня действительно есть деловые партнёры, которые любят пить чай, и при обсуждении дел мы часто ходим в чайные. Так что, чтобы было удобнее связаться, не удаляй меня из WeChat.

Она ответила: — Хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение