Юираку было скучно. Да, получив от Менчи разрешение не участвовать в испытании, она действительно скучала. Времени у нее было предостаточно, хотя часов у нее с собой не было. Наблюдая за тем, как все мучаются с приготовлением нигири-суши, Юираку изнывала от безделья.
— Менчи… Мне так скучно, — сказала Юираку, забыв даже о своих королевских манерах. Она вертела в руках «Танец бабочки очарования», не зная, чем себя занять. — Скука смертная.
— Тебе скучно… А я голодна… Эти экзаменуемые никуда не годятся. Я дала им столько намеков, а они ни одного готового блюда приготовить не могут… — вяло ответила Менчи.
— Ладно, пойду погуляю. Кстати, Менчи, ты молодец, придумала использовать для суши морскую рыбу, — пробормотала Юираку, выходя наружу.
— Хм… Не устал ли экзаменатор первого этапа сидеть на дереве? — пробормотала Юираку. И действительно, на дереве кто-то сидел.
— А, не обращайте на меня внимания. — Это… она должна вернуться? Пожав плечами, Юираку нарочно проигнорировала Хисоку, бросавшего камешки в ручей, и направилась в лес.
— Кажется, я видела ее здесь. Куда же она делась? Пурпурная трава… Моя пурпурная трава… (Пурпурная трава: мутация клевера — это четырехлистник, мутация четырехлистника — розовый четырехлистник, а мутация розового четырехлистника — пурпурный четырехлистник. Кхм, теперь вы понимаете, насколько редка пурпурная трава. — Прим. автора)
— Хм, что ищет Юи?
— Отстань, мне некогда с тобой разговаривать. Я ищу ингредиенты… — Этот голос показался ей знакомым.
— Юи, так меня игнорировать нехорошо. — Хлопок в ладоши. Так это Хисока! Вот почему голос показался ей знакомым.
…То есть…
Она только что таким тоном разговаривала с легендарным Хисокой… О боже, жить ей осталось недолго… Ладно, будь что будет. Главное — найти пурпурную траву! Она важнее!
Игнорируя исходящую от Хисоки ауру, Юираку продолжала поиски… Нет… Нет… Опять нет… А вот и она! Среди зарослей клевера ее взгляд упал на фиолетовый четырехлистник.
— Нашла! Вот ты где! — Юираку достала стеклянную бутылочку, аккуратно сорвала цветок и положила его внутрь, затем заткнула пробкой. — Готово! Один такой цветок стоит целое состояние. Охо-хо!
— Юи, это всего лишь трава. Стоит ли так радоваться?
Юираку обернулась в недоумении. — Хисока? Когда ты успел подойти?
Хисока притянул Юираку к себе и начал теребить ее волосы. — Юи, ты плохо себя ведешь. Я здесь так долго, а ты меня игнорируешь.
— Хисока, перестань! Волосы… мои волосы растреплются! — простонала Юираку. Прощай, королевский образ!
— Не хочу. — Какие мягкие волосы!
— У-у-ух! — раздался механический грохот над головой. Точно, прошло уже много времени, наверное, сейчас появится председатель. — Хисока, пойдем обратно.
— Хм, ладно, — недовольно пробурчал Хисока, перестав теребить волосы Юираку, и они вместе пошли назад.
— Мои волосы… Придется снова причесываться.
Когда они вернулись, Менчи уже объявила новое испытание: сварить яйцо. Юираку было все равно, она уже получила от Менчи сертификат об освобождении от экзамена. Зато Хисока был очень доволен, он чуть не лопнул от смеха.
— Юираку, что с твоими волосами? Они такие растрепанные.
Юираку протянула Киллуа коробку шоколадных шариков. — Хисока растрепал. У-у-у, мои волосы… Их так долго причесывать. — Глядя на свои белые волосы, которые доставали ей до колен, Юираку тяжело вздохнула.
— М-м… Можешь отомстить ему, сделав то же самое, — пробормотал Киллуа, уплетая шоколадные шарики. Но…
— Киллуа, это же Хисока! У меня кишка тонка. Хочешь — сам иди. А я пойду причесываться. — Расстроенная, Юираку отошла в сторону и, воспользовавшись моментом, когда никто не видел, материализовала расческу и начала приводить в порядок свои красивые, но такие хлопотные длинные волосы.
———— Все, кто прошел испытание, сели на дирижабль —————
— Юираку, мы с Киллуа пойдем исследовать дирижабль. Пойдешь с нами? — спросил Гон. Юираку, уже вернувшая себе элегантный вид, посмотрела на Гона и Киллуа. Вот он, канон!
— Хе-хе, идите. Там есть фортепиано, я пойду посмотрю. — Еще чего! Она не пойдет, ноги сотрет. Лучше спокойно поиграть на фортепиано.
— Тц, я же говорил, не надо ее звать, — проворчал Киллуа.
— Киллуа.
— Что, Юираку?
— Тебе нравится Гон как друг?
… — Нравится.
Юираку подошла к Киллуа, потрепала его по волосам и с улыбкой сказала: — Если нравится, будь готов его защищать. Понял?
— Тц, как все сложно… Гон, пошли.
— А? О, тогда до встречи, Юираку.
— Хе-хе, идите, — Юираку помахала удаляющимся мальчикам и повернулась к фортепиано. Она села и начала играть.
Ей не было дела до безбилетных пассажиров, пусть делают, что хотят. Она давно не играла, музыка — вот ее истинное призвание!
И мальчик заснул
Огоньки в пепле, один за другим
Вздымаются, надуваются, милые улыбки
Тысячи снов текут по земле
В ночи, где мерцают серебряные глаза
Родился ты, сияющий
Даже если миллиарды лет превратят бесчисленные молитвы в прах
Я продолжу молиться
Пожалуйста, дай этому ребенку любовь
Поцелуй соединенных рук
— Мелодия из «D.Gray-man»
(Нет комментариев)
|
|
|
|