Глава 7

— Юираку!

— Хм? Знакомый голос… Кажется… Гон?

— О, Гон тоже пришел, — Юираку приветливо улыбнулась.

— Юираку, у тебя номер 101! Так круто! — восхитился Гон.

— А у тебя 405-й, — раздался голос. Появился Дуба, гроза новичков… Тридцать пять раз… Жуть.

Началось представление. Все по очереди рассказывали о себе. Дошла очередь и до Юираку.

— Юираку, приятно познакомиться, — вместо рукопожатия Юираку сделала реверанс. Кто знает, что у него на руках.

Дуба ловко запудрил Гону мозги. Зато благодаря ему Юираку заметила Киллуа в углу.

— Бам!

— Ой, как больно! Намеренно врезался, да? Хочешь подраться?

— А-а-а… Помогите!

— Будьте осторожны. Если врезались в кого-то, нужно извиниться.

Стоит ли радоваться, что привлекла внимание Хисоки?...

Затем Дуба начал рассказывать о себе. Юираку уже видела эту сцену, поэтому отошла в сторону.

— Спасибо тебе за то, что заступился, — с мягкой улыбкой произнесла Юираку.

— Хм, не за что. Я просто хотел, чтобы он научился хорошим манерам.

— Юираку. Можешь звать меня просто Юи, или Раку. В любом случае, спасибо тебе, — снова сделав реверанс, ответила Юираку. Раз уж она решила играть роль королевы, то нужно делать это как следует.

— Хисока.

— Динь! — раздался странный звук колокольчика. Очень эксцентрично.

— Регистрация окончена, — объявили организаторы. О нет, начался марафон!

Ненавижу бег на длинные дистанции! Ненавижу марафоны!

Из хрупкого на вид тела Юираку вырвалась волна недовольства, превратившись в мощную ауру опытного убийцы.

— Юи… Юираку? — Гон удивленно посмотрел на девушку.

Аура мгновенно исчезла.

— Юираку, ты… в порядке? — Курапика с беспокойством смотрел на нее. Сдерживая гнев, Юираку ответила:

— В порядке! Просто ненавижу бегать!

— Эй, это жульничество! — возмутился Леорио.

— Экзаменатор сказал только следовать за ним.

Ура! Появился Киллуа.

— Эй, женщина, от тебя пахнет конфетами.

— Эй, мне шестнадцать лет! Зови меня сестрой! Конфеты у меня есть. Вот, держи, — Юираку бросила ему небольшую коробку. — И зови меня сестрой!

— О, спасибо. Хм, это же конфеты «Лабиринт бабочки»! Их производство закрыли. Где ты их взяла?

— Мне немного неловко признаваться, но я — создательница «Лабиринта бабочки». Гон может подтвердить. И меня зовут не «эй», у меня есть имя: Юираку, Юи, Раку, Королева, Сестра. Выбирай любое. Иначе конфет не получишь. Вот, Леорио, Курапика, это вам, — Юираку достала из кольца три коробки конфет и бросила им. — Я побежала вперед. Пока! Ненавижу бегать.

Бегу, бегу… О, вижу Хисоку и Иллуми.

— О, Юи уже здесь, — сказал Хисока.

— Привет, Хисока, — без сил ответила Юираку.

— Хм? Как ты меня назвала? И почему ты такая вялая?

— Хисока. Тебе не нравится? Тогда Хисо? Сока? Малыш Хисо? Да, вялая — это про меня. Бег — мое самое нелюбимое занятие… — Юираку снова охватило недовольство.

— Бабах! — стена справа взорвалась, и оттуда появились Киллуа и остальные.

— Вы такие медленные, — Киллуа бросил им несколько коробок шоколада.

— Знаем, знаем, зануда, — ответили они, поймали шоколад, раздали его и съели по кусочку. — Никогда такого не пробовал. Очень вкусно… Эй… Юираку, это тоже ты сделала?

— Ешь давай. Да, я сделала. Называются «Чистое движение», — закатив глаза, Юираку ускорилась. — Догоняйте. Отстанете — сами виноваты.

— Ладно, ладно, — ответили все четверо.

— Вон выход! — воскликнул Гон.

— Фух, наконец-то… — Курапика и остальные по совету Гона зажали уши. — А-а-а! Ненавижу бегать! — раздался громкий крик Юираку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение