Глава 5 (Часть 1)

День прослушивания наступил быстро. Способности Сюэ Тао значительно улучшились, и казалось, что проблемы Тань Мэнтун с алкоголем тоже пошли на убыль.

Всё выглядело гладко. Через три дня Сюэ Тао получила радостную новость об успешном прохождении прослушивания. Она уже собиралась отправить сообщение Тань Мэнтун, но внезапно ей захотелось сделать сюрприз, и она помчалась прямо к ней домой.

Она позвонила в дверь, но никто не ответил.

Тань Мэнтун не забрала у неё ключ, поэтому Сюэ Тао просто открыла дверь сама.

Но в тот момент, когда дверь распахнулась, она увидела сцену, которую никогда в жизни не захочет вспоминать.

Тань Мэнтун лежала на ковре, свернувшись калачиком. Её лицо было бледным, как у мертвеца, а на губах виднелся слабый след алой крови.

Сюэ Тао не помнила, как вызвала скорую помощь и как доставила Тань Мэнтун в больницу. Она помнила только, что, когда Тань Мэнтун увезли в реанимацию для переливания крови, она всё ещё не могла оправиться от пронизывающего до костей холода. Даже когда врач объяснял ей состояние Тань Мэнтун, она лишь растерянно кивала.

В конце концов, приехала ассистентка Тань Мэнтун и накинула одежду на дрожащую Сюэ Тао.

— Что с сестрой Мэнтун?! — Глаза Сюэ Тао наполнились слезами, но она изо всех сил сдерживалась, чтобы не расплакаться.

Ассистентка вздохнула и, наконец, уступив, сказала: — В последнее время её мучает биполярное аффективное расстройство. Приём психотропных препаратов сильно вредит желудку и влияет на аппетит.

— К тому же, она слишком много пила в последнее время, поэтому и случилось желудочное кровотечение.

— Она мне ничего об этом не говорила, — Сюэ Тао недоверчиво посмотрела на ассистентку. Тань Мэнтун, о которой та говорила, совершенно не походила на ту, которую знала она.

В её глазах Тань Мэнтун была сильной и нежной, элегантной и сексуальной одновременно, почти воплощением слова «идеал».

Она никогда не думала, что Тань Мэнтун несёт на себе такой груз в одиночку.

А та помощь, которую, как ей казалось, она оказывала Тань Мэнтун, теперь выглядела такой наивной.

Тань Мэнтун относилась к ней как к чрезмерно любопытному ребёнку, на словах соглашаясь, но каждое слово было лишь отговоркой.

Однако Сюэ Тао не собиралась сдаваться. Тань Мэнтун вытащила её из тьмы, теперь настала её очередь отплатить.

Реанимационные мероприятия были недолгими. Тань Мэнтун впала в шок из-за большой кровопотери. После переливания крови её свёртываемость крови восстановилась, она очнулась от комы и была переведена в обычную палату.

Сюэ Тао ждала у двери. Как только медсестра сказала, что посещение разрешено, она нетерпеливо ворвалась внутрь.

Тань Мэнтун полулежала на кровати, прислонившись к изголовью, и посмотрела на неё: — Ты спасла мне жизнь.

Сюэ Тао покачала головой, села на край её кровати, взяла руку, в которую не была воткнута игла капельницы, и молча посмотрела на неё.

Она впервые так близко разглядывала руку Тань Мэнтун. Оказалось, та была настолько худой, что костяшки пальцев сильно выступали, а синяки на тыльной стороне ладони так заметно выделялись на бледной коже.

— Уродливо, не смотри, — Тань Мэнтун попыталась отнять руку, но Сюэ Тао крепко её держала.

— Не уродливо, очень красиво. Ты всегда красива, в любом виде.

Тань Мэнтун скривила губы в улыбке. На этот раз в её улыбке не было ни язвительности, ни насмешки, но она казалась какой-то печальной.

— Я завидую тебе, — сказала она. — Такая страстная, такая энергичная. Когда-то я была такой же, как ты.

— Сестра Мэнтун, вы готовы мне рассказать?

Выражение лица Тань Мэнтун слегка застыло. Она смотрела в окно, долго молча.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем она внезапно заговорила, начав рассказывать Сюэ Тао долгую историю.

Из-за того, что желудочная кислота повредила горло, она едва могла говорить, издавая лишь шипящие звуки. Но именно это заставило Сюэ Тао почувствовать, будто она видит сон.

История началась десять лет назад. Тань Мэнтун была примерно того же возраста, что и Сюэ Тао сейчас, так же окончила факультет музыкального театра, так же была полна любви к сцене, так же молода и полна энергии.

Но беда пришла внезапно.

В тот день отмечали её двухсотый спектакль. Близкие друзья и старые зрители приготовили ей торт и букеты.

Она только что разрезала торт, даже не успев попробовать ни кусочка, как ей позвонила мать.

В трубке мать рыдала до икоты, говоря, что её отца арестовали за мошенничество, улики неопровержимы, и скоро состоится суд.

Когда Тань Мэнтун примчалась домой, она услышала худшую новость.

Её отцу грозило более десяти лет тюрьмы из-за огромной суммы мошенничества.

Отношения Тань Мэнтун с родителями не были близкими. С тех пор как у них родился младший брат, а она не пошла по их стопам и не стала госслужащей, она редко общалась с семьёй. Даже плату за обучение в университете она заработала сама, подрабатывая.

О том, что её отец постоянно занимался мошенничеством, она и понятия не имела.

Она вернулась домой с мыслью отмежеваться от преступника и не вмешиваться, но в тот момент, когда увидела жертв, вся её оборона рухнула.

Она увидела стариков, у которых украли пенсионные сбережения, увидела супружескую пару средних лет, у которой украли деньги на обучение ребёнка, увидела молодых людей, у которых украли с трудом накопленный первоначальный взнос.

Чувство вины обрушилось на неё, придавив так, что она не могла пошевелиться.

Она отдала все свои сбережения, чтобы вернуть деньги, но это была лишь капля в море. С её заработками в музыкальном театре она могла скопить немного, но не могла покрыть такую огромную брешь.

Она начала искать любые способы заработать: коммерческие выступления, запись синглов, озвучивание.

Пока однажды ей не предложили роль второго плана в телесериале — злодейку, но с чарующей внешностью.

Причина, по которой её выбрали, была проста — её лицо.

Менее чем за тридцать съёмочных дней съёмочная группа предложила ей гонорар, равный тому, что она зарабатывала за десятки музыкальных спектаклей.

И даже при этом её гонорар был почти самым низким среди всех актёров.

В тот день перед ней открылась совершенно новая дорога.

Мир развлечений, которого она когда-то сторонилась, теперь манил её шёпотом сатаны. А первым шагом в ад было стать знаменитой.

Станешь знаменитой — будут деньги.

Тань Мэнтун была очень талантлива. Врождённое чувство камеры помогло ей быстро адаптироваться в индустрии развлечений.

К тому же, она снималась без устали, словно не жалея жизни. Вскоре, благодаря двум успешным проектам, она ворвалась в ряды первоклассных актрис.

Но при подписании контракта она добавила в соглашение с агентством пункт о том, что каждый год ей будут выделять три месяца, чтобы она могла полностью посвятить себя одному музыкальному спектаклю.

Индустрия развлечений — как болото: легко войти, трудно выбраться.

Она была словно дикий гусь, попавший в бурю, и ветер швырял её в разные стороны.

Только один мюзикл в год оставался её последним Эдемом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение