Казалось, он уснул совсем ненадолго, от силы на полчаса? Ин Фу в его объятиях внезапно проснулся.
Он резко сел, чем потревожил человека, который спал рядом, обнимая его.
Но хотя Ин Фу двигался резко, Фэн Сю отреагировал быстро, подсознательно крепко прижав к себе человека, который собирался отвернуться и уйти.
— ...Ин Фу? — В голосе Фэн Сю ещё слышалась хрипота не до конца проснувшегося человека, очень сексуальная и чарующая. — Что случилось?
— Спи себе, всё в порядке, — отмахнулся Ин Фу.
Ин Фу небрежно отмахнулся от него, пытаясь выбраться из кровати. Фэн Сю просто перевернулся и прижал его. — ...Так поздно, не говори мне, что ты собираешься вернуться в Хочжай.
— ...Раз знаешь, почему не отодвинешься? — Его фиолетовые глаза уставились на Фэн Сю, в них не было ни капли опьянения. — У меня завтра утром совещание.
То ли его собственное самообладание ухудшилось, то ли этот человек от природы обладал способностью легко выводить его из себя? Фэн Сю глубоко вдохнул несколько раз, с трудом сохраняя спокойствие. — ...Ты забыл, что твоя машина у Цзи Дао? Останься, я отвезу тебя завтра утром.
— Не стоит беспокоиться, — нахмурившись, он отказался, как само собой разумеющееся. — Одолжи мне свою машину, завтра утром я попрошу У Чжи Сяна пригнать её обратно.
— Останься, я отвезу тебя завтра утром, — Лицо Фэн Сю стало непроницаемым, он слегка напрягся. — Не заставляй меня повторять в третий раз, Ин Фу.
Но Ин Фу был из тех, кто не поддается давлению, и тут же холодно усмехнулся. — С чего бы это?
Фэн Сю глубоко вдохнул несколько раз, с трудом сдерживаясь, чтобы не спорить с Ин Фу в такой момент.
В этот момент они находились в очень неловкой позе — Фэн Сю очень ловко полностью обездвижил Ин Фу, нависая прямо над его лицом. Его длинные фиолетовые волосы рассыпались, скрывая выражение лица.
Ин Фу, прижатый внизу, почувствовал что-то неладное. Он хотел сказать что-то, чтобы отвлечь внимание, но услышал тихий смешок Фэн Сю и, совершенно неожиданно, был прямо спрошен: — ...Чжоуши Чжу велел тебе жениться на Хань Янь Цуй?
— ...Нет.
— Притворяться мертвым бесполезно, я всё слышал.
— Ты! И как долго ты подслушивал?! — Ин Фу опешил, резко оттолкнул Фэн Сю в сторону. На этот раз ему наконец удалось сесть. — Раз ты всё слышал, зачем спрашиваешь? Это не твоё дело, иди поиграй в песочнице.
Фэн Сю не стал настаивать, просто отпустил его и сел рядом с Ин Фу. — Ты сегодня вечером ходил к Цзи Дао, чтобы обсудить это?
Ин Фу очень хотелось закатить глаза. — Конечно!
— Ха, ты не боишься, что некий старший брат придёт с тобой разобраться?
Вспомнив ужасный, пронизывающий смех некоего человека, Ин Фу невольно вздрогнул. — ...Всё равно Сяо Юэ мне не согласился, кучка мерзавцев, которые забывают о друзьях, как только видят красоту.
Фэн Сю невольно потрогал своё ухо, гадая, к какой категории Ин Фу его отнёс — к "красоте" или к "мерзавцам". Он небрежно спросил: — ...Такая мелочь, другу стоило только сказать, и Фэн Сю готов был бы пойти в огонь и воду.
В ответ Ин Фу громко рассмеялся. — Зачем, зачем искать тебя? Ты... Ты так хочешь, чтобы Король сделал из тебя шашлык? Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха...
Фэн Сю не мог описать, что он почувствовал в этот момент. Он смотрел, как Ин Фу преувеличенно смеётся, и молчал.
Просмеявшись полдня, возможно, решив, что достаточно (и одновременно увидев, что лицо некоего человека стало достаточно мрачным), Ин Фу растёр сведенные от смеха щеки, выпрямился и, положив руки на плечи Фэн Сю, с серьёзным видом сказал: — Если бы я действительно был с тобой, знаешь, что бы произошло?
— Хотел бы услышать подробности.
— Король заставил бы меня пойти к окулисту... потому что у меня слишком плохой вкус.
Фэн Сю опустил глаза. — Друг, такие слова разбивают сердце Фэн Сю.
— Я говорю правду, — Ин Фу развёл руками.
— Правда, значит... — Фэн Сю многозначительно взглянул на него, но не стал спорить, просто потянул его обратно, уложив рядом, и заодно плотно укрыл тонким одеялом. — Правда в том, что тебе пора спать, дорогой Кэйсюань Хоу. Кто это говорил, что завтра утром совещание?
Ин Фу сердито взглянул на него. — ...Ты же знаешь, что я не могу спать на чужой кровати!
— Я не против сделать тебя ещё более уставшим, — Фэн Сю опустил глаза и тихо рассмеялся. Его левая рука, лежащая на груди Ин Фу, неторопливо и нежно поглаживала его хорошо очерченные ключицы.
Ин Фу злобно отшлёпнул эту беспокойную руку, зубы сводило от злости. — Перестань!
Но он также знал, что если он вернётся сейчас, посреди ночи, это потревожит всех в Хочжае, и неизбежно вызовет очередную суматоху... Лучше разобраться со всем завтра утром.
Хотя он и не хотел, но пришлось смириться. Недовольно спросил: — У тебя всё ещё нет гостевой комнаты?
— ...Друг Ин Фу, я помню, что ты здесь не в первый раз, верно? — Фэн Сю улыбнулся, и снова улыбнулся. — В таком молодом возрасте память уже начинает ухудшаться?
Ин Фу пробормотал: — Откуда мне знать? Я здесь не был несколько лет, кто знает, что могло измениться. Может, у тебя тут "золотой домик" или что-то в этом роде. От этого парня чего угодно можно ожидать, даже если он тайно завёл двоих детей и прячет их дома.
— Не волнуйся, ты скоро будешь приходить часто.
Фэн Сю намекал на что-то, но Ин Фу не понял скрытого смысла, лишь сердито закатил глаза. — Ещё чего. Что касается того, как он будет наказан за эту шутку в будущем, это уже само собой разумеющееся.
— Спи, — Фэн Сю небрежно похлопал Ин Фу несколько раз, желая притянуть его обратно в объятия.
За всю ночь Ин Фу действительно устал, но незнакомое место, незнакомое постельное белье... и, наверное, незнакомый человек — всё это не давало ему спокойно уснуть.
Ин Фу вырвался и отодвинулся от Фэн Сю. — ...Так мы оба не выспимся. Думаю, лучше я посплю в гостиной...
Фэн Сю поцеловал его, не давая ему сказать ничего, что могло бы его разозлить, и одновременно незаметно притянул его в свою "сферу влияния". — Закрой глазки, и ты быстро уснёшь.
...Что это за способ убаюкивать ребёнка?
Лицо Ин Фу покрылось "черными линиями", но он не собирался сдаваться.
Он продолжал серьёзно протестовать: — Я не могу уснуть, когда рядом кто-то есть!
Они долго смотрели друг на друга. Фэн Сю беспомощно уступил. — Хорошо, тогда спим каждый на своей стороне?
Подумав, Ин Фу с трудом согласился. — Тогда повернись ко мне спиной.
— В итоге Ин Фу действительно сделал из одеяла "реку Чу и границу Хань", только после этого он успокоился и уснул.
(Нет комментариев)
|
|
|
|