Глава 8. Часть 2

Дань Лэлэ смотрела на его лицо, не отрываясь, целую минуту. Янь Ци почувствовал, как по спине пробежал холодок, и только потом она произнесла:

— Дядя, тебе уже столько лет, почему ты не женишься? Мой зять уже женат.

Янь Ци не ожидал такого вопроса. Он слегка улыбнулся:

— Потому что не хочу.

— А зачем тогда ты ходишь на свидания?

Янь Ци смущенно усмехнулся:

— Под давлением обстоятельств.

— О, — кивнула Дань Лэлэ, с пониманием глядя на него. — А если твоя семья будет настаивать на свадьбе?

Янь Ци задумался:

— Этого я не думал.

Вспомнив, как в тот день его пьяная однокурсница говорила о том, что не хочет выходить замуж, он невольно усмехнулся.

— Дань Лэлэ.

— Что?

— Тебя принуждают к свадьбе?

Янь Ци смеялся, будто ему было весело.

Дань Лэлэ ударила его по плечу:

— Умри!

Янь Ци не уклонился. Она ударила его так сильно, что ему показалось, что у него сейчас сломается рука. Боль заставила его заплакать. Он смеялся и потирал свою руку:

— Девушка, лучше не драться, это только навредит тебе.

Дань Лэлэ с слезами на глазах уставилась на него:

— Ты же полицейский, у полицейских тоже есть женщины. Я думаю, они довольно сильные, и в драке не уступают мужчинам.

— Откуда ты это узнала?

— В телевизоре так показывают!

— Девушки должны быть нежными и милыми. Они должны быть защищаемыми, чтобы мы, мужчины, могли проявить свою ценность.

— Неправда! — Дань Лэлэ скривила губы.

Янь Ци, напротив, выглядел серьезным:

— Драка — это дело мужчин. Если однажды женщина начнет защищать меня, то я буду выглядеть жалко. Если я полюблю женщину, я не позволю ей получить ни одной царапины и буду баловать её так, чтобы она не могла уйти от меня.

Он говорил так серьезно, с таким выражением лица, что Дань Лэлэ подумала, что это и есть настоящий мужчина. Как же поется та песня? Ах да, настоящий мужчина не позволяет своей любимой женщине получить ни одной царапины! Если когда-нибудь мужчина скажет ей что-то подобное, она готова будет выйти за него замуж!

011 Ты говоришь ерунду

Дань Лэлэ тихо пробралась на верхний этаж отеля, сняла неудобное платье и решила просто исчезнуть. Все гости были на свадебном торжестве, а её сестра с зятем были заняты, так что никто не обратит на неё внимания. Это идеальный момент для побега.

Она радостно выключила телефон, взяла сумку и направилась к выходу, но, открыв дверь, остолбенела.

Её отец, Дань-фу, с сердитым лицом стоял у двери, а за ним её будущий жених Ло Чэн, преградивший ей путь.

— Папа, ты пришел!

Дань-фу с суровым лицом сказал:

— Свадьба еще не закончилась, зачем ты переоделась?

— Эм, это… — она потянула за собой пальцы. — Мне не очень хорошо…

— Где именно плохо? Пусть Ло Чэн陪着 тебя!

Дань Лэлэ скривила губы и бросила взгляд на Ло Чэна, мол, не ты ли заставил меня искать выход? Я почти удалась, а ты пришел всё испортить!

Ло Чэн пожал плечами: не моя вина, это твой папа заставил меня прийти.

Дань-фу не обращал внимания на обмен взглядами, развернулся и пошел:

— Иди со мной, поздоровайся с гостями!

Дань Лэлэ с недовольным лицом неохотно последовала за ним и случайно толкнула Ло Чэна:

— Ты знаешь, как близко я была к успеху!

Ло Чэн с сожалением ответил:

— Ты всё равно ничего не добьешься. Моя мама только что сказала, что нужно найти время для отдельной церемонии помолвки.

— Что? — Дань Лэлэ побледнела. — Так я же в полном провале!

Наверное, она слишком громко говорила, потому что Дань-фу обернулся и уставился на неё:

— Ты что там бормочешь? Иди быстрее!

— О! — Дань Лэлэ чуть не заплакала, когда вошла в лифт и крепко сжала Ло Чэна за руку:

— Ты знаешь, как близко я была к успеху!

Ло Чэн с сожалением ответил:

— Ты всё равно ничего не добьешься. Моя мама только что сказала, что нужно найти время для отдельной церемонии помолвки.

В зале для гостей было шумно, кроме нескольких близких родственников, остальные были незнакомыми. Дань-фу сразу же начал общаться с гостями и выпивать, оставив её одну, а Ло Чэн весело отправил сообщения, его лицо выдавало, кто ему пишет.

Дань Лэлэ не могла сдержать гнев, стиснув зубы, сказала:

— Ты не боишься, что я соглашусь выйти за тебя замуж и сделаю тебя несчастным?

— Почему я должен быть несчастным? — спросил он с недоумением.

— Я не могу выйти замуж за того, кого люблю! Я могу только смотреть на него и не трогать!

Ло Чэн подпер подбородок рукой и посмотрел на неё, смеясь:

— Так я могу тебя трогать, ведь ты моя жена.

— Убери руки! — Дань Лэлэ оттолкнула его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение