Дань Лэлэ вздрогнула и поспешно проглотила булочку. «Неужели дядя вернулся с работы?» — подумала она и посмотрела на часы. Нет, еще только девять утра. В этот момент дверь открылась, и в квартиру вошла молодая женщина с сумкой. Увидев Дань Лэлэ, она замерла, сделала пару шагов назад, чтобы проверить номер квартиры, и с недоверием посмотрела на девушку.
Булочка выпала из рук Дань Лэлэ и покатилась по полу.
— Вы… кто? — осторожно спросила Дань Лэлэ. Чувствуя себя неловко в чужой квартире, она не решалась говорить слишком прямо. Вдруг это родственница или девушка дяди?
«Девушка?!» — Дань Лэлэ опешила. Ее взгляд на женщину стал менее дружелюбным. «А вдруг она и правда его девушка? Тогда у меня нет никаких шансов!»
Женщина, помедлив и убедившись, что не ошиблась дверью, спокойно вошла и переобулась.
— Ты подруга А Ци?
Дань Лэлэ растерялась. Она знала Янь Ци всего несколько дней, виделась с ним всего три раза. Можно ли их назвать друзьями? Женщина, видя ее замешательство, решила, что это так.
— А Ци нет дома?
— Н-нет.
Женщина прошла на кухню с пакетом овощей, налила себе воды и вела себя как хозяйка. Дань Лэлэ занервничала. «Если она девушка дяди, то меня застали врасплох! Хотя… мы даже не целовались, о каком врасплох может идти речь?»
— Вы… родственница дяди? — неуверенно спросила она.
Женщина поперхнулась водой. Вытерев рот, она с удивлением посмотрела на Дань Лэлэ.
— Дядя? Ты называешь А Ци дядей? Разве ты не его подруга? Он не говорил тебе, кто я?
«А Ци? Это имя дяди?» — Дань Лэлэ дернулась. Она даже не знала, как его зовут! После слов женщины она решила молчать, чтобы не сболтнуть лишнего, и, сделав вид, что ничего не произошло, снова взяла булочку.
«А где моя булочка?»
Дань Лэлэ осмотрелась, но не нашла ее. Женщина с любопытством спросила:
— Что ты ищешь?
— Булочку.
Женщина застыла на месте и с недоумением посмотрела на Дань Лэлэ, которая полезла под стол за булочкой. Увидев, как Дань Лэлэ отряхнула булочку и продолжила ее есть, женщина окончательно растерялась. Она медленно пошла на балкон и позвонила Янь Ци.
— А Ци, что за девчонка у тебя дома? Какая-то странная.
— Что ты делаешь в Z-городе? — удивился Янь Ци.
— Приехала проведать тебя. Кто эта девчонка?
— Свояченица А Сяо.
— Сяо Юньчжи? А что его свояченица делает у тебя дома?
— Это долгая история. Подожди, я скоро буду.
— Ладно.
Закончив разговор, женщина вернулась в гостиную и заметила, что Дань Лэлэ украдкой наблюдает за ней. Увидев, что женщина вернулась, Дань Лэлэ быстро отвернулась и сделала вид, что ест булочку. Женщина приложила руку ко лбу. «С ней все в порядке?»
Дань Лэлэ, доедая булочку, думала: «Кому она звонила? Неужели дяде, чтобы пожаловаться на меня? О нет! Неужели я невольно стала разлучницей?»
Дань Лэлэ заволновалась и быстро доела завтрак. Пока женщина была в ванной, она схватила новые белые кеды из шкафа, надела их и выбежала из квартиры.
К несчастью, только выйдя на улицу, Дань Лэлэ вспомнила, что забыла сто юаней на столе. Возвращаться было стыдно. Но без денег она не могла добраться домой!
Дань Лэлэ очень расстроилась. У нее не было ни денег, ни телефона, который остался в отеле. Что же делать? Даже если она вернется домой, отец будет ругаться. Хорошо бы позвонить Лянь Сяо и попросить ее соврать, что она ночевала в университете.
014 Если что-то случилось — звоните в полицию
Чем больше Дань Лэлэ думала, тем больше расстраивалась и пугалась. Когда Янь Ци вернулся, он увидел ее сидящей на клумбе у входа в жилой комплекс с печальным видом.
«Почему она здесь? Разве она не должна быть у меня дома?» — подумал он. Получив звонок от сестры, он подумал, что с Дань Лэлэ что-то случилось, и поспешил домой. Увидев ее в таком состоянии, он не знал, плакать ему или смеяться.
Янь Ци быстро припарковал машину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|