Глава 4. Засада (Часть 1)

— Она была в наручниках? Как она вышла? — Янь Ци с любопытством подошел посмотреть и, увидев, что она притащила весь стол к двери допросной, поразился. — Вот это силища!

Дань Лэлэ сидела на корточках у двери допросной, ее детское личико было сморщено, вызывая жалость. Даже Янь Ци не смог устоять и открыл замок наручников. Он увидел, что на ее запястьях остались красные следы.

Освободившись, Дань Лэлэ тут же забыла о благодарности и, подбежав к Сяо Юньчжи, начала жаловаться: — Зять, они все издевались над мной! Ой-ой-ой…

Сяо Юньчжи вытер пот: — …Лэлэ, но с тобой же все в порядке?

— Они не отпускали меня! Говорили, что я… что я… — Дань Лэлэ не могла произнести эти два слова, покраснев от смущения.

Ее зять, Сяо Юньчжи, с притворно искренним видом спросил: — Что они говорили?

Дань Лэлэ стало совсем обидно, она топнула ногой и убежала.

Янь Ци поспешно сказал: — Недоразумение, недоразумение, А Сяо, тебе лучше поскорее отвезти ее домой.

Сяо Юньчжи кивнул и быстро побежал за своей свояченицей.

«Эх, нужно и свояченицу развеселить, и будущую тещу не обидеть. Трудно быть мужчиной, а мужчиной Дань Цин еще труднее!» — Он не удержался и мысленно взмолился: — Жена, возвращайся скорее!!

005 Будущий зять

Сев в машину Сяо Юньчжи, Дань Лэлэ демонстративно игнорировала его. Ему пришлось, преодолев смущение, заговорить первым: — Лэлэ, как ты вообще попала в участок?

При упоминании об этом Дань Лэлэ нахмурилась: — Я была пьяна и перепутала место.

Сяо Юньчжи не удержался от смеха. Это было так в стиле его свояченицы! Но, заметив, что Дань Лэлэ снова расстроилась, он сменил тему.

— Янь Ци — мой друг, он хороший человек. Я не думаю, что он мог издеваться над тобой.

Дань Лэлэ взглянула на него искоса: — Я не говорила, что он издевался надо мной.

— Ну и хорошо.

Но Дань Лэлэ все еще чувствовала обиду, она протянула ему свое запястье: — Зять, посмотри, у меня рука опухла от наручников! До сих пор болит.

Сяо Юньчжи знал, что она капризничает, и лишь мельком взглянул: — Кто просил тебя быть такой непослушной? Мне уже теща звонила, сказала, что тебя несколько дней не было дома. Рассказывай, почему ты сбежала из дома?

Тут у Дань Лэлэ было что сказать, она заморгала и притворно вытерла слезы: — Зять, ты должен меня защитить! Отец заставляет меня выйти замуж за человека, который мне совсем не нравится! Он плейбой, я возразила, а он накричал на меня, сказал, что я все равно выйду за него замуж, ой-ой-ой… Зять, мне так плохо, ты должен мне помочь!

— Вот как, — Сяо Юньчжи, не проявив сочувствия, убрал ее руки и заставил ее сесть на место. — За кого же тебя заставляет выйти замуж тесть?

— За… из семьи Ло, — Дань Лэлэ жалобно моргнула.

— За Ло Чэна?

— У-у-у.

— Ну, тогда тебе действительно не повезло.

— Зять! — Дань Лэлэ схватила его за руку и начала трясти. — Как ты можешь злорадствовать! Я пожалуюсь сестре, скажу, что ты издевался над мной!

— Твоя сестра уехала в путешествие со своей подругой, — Сяо Юньчжи невинно пожал плечами.

Дань Лэлэ была готова умереть. Ло Чэн — этот ловелас, она ни за что не выйдет за него замуж!

Когда она, наконец, поняла, что это дорога, ведущая к ее дому, Дань Лэлэ отчаянно захотела выпрыгнуть из машины, ни за что не желая возвращаться домой. Сяо Юньчжи не мог ее удержать, опасаясь, что она действительно выпрыгнет и что-нибудь с собой сделает. Ему пришлось уступить и развернуть машину к своему дому. Но как только он повернул, ему позвонила теща: — Сяо Сяо, вы же уже подъехали, почему развернулись?

Сяо Юньчжи беспомощно развел руками. «Видишь, это твоя мама, моя теща, слишком зоркая, меня винить не в чем».

Дань Лэлэ вцепилась в сиденье и ни за что не хотела выходить из машины. Сяо Юньчжи стоял у двери и уговаривал ее: — Лэлэ, послушай зятя, малое терпение разрушает большие планы. Просто следуй их желаниям и не спорь с тестем. В семье должен быть мир.

Дань Лэлэ ни за что не соглашалась.

Сяо Юньчжи ничего не оставалось, кроме как пообещать: — Лэлэ, если ты сегодня меня послушаешься, я потом научу тебя, как не выходить замуж за этого парня из семьи Ло.

Услышав это, Дань Лэлэ заинтересовалась: — Правда? Обещаешь?

— Обещаю, — Сяо Юньчжи был готов поклясться, подняв четыре пальца. Эх, с этой свояченицей не так-то просто.

Войдя в дом, Дань Лэлэ опустила глаза и ни с кем не разговаривала. Отец, увидев ее, лишь холодно хмыкнул и, не взглянув на нее, поднялся в свой кабинет.

Сяо Юньчжи подал Дань Лэлэ знак и последовал за ним.

В гостиной остались только Дань Лэлэ и ее мать. Мать Дань обняла дочь, не в силах отпустить: — Доченька, ты вернулась, я так волновалась! Ты хорошо ела и спала эти дни? Тебя никто не обижал? Дай-ка я на тебя посмотрю.

Дань Лэлэ прижалась к матери, нежничая: — Мама, скажи папе, что я не хочу замуж, ладно? Я еще такая маленькая, я хочу еще побыть с тобой. Если меня не будет, тебе будет так одиноко.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение