Глава 7

Господин Цянь и госпожа Цянь сидели во главе зала. Господин Цянь словно постарел на несколько лет за один миг, а госпожа Цянь все еще плакала, так горько, что ее прелестное лицо покраснело.

— Отец! Мама! Что случилось? — Жуци подошла к родителям.

Госпожа Цянь, увидев Жуци, тут же обняла ее, словно обрела потерянное сокровище.

— Доченька... Мама так за вас беспокоилась... Куда же вы пропали?? — не забыла спросить госпожа Цянь. Выражение лица господина Цяня наконец немного смягчилось. Но тут он заметил.

— Жуци, а где Жуцзы?! И Му Фэна тоже не видно? — Слова господина Цяня заставили госпожу Цянь снова заплакать.

Жуци, видя это, подумала: «Если я скажу им, что Жуцзы ушла сама, они ни за что не поверят. Лучше... хе-хе...»

На губах Жуци появилась странная улыбка. Но никто, кроме Му Юя, этого не заметил. Он невольно обнял себя за плечи и поежился.

— Отец, сегодня рано утром, как только рассвело, пришел таинственный человек, назвавшийся Дунган Чаожэнь. Он сказал, что у Жуцзы есть талант к боевым искусствам, и забрал ее с собой. Му Фэн настоял на том, чтобы пойти с Жуцзы, поэтому они ушли вместе. Жуцзы просила передать, чтобы вы не беспокоились. — Сказав это, Жуци незаметно ущипнула себя за бедро. В уголках ее глаз блеснули слезы. Она посмотрела на господина Цяня совершенно чистым взглядом. Как ни посмотри, не похоже было, что она лжет.

Господин Цянь, выслушав ее, погрузился в раздумья: «В цзянху я не слышал о Дунган Чаожэне. Неужели это какой-то мастер, живущий в уединении? Дунган Чаожэнь? Как-то странно звучит. Может, он сумасшедший?» Чем больше господин Цянь думал, тем более неправдоподобным все казалось.

Госпожа Цянь, услышав это, тоже была потрясена. А присутствующие слуги стояли с разинутыми ртами. Жуци, видя их реакцию, продолжила.

— Дунган Чаожэнь двигается как ветер, он умеет летать по воздуху! Он сказал, что под его руководством Жуцзы обязательно станет непревзойденным мастером. Он сказал, что будет очень-очень хорошо к ней относиться~~~ Хе-хе~~~ Я тоже хотела пойти, но беспокоилась об отце и матушке, поэтому не пошла!

Жуци посмотрела на господина Цяня жалобным взглядом. Госпожа Цянь, услышав это,

ничего больше не сказала.

Она лишь крепко обняла Жуци.

Господин Цянь немного подумал и вздохнул.

— М-м~ Отец понял, Жуци, будь умницей~~~ Юю, ты должна хорошенько присматривать за Жуци~~~~ — Господин Цянь погладил Жуци по голове и вышел.

Так все и закончилось! В конце концов.

По цзянху разнесся слух о таинственном мастере Дунган Чаожэне, который взял в ученицы дочь самого богатого человека. Говорили также, что этот Дунган Чаожэнь двигается как ветер, стоит как сосна, сидит как колокол. Слухи были самые невероятные.

Некоторые даже утверждали, что Дунган Чаожэнь — демон, который, увидев красоту дочери богача, похитил ее, чтобы вырастить и сделать своей женой.

Так слухи о Дунган Чаожэне распространились и приумножились.

***

Только что выслушав доклад подчиненного, юноша по-прежнему неподвижно сидел в большом кресле в кабинете. В его глазах была пустота. Прекрасное лицо сейчас выглядело изможденным, безжизненным. Он и сам не понимал, что с ним происходит. Услышав, что Жуцзы пропала, он почувствовал, будто в его сердце образовалась трещина. Будущее казалось мрачным, впереди не было ни лучика света. В руке он крепко сжимал шпильку — ту, что она дала ему.

С тех пор, как она случайно столкнулась с ним, и он, обняв ее, не дал ей упасть на землю. Тот раз. Он и сам удивился, что, не успев подумать, уже обнял ее. Первое волнение в сердце, первое действие. Подумать только, я никогда ни к кому так не относился... Никогда так не беспокоился о ком-то... Вспоминая, как она озорно благодарила его... В сердце невольно разливалась сладость. А потом, увидев ее в объятиях другого мужчины, ему так хотелось вырвать ее оттуда. Но... он был бессилен. И только сейчас, узнав о ее исчезновении, он понял, что она запала ему в душу.

Порыв ветра пронесся мимо, разметав его черные, как смоль, волосы...

Черт, он принял твердое решение: попросить отца-императора даровать брак. Жива она или мертва, она будет моей.

***

Жуцзы и Му Фэн, выйдя из резиденции Цянь, направились на запад. Сухого пайка и воды в узелках им должно было хватить на некоторое время. Жуцзы, конечно, еще не знала о всей этой истории с Дунган Чаожэнем, иначе наверняка бы каталась по земле от смеха. А почему на запад? Потому что Жуцзы слышала от слуг, что в том направлении есть гора Пяомяо Шань, где живет непревзойденный мастер. Да! Жуцзы направлялась туда учиться боевым искусствам! Хотя тот старик и дал Жуцзы и Жуци медицинские книги и так называемые заклинания, но эти заклинания на самом деле были цингуном и нэйгуном — методами развития внутренней силы. Они совершенно не подходили для боя, хотя для побега годились. Как раз Жуцзы нужно было покинуть дом, так что она попросила Му Фэна отвести ее к кому-нибудь в ученики.

[Том 1: Опавшие цветы без следа, каждый плывет по течению: (12) Дарованный брак]

— Юй, сегодня мне, Цянь Жуци, исполнилось пять лет, — объявила Жуци Му Юю, который пришел ее будить, словно сообщала о каком-то важном событии.

Юй лишь улыбнулся, ничего не сказав. Он подумал, что Жуцзы и его брат ушли только вчера, наверняка у нее не очень хорошее настроение.

Жуци, видя, что Му Юй не обращает на нее внимания, с улыбкой встала с кровати. Подбежав к двери, она обернулась и крикнула Му Юю:

— Сегодня мой личный памятный день! Ха-ха....!! Ха-ха... — Сказав это, она побежала на кухню.

«Памятный день??? Что за день?? Почему я о таком не слышал?»

Му Юй задумался над этим вопросом. Эх, в последнее время он все меньше понимает слова Жуци. Затем он тоже вышел.

По здешним обычаям, пышно отмечать день рождения девочки можно было только в первый месяц жизни и в десять лет. Поэтому такой день, как сегодня — пятилетие — отмечать не полагалось. Вот Жуци и решила подготовиться сама.

Жуци прибежала на кухню, но не нашла ничего подходящего. Она тут же приказала кухонным слугам купить фруктов и большой пирог. Затем она стремглав помчалась обратно в свою комнату, чтобы привести себя в порядок.

Жуци посмотрела на свое отражение в зеркале: круглое личико, нежная белая кожа, из которой, казалось, можно выжать воду, сияющие глаза, губы цвета персика. Хотя брови были светлыми, это лишь придавало Жуци еще более утонченный и неземной вид. Хе-хе.... Жуци коварно улыбнулась своему отражению. «Это лицо намного красивее, чем в моей прошлой жизни. Я действительно так прекрасна! Ха-ха-ха....»

Жуци чуть не пустила слюни. Эх. Потрогала уголки губ. Все в порядке, не опозорилась. Затем она достала из ящика шпильку — ту самую заколку с фениксом, которую отец подарил им на первый год жизни. Она небрежно собрала волосы в пучок и закрепила его заколкой. Зайдя во внутреннюю комнату, она взяла длинное платье лазурного цвета. Оно еще больше подчеркивало ее и без того утонченную внешность, придавая ей неземной вид. Одевшись, она с важным видом отправилась в сад греться на солнышке.

***

В горном лесу: Жуцзы, тоже с заколкой с фениксом в волосах, одетая в фиолетовое платье, шла по лесу, держа во рту травинку, с совершенно хулиганским видом. Му Фэн, глядя на Жуцзы, потерял дар речи. Он подумал: «Сегодня день рождения Жуцзы, что мне ей подарить? Раньше, в доме Цянь, я ничего ей не дарил. Кажется, ей и не нужно было ничего особенного».

Му Фэн смотрел на девочку перед собой, и в его сердце продолжали расходиться круги волнения. Он вспомнил их первую встречу, когда она при всех заявила, что хочет его. Вспомнил свою грязную одежду, то, как он был тогда попрошайкой. Он боялся, что недостоин ее, поэтому колебался, думая, что она сама откажется от него. Но она настояла. Кто бы знал. Как он был тогда взволнован, хоть и не показывал этого. Но он знал, что если однажды он покинет ее, его жизнь станет хуже смерти. Все эти годы он был рядом с ней, видел все, что с ней происходило. Когда его одинокое сердце перестало быть таким одиноким? Он жалел себя. Но благодаря ей он узнал, что такое счастье. Так хотелось, так хотелось удержать ее рядом с собой. Наверное, Юй чувствует то же самое... Глядя на то, как Юй смотрит на Жуци. С такой же нежностью. При этой мысли на губах Му Фэна появилась легкая улыбка.

Легкий ветерок коснулся красивого юноши, разметав его волосы. В этот момент Фэн действительно походил на посланника ветра. Такой прекрасный.

***

Во дворце двое необычайно красивых юношей стремительно направлялись к кабинету короля Сюань Е Го. Они не обращали внимания на взгляды, устремленные на них.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение