Глава 2

Время летело быстро. Прошел месяц, и приближался день празднования первого месяца жизни девочек. За день до этого вся резиденция засуетилась.

С самого утра в доме стоял шум и гам, словно готовились к большому пиру. Слуги бегали туда-сюда, повара готовили еду, а встречающие гостей были заняты приветствиями.

Наконец, настало время обеда! Вошедшие родители взяли Цзынин и Линь Ци на руки.

Находясь на руках у отца, Цзынин строила глазки Линь Ци. Что происходит? Почему сегодня так шумно? Зачем нас вынесли?

Линь Ци в ответ лишь закатила глаза с выражением: «Сама увидишь». Затем отвернулась и, устроившись поудобнее, продолжила наслаждаться покоем.

Увидев это, Цзынин невольно скривила губы.

Цзынин посмотрела на небо и вздохнула. — Эх, какая скука...

— Господин, госпожа прибыли! — прокричала служанка громким голосом.

Гости в приемной, услышав это, затихли.

Мужчина в синей верхней рубашке с собранными назад волосами и изящными чертами лица, держа на руках младенца, вошел в комнату. Его лицо светилось счастьем. Рядом с ним шла женщина в розовом шифоновом платье, также державшая на руках ребенка. Ее лицо, как и у мужчины, выражало безмерное счастье.

Под пристальными взглядами гостей мужчина и женщина с детьми на руках заняли места хозяев.

Сидевший сбоку полный мужчина подобострастно достал пару изысканных нефритовых кулонов.

— Господин Цянь, госпожа Цянь, это небольшой подарок от меня вашим дочерям — Уникальные нефритовые кулоны с фениксами. В мире существует только одна такая пара. Легенда гласит, что они принадлежали двум богиням древности. Говорят, эти кулоны приносят счастье и бесконечную удачу. Хе-хе...

— Хе-хе... Чжан Дажэнь, вы очень щедры. Тогда я приму их от имени моих дочерей, — сказал господин Цянь с улыбкой, поручив кому-то взять кулоны. Он передал один кулон госпоже, чтобы она надела его на ребенка, которого держала на руках, а сам надел другой кулон на Цзынин.

Цзынин и Линь Ци маленькими ручками играли с нефритовыми кулонами. Нефрит был чистым и прозрачным, с гладкой поверхностью, без единого изъяна. На каждом кулоне были вырезаны две реалистичные птицы феникс. На кулоне Цзынин феникс взлетал влево, а на кулоне Линь Ци — вправо. Казалось, что эти два феникса вот-вот покинут нефритовые оковы и взмоют в небо.

Про себя Цзынин и Линь Ци подумали: «Поистине уникальные...»

Господин и госпожа Цянь были очень рады, видя, как дочерям понравились кулоны.

Другие гости, видя радость господина Цяня, тоже начали доставать свои подарки.

Однако Цзынин и Линь Ци, помимо нефрита, больше ничто не интересовало.

После напряженного дня господин и госпожа Цянь устали и приказали всем отдыхать. Цзынин и Линь Ци отнесли в их спальню.

— Ци, этот нефрит... такой красивый. Похоже, у нашей семьи... неплохое состояние! Хе-хе...

— ...Перестань болтать. Тебе не кажется, что это слишком... удачное совпадение? Возможно... наша судьба привела нас сюда... — Взгляд Линь Ци блуждал.

Цзынин посмотрела на Ци и промолчала.

Незаметно для себя обе девочки уснули.

Белый, фантастический туман... Я вижу расплывчатую человеческую фигуру. Так близко, но так далеко... Оглядевшись по сторонам, я заметила, что рядом, кажется, еще кто-то есть. Сердце мое сжалось: «Мамочки, неужели я вижу призрака?!» Фигура рядом приближалась, и мои зрачки расширились! Когда я полностью разглядела человека рядом, то застыла на месте.

— А..! Ци?? Почему ты тоже здесь??? Где мы? Разве мы не спали?? — удивленно спросила Цзынин.

Линь Ци, увидев Цзынин, тоже испугалась. Все происходящее казалось ей все более странным. Услышав слова Цзынин, она лишь закатила глаза и посмотрела вперед.

Цзынин, видя, что Линь Ци ее игнорирует, покачала головой и тоже посмотрела вперед.

Вскоре к ним подошел старик в белых одеждах. Цзынин, глядя на приближающуюся белую фигуру, так удивилась, что могла бы проглотить яйцо. А Линь Ци просто пристально смотрела на неопознанный объект, думая про себя: «Вот блин, кто это тут строит из себя загадочного?»

[Том 1: Опавшие цветы без следа, каждый плывет по течению: (4) Происхождение]

— Ты кто?

— Кто ты?

Как только Цзынин и Линь Ци разглядели старика в белом, они одновременно спросили.

— Хе-хе, не спешите, не спешите~~~ Дайте мне все рассказать, — сказал старик, поглаживая свою длинную бороду.

Цзынин и Линь Ци переглянулись, а затем снова повернулись к старику. Старик понял, что можно начинать свой рассказ.

— Ты, Сяо Цзынин, и ты, Линь Ци. Вам очень любопытно, как вы сюда попали? Не так ли? Хе-хе... — Старик взглянул на Цзынин, которая сдерживала гнев, сердито глядя на него. Затем посмотрел на Линь Ци, которая с любопытством смотрела на Цзынин. Он повернулся и продолжил: — На самом деле я хотел рассказать вам все, как только вы попали в этот мир, но~~ эх... меня задержали. (Автор: Наверное, тебя позвали поиграть, и ты забыл о деле! Старик: Тебя это не касается! Я пришел именно сейчас, и что ты мне сделаешь?! Автор: ...). Ваши судьбы связаны. Кхм... Изначально вы должны были родиться в этом мире, но... в тот день... Яньван был у меня. И эти мелкие бесенята... кхм... случайно все перепутали. Когда Яньван обнаружил ошибку, вам уже было по 18 лет, поэтому он внес коррективы. Он сделал так, чтобы вы умерли и попали в этот мир. В результате все вышло вот так. Я еще немного колебался, но как раз когда пришел, услышал, как вы обе кричали: «Хочу переместиться!» Хе-хе... Благодарите меня! — Сказав это, старик самодовольно посмотрел на Цзынин и Линь Ци. Внезапно он стал серьезным. — Ваши Уникальные нефритовые кулоны с фениксами... обязательно помогут вам в будущем... Капните по капле своей крови на кулоны, чтобы они признали вас своими хозяевами. И еще, вы — наследницы легендарных богинь, так что будьте осторожны!... Вот еще медицинские книги и заклинания, я передам их вам в сознание... Вы должны хорошо учиться!... Эм... Цзы, ты должна покинуть этот дом, когда тебе исполнится пять лет! Ци, ты же будь осторожна со своим окружением... Фух... наконец-то все сказал, старик уходит! Ха-ха-ха...

— Старый хрыч...!!! — Цзынин сердито посмотрела на удаляющегося старика. Она была недовольна: «Я еще не все выяснила, а он уже убежал! Что он о себе возомнил!» (Старик: Я и не возомнил, я и есть нечто. Ва-ха-ха... Автор: Вот бессовестный...).

Линь Ци хотела что-то сказать, но вдруг почувствовала, как ее тело задрожало. Затем она резко проснулась. Обернувшись, она увидела, что Цзынин тоже проснулась.

Они смотрели друг на друга...

— Цзынин не выдержала молчания Линь Ци. — Ты запомнила его слова?.. Он сказал, чтобы мы капнули кровь на кулоны...

Линь Ци тут же засунула маленький пальчик в рот и укусила. — Ай..! Не то, не то... У меня еще нет зубов! Блин!!

Линь Ци беспомощно посмотрела на Цзынин, которая тоже выглядела расстроенной.

— Подождем, пока у нас вырастут зубы... тогда и проведем ритуал, — сказала Цзынин и снова взяла нефритовый кулон, чтобы внимательно его рассмотреть.

Линь Ци посмотрела на нее и подумала: «Тот старик сказал, что Цзы должна уйти, когда ей исполнится пять. Хотя я не беспокоюсь за эту девчонку, но все равно чувствую тревогу. Неужели это действительно судьба?»

Глядя сквозь изысканное деревянное окно на неизменно круглую луну, Линь Ци почувствовала легкую грусть. Ей казалось, что все происходящее — реальность.

Цзынин, играя с кулоном, знала, что надежда вернуться в свой мир рухнула, но одновременно с этим началась новая судьба. Внезапно она вспомнила классическую фразу Йо из аниме «Шаман Кинг»: «Будь что будет». Точно! Мне еще нужно очаровать красавчиков! Вакака...

В эту глубокую ночь обе девочки погрузились в сон, полный радости, печали и ожиданий. Все это знали только они сами.

Они верили, что, проснувшись, увидят новый день.

[Том 1: Опавшие цветы без следа, каждый плывет по течению: (5) Подарки]

Цзынин и Линь Ци жили беззаботной жизнью, все им подавалось на блюдечке с голубой каемочкой. Цзынин это уже начало немного утомлять.

Время шло незаметно. С тех пор, как ушел старик в белом, у них в голове появились медицинские книги и заклинания. Стоило им захотеть учиться, как, повторив про себя несколько раз, знания появлялись в их сознании, словно на экране автоматического проектора. Поскольку Цзынин и Линь Ци не могли двигаться, им приходилось притворяться спящими, чтобы учиться.

Постепенно им исполнился почти год, и они начали учиться ходить. Господин и госпожа Цянь были очень этому рады.

В этот же день Цзынин и Линь Ци решили, что начнут говорить перед родителями. Когда их принесли к господину и госпоже Цянь...

Господин Цянь велел поставить девочек у входа, желая, чтобы они сами вошли. Цзынин и Линь Ци переглянулись и, спотыкаясь, пошли к родителям.

Цзынин, подойдя к господину Цяню, детским голоском сказала: — Папа.... Папа....

Линь Ци медленно подошла к госпоже Цянь и тоже произнесла: — Мама....

Лица господина и госпожи Цянь выражали удивление и нескрываемую радость. Госпожа Цянь, глядя на дочь, улыбалась.

— Моя хорошая дочка... Юю, скорее возьми нашу Ци на руки, — сказал господин Цянь, поднимая Цзынин.

Цзынин и Линь Ци знали только свои имена — Цянь Жуцзы и Цянь Жуци. Остальное им было неизвестно, ведь они не могли говорить. Услышав, как отец назвал мать «Юю», Цзынин предположила, что мать зовут Юю, и решила проверить.

— Папа... мама... Юю??

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение