— Дядя Ли, я сегодня не вернусь. Меня пригласили на вечерний банкет на корабле, организованный Yuecheng International. Если Яояо будет капризничать, попросите тетю Ци его успокоить, — Ся Цяньсинь, окруженная охранниками, шла к броскому спорткару Вань Юцяня и по телефону объясняла ситуацию дяде Ли.
— Мама! — детский голос Янь Синъяо раздался в трубке. — Я приехал с дядей Ли! Тетя Ци приготовила твою любимую рыбу в кисло-сладком соусе! Ты не будешь ужинать дома?
Ся Цяньсинь остановилась и обернулась, ища глазами машину дяди Ли.
— Что случилось? — спросил Вань Юцянь, а затем, изменившись в лице, воскликнул: — Сестра Цяньцянь, вы же меня не подведете?! Я только что напустил на себя важный вид, чуть ли не до трусов разделся, чтобы произвести впечатление!
— Мой сын приехал. Я пойду посмотрю.
Заметив машину дяди Ли, Ся Цяньсинь повесила трубку и помахала ему рукой.
— Сестра Цяньцянь, что вы церемонитесь? Ваш сын — мой сын! Пойдемте вместе! — Вань Юцянь обнял ее за плечи и запел: — Мой крестник, наверное, весь в вас — такой же красивый!
Ся Цяньсинь скинула его руку и, закатив глаза, промолчала, слушая его болтовню.
Янь Синъяо, увидев мать, прижался к стеклу машины и, радостно улыбаясь, замахал ей рукой. Когда дядя Ли открыл дверь, он бросился к Ся Цяньсинь.
— Мама! Я так соскучился!
— Я тоже соскучилась по тебе, Яояо!
Ся Цяньсинь присела, обняла сына и поцеловала его в щеку.
— Мой крестник! Какой красавчик! Весь в меня! — Вань Юцянь снял очки и, достав из кармана охранника несколько леденцов, протянул их мальчику. — Держи, малыш! Это тебе подарок от крестного!
— Мама… — Янь Синъяо посмотрел на Вань Юцяня и, смущенно теребя руку матери, спрятался за нее.
Ся Цяньсинь взяла леденцы, положила их в карман Яояо и сказала:
— Яояо, это дядя Вань.
— Сынок, не слушай маму! Называй меня крестным! Я отведу тебя в парк развлечений! — Вань Юцянь насупился. — Если будешь моим крестником, я всегда буду тебя защищать! Знаешь, сколько у меня знакомых и в белых, и в черных кругах?!
— Вань Юцянь!
— Что? Нельзя, что ли, прихвастнуть?! — Вань Юцянь посмотрел в ясные глаза Янь Синъяо, потер руки и, не удержавшись, ущипнул мальчика за щеку.
Янь Синъяо прикрыл лицо руками и, прижавшись к уху матери, прошептал:
— Мама, не ходи с этим дядей! Он похож на главаря мафии! Если он тебя обидит, ни папы, ни меня не будет рядом! Что ты будешь делать?
Ся Цяньсинь посмотрела на Вань Юцяня.
Тот смущенно надел очки и начал насвистывать.
Ся Цяньсинь поправила капюшон на куртке Яояо.
— Почему ты так решил?
Янь Синъяо поднес руку ко рту и прошептал:
— Он похож на бандита. Мама, если тебя будут обижать, а папы и меня не будет рядом… Что ты будешь делать?
— Не бойся, этот дядя хороший, — Ся Цяньсинь улыбнулась, взяла сына за руку. — Я обещаю вернуться до того, как ты уснешь. Договорились?
Янь Синъяо поздно ложился спать. Даже если он спал днем в детском саду, вечером он засыпал только после десяти.
Янь Синъяо посмотрел на Вань Юцяня и, сжав руку матери, надул щеки.
— Ладно. Если будет опасно, звони в полицию.
— Хорошо, обещаю. А ты обещай мне хорошо поужинать, — заметив, что Яояо поджал губы, Ся Цяньсинь поспешно добавила: — Ты сегодня какой-то худенький. Я так волнуюсь!
— Правда? — Янь Синъяо поднял брови и радостно посмотрел на свой живот.
Ся Цяньсинь помахала сыну на прощание.
Обернувшись, она увидела, как Вань Юцянь ругается с кем-то по телефону.
— Цяньэр, разве я могу врать о богине удачи?! Если я вру, завтра буду есть… в прямом эфире в Weibo!… Жди меня! Сегодня я отыграюсь и сделаю из тебя нищего!
«Если бы не эти обстоятельства, я бы ни за что не пошла с ним», — подумала Ся Цяньсинь.
Днем, чтобы соответствовать броскому белому костюму Вань Юцяня, Ся Цяньсинь надела роскошное бежевое платье с открытой спиной и юбкой, расшитой стразами. От нее невозможно было отвести глаз.
Пока ей делали прическу, она смотрела на серьги, подаренные Янь Байлинем, и отказалась от предложенных стилистом серебряных сережек.
— Это вечеринка в честь дня рождения дочери главы Yuecheng International. Он не жалеет денег на своих детей. В начале года устроил вечеринку знакомств для старшей дочери на частном острове, а теперь вот день рождения младшей… — пока Ся Цяньсинь сидела в кресле стилиста, Вань Юцянь рассказывал ей о расточительности главы Yuecheng.
— Как зовут главу Yuecheng International? — спросила Ся Цяньсинь.
— Вань Ючэн. Старшую дочь зовут Вань Е, младшую — Вань Ин. Я тебе скажу, старшая — настоящая красавица! Я был на той вечеринке… Она стала моей богиней номер один…
Вань Ин!
Ся Цяньсинь задумалась. Вань Ин была злодейкой в этой истории, настоящей интриганкой. Именно она сорвала вечеринку знакомств Вань Е. Иначе с такой внешностью и состоянием Вань Е могла бы выйти замуж за кого угодно. Зачем ей было встречаться с таким бездельником, как Вань Юцянь?
В романе Вань Е подружилась с главной героиней и, благодаря своей решительности, взяла бразды правления компанией в свои руки.
У входа на корабль стояли официанты. Вань Юцянь показал приглашение, и один из них проводил их на борт.
— Господин, госпожа, прошу за мной.
— Сначала поздороваемся с хозяевами, а потом пойдем на нижнюю палубу. Цяньэр сказал, что ждет нас там, — сказал Вань Юцянь.
Ся Цяньсинь, взяв Вань Юцяня под руку, вошла на корабль. Ее взгляд тут же упал на огромную люстру из горного хрусталя, которая сверкала в центре зала под звуки классической музыки.
— Добрый вечер, дядя Вань.
Янь Байлинь невольно отстранился от Вань Ин, которая пыталась взять его за руку.
Ся Цяньсинь? Что она здесь делает? И почему она с Вань Юцянем?
— Байлинь, что случилось? — спросила Вань Ин.
— Ничего, — Янь Байлинь чокнулся с ней бокалами и, осушив свой, мысленно обратился к системе: — Система, приостановить задание.
[…Система: энергии недостаточно].
— Извините, я ненадолго отойду, — Янь Байлинь показал Вань Ин пустой бокал, извиняющимся тоном произнес и направился к Ся Цяньсинь.
[…Система: энергия на исходе… Активация режима самосохранения…].
[Восстановление энергии… Треск].
[…Треск].
Янь Байлинь остановился. В тот же момент огромная люстра над его головой затрещала, и свет в зале начал мигать. Треск усилился, разнесся по всему залу, и люди начали паниковать.
[…Треск].
Янь Байлинь начал искать глазами Ся Цяньсинь. Встретившись с ней взглядом, он замер, а затем бросился к ней. Если люстра упадет, она погибнет!
(Нет комментариев)
|
|
|
|