Глава 18. Женщина из старого дома

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Холодный лунный свет заливал двор, окутывая его жуткой атмосферой.

Окно флигеля слева, до того тёмное, вдруг осветилось.

Бледный свет свечи пробивался сквозь бумагу на окне, и на нём отражался едва различимый человеческий силуэт.

Вэнь Бай осторожно взглянул на Юйвэнь Чана.

Юйвэнь Чан глубоко вздохнул и всё же решил толкнуть дверь.

Хотя дверь казалась плотно закрытой, она легко открылась от лёгкого толчка.

Открыв дверь, Юйвэнь Чан ожидал увидеть что-то ужасное, но, к его удивлению, внутри оказалась лишь хрупкая на вид женщина.

Кожа женщины была очень бледной, и в темноте её цвет казался неестественным.

Вэнь Бай взглянул на неё: это явно был Призрак-Женщина.

Юйвэнь Чан тоже понимал, что нельзя терять бдительность, и осторожно шагнул вперёд.

— Прошу прощения... что это за место? — тихо спросил Юйвэнь Чан.

Женщина медленно повернула голову; её лицо было совершенно обычным, без каких-либо особенностей.

— Садитесь, — тихо сказала женщина, словно их приход был чем-то ожидаемым.

Юйвэнь Чан и Вэнь Бай осторожно подошли к Призраку-Женщине и сели.

Призрак-Женщина, казалось, совершенно не замечала, что Вэнь Бай тоже был духом.

Юйвэнь Чан внимательно осмотрел столы и стулья перед ними.

С мебелью всё было в порядке, она была самого обычного вида.

Вот только цвет этих столов и стульев выглядел очень неприятно.

В бледном свете свечи они были ярко-красными.

Казалось, будто они были выкрашены свежей кровью. Вэнь Бай не удержался и прикоснулся к ним, но не почувствовал никакой влаги, что немного успокоило его.

Ещё когда они вошли во двор, Вэнь Бай почувствовал, что многие места были неестественно красными.

Призрак-Женщина совершенно не обращала на Вэнь Бая и Юйвэнь Чана внимания, просто продолжая говорить: — Я главная госпожа этого дома, и меня изгнали сюда две другие злые женщины. Как же это ужасно. — Вэнь Бай не стал слушать её болтовню, ему было любопытно, зачем они создали такое место.

Юйвэнь Чан же был несколько озадачен словами Призрака-Женщины.

Призрак-Женщина, похоже, не собиралась мешать им идти куда-либо ещё.

— Будьте осторожны, — сказала Призрак-Женщина, — лучше не выходите из моей комнаты, иначе, если они вас поймают, это будет не моя вина. — Она, казалось, совсем не пыталась их остановить, лишь символически предупредила.

Юйвэнь Чан потянул Вэнь Бая, и они покинули комнату Призрака-Женщины, направляясь к другой.

На этот раз они пришли в другой флигель.

Это место выглядело гораздо более ветхим, чем предыдущее.

Изнутри доносился шорох, словно кто-то что-то точил.

Вэнь Бай прямо толкнул дверь и увидел, что человек внутри замер, глядя на них.

В руке у того человека был не что иное, как сверкающий нож.

Хотя в комнате не было света, лунный свет, проникавший сквозь окно, отражался на ноже, заставляя Юйвэнь Чана почувствовать холодок по спине.

— Кто вы такие? Уходите скорее отсюда, здесь повсюду призраки, уходите! — Сказав это, человек поспешно закрыл дверь, и как бы Вэнь Бай и Юйвэнь Чан ни толкали её, она не открывалась.

Это предупреждение заставило их ещё больше забеспокоиться.

Вэнь Бай взглянул на Юйвэнь Чана и всё же решил проверить, что происходит в последней комнате.

Это был главный дом во дворе, расположенный прямо напротив больших ворот.

Внутри было очень темно, и, казалось, никто не собирался зажигать свет.

Юйвэнь Чан осторожно приоткрыл дверь и заглянул в щель, но ничего не смог разглядеть.

Осторожно осмотревшись, Вэнь Бай вошёл внутрь.

Как только он вошёл, свет в комнате зажёгся.

Прямо перед ними спокойно сидела женщина.

Эта женщина была очень молода, одета в роскошное длинное платье в пол, всё того же ярко-красного цвета, украшенное золотой вышивкой.

Рядом с женщиной были два свободных места.

Женщина не собиралась вставать.

Она лишь указала на два пустых места рядом с собой и мягко сказала: — Идите, садитесь, господа. — Голос этой женщины был поистине приятным, одна лишь его нежность проникала в душу.

Юйвэнь Чан замер на мгновение, прежде чем Вэнь Бай потянул его, и они сели на свободные места.

На этот раз они хотели узнать, что же этот Призрак-Женщина хочет им сказать.

Но Призрак-Женщина, казалось, не собиралась говорить, она просто тихо сидела, глядя на них.

— Твои ноги... — тихо сказал Вэнь Бай, глядя на неё.

Призрак-Женщина, похоже, действительно ждала, пока Вэнь Бай и Юйвэнь Чан заговорят, и только после слов Вэнь Бая ответила.

— Наверное, вы уже видели двух других людей во дворе, — сказала она. — Они были служанками в доме, и по какой-то причине они искалечили мне ноги и заточили меня в этом большом доме. — Услышав слова женщины, Юйвэнь Чан невольно взглянул на Вэнь Бая, не совсем понимая, что она имеет в виду.

Женщина, казалось, закончила говорить и не собиралась продолжать; лишь спустя долгое время она снова заговорила.

— Вам двоим лучше уйти поскорее, это не то место, куда вам следует приходить. — Вэнь Бай встал и вышел из комнаты.

Юйвэнь Чан внимательно осмотрел двор и, не совсем понимая, последовал за ним.

Они необъяснимым образом оказались в этом дворе и, честно говоря, никогда не думали, что услышат столько странных слов.

— Нам всё же стоит уйти, с этим местом что-то не так, — спустя долгое время выдавил из себя Вэнь Бай.

Юйвэнь Чан не совсем понял, что имел в виду Вэнь Бай, но не посмел возражать и последовал за ним из ярко-красных ворот.

Красная краска на больших воротах необъяснимо начала стекать в тот момент, когда они вышли наружу.

Юйвэнь Чан не удержался и оглянулся: весь двор осветился, и бледный свет свечей в этом тёмном лесу выглядел очень жутко.

Вэнь Бай молча, лишь тянул Юйвэнь Чана вперёд.

Путь, по которому они пришли, снова изменился. Они думали, что, продолжая идти, покинут этот лес.

Но Юйвэнь Чан обнаружил, что у этого леса, казалось, нет конца.

Как бы они ни шли вперёд, конца не было видно.

Идя так, Юйвэнь Чан увидел, что впереди них шла хрупкая женщина с большим красным фонарём.

Эта женщина была одета в красное, и она не выглядела как обычный человек, и уж тем более не была одной из тех трёх, кого они видели во дворе.

Красный фонарь, казалось, обладал какой-то магической силой, постоянно притягивая взгляд Юйвэнь Чана.

Он слегка напрягся, желая вырваться из руки Вэнь Бая и подойти к той женщине.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение