Глава 17. Старый дом в лесу

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Всё произошло так, как Вэнь Бай и предвидел в худшем сценарии.

Призраки-Женщины не ушли, а продолжали удерживать свои позиции.

Юйвэнь Чан понимал, что ситуация непроста, но ничего не мог поделать.

Раньше Юйвэнь Чан очень беспокоился, считая Вэнь Бая нехорошим человеком.

Но теперь, похоже, он был не так уж и недоверчив.

Вэнь Бай оказался в странном положении, из-за чего Юйвэнь Чан даже почувствовал себя виноватым перед ним.

Призраки-Женщины, конечно, не думали, что Вэнь Бай и Юйвэнь Чан сдадутся после того, как вернулись ни с чем.

Они слишком долго жили беззаконно в мире людей, и им захотелось немного развлечься.

На следующий день они совершили ещё два преступления.

На этот раз они даже не выбирали место, просто в переулке убили пятерых встретившихся им людей.

На месте остались пять тел без кожи, и картина была крайне жуткой.

На этот раз даже не осталось никого, кто мог бы опознать тела; все начали паниковать, боясь стать следующей жертвой.

Полиция на этот раз не выдержала и специально связалась с Юйвэнь Чаном, чтобы спросить, есть ли у него какие-либо идеи.

Юйвэнь Чан не ожидал, что всё произойдёт так быстро.

Передав информацию Вэнь Баю, тот невольно нахмурился.

— Призраки-Женщины лучше всего владеют искусством очарования и иллюзиями. Вдвоём мы точно не сможем им противостоять, — беспомощно сказал Вэнь Бай. — Очевидно, что это направлено против нас двоих.

Юйвэнь Чан опустил телефон и вздохнул: — Это моя вина. Я действовал опрометчиво, не продумав план, и теперь всё так обернулось.

Отказаться от этого Юйвэнь Чан, конечно, не мог, но Вэнь Бай знал своё положение и понимал, что ничем не сможет помочь.

— Если мы действительно хотим действовать, то можем попробовать перехитрить их… но… — Вэнь Бай замялся, не зная, что сказать.

Юйвэнь Чан, услышав, что есть шанс, обрадовался и поспешно спросил: — Но что? Говори скорее.

— Но если мы потерпим неудачу, то погибнем не только мы двое, — спокойно сказал Вэнь Бай, глядя на Юйвэнь Чана.

Хотя тон Вэнь Бая был очень спокойным, Юйвэнь Чан почувствовал в нём что-то тяжёлое.

Если бы речь шла только о нём самом, Юйвэнь Чан, возможно, без колебаний согласился бы, но если это затронет других, ему придётся тщательно обдумать.

— Ты должен знать, что они сделают в этом мире, если мы их разозлим, — напомнил Вэнь Бай, глядя на Юйвэнь Чана.

Их противники сейчас — не простые смертные, а беззаконные призраки, которые могут творить что угодно в мире людей. Если их действительно разозлить, это может обернуться новой катастрофой.

— Давайте попробуем, — серьёзно сказал Юйвэнь Чан после некоторого раздумья. — А вдруг получится?

Вэнь Бай посмотрел на него, кивнул и ничего не сказал.

Тем же вечером Вэнь Бай разбудил Юйвэнь Чана. Тот, ещё не до конца проснувшись, с недоумением посмотрел на Вэнь Бая.

Он, конечно, не ожидал, что Вэнь Бай придёт к нему, да ещё и так поспешно.

— Выйдем, — коротко сказал Вэнь Бай и повернулся, чтобы выйти из комнаты.

Юйвэнь Чан встряхнул головой, пытаясь прийти в себя, быстро оделся и выпрыгнул из окна.

— Так поздно, зачем ты меня позвал? — недоуменно спросил Юйвэнь Чан, глядя на Вэнь Бая.

Вэнь Бай спокойно собрал свои длинные волосы в пучок и равнодушно ответил: — Призраков ловить, а что ещё?

— Так быстро? Получится ли? — Только что днём произошло такое, а они уже ночью собираются действовать. Это казалось не совсем уместным.

Юйвэнь Чан думал, что Вэнь Бай по своему характеру будет готовиться какое-то время, но не ожидал, что она будет спешить больше него.

Кстати, Юйвэнь Чан всегда считал Вэнь Бая мужчиной и никогда по-настоящему не рассматривал её в теле Инь И.

В тусклом лунном свете она действительно выглядела иначе. Хоть она и была призраком, но казалась феей, спустившейся с Лунного дворца.

— Поторопись, — сказал Вэнь Бай, глядя на застывшего Юйвэнь Чана. — Нам нужно вернуться до рассвета.

Юйвэнь Чан очнулся, ответил что-то и поспешно последовал за Вэнь Баем.

Призраки-Женщины только что совершили дневные преступления и, конечно, всё ещё праздновали, ища следующую жертву.

Возможно, они уже забыли свою первоначальную цель. Когда Вэнь Бай почувствовал их ауру, ему показалось, что они снова осматривают добычу.

Реакция этих Призраков-Женщин очень обрадовала Вэнь Бая. Это означало, что у них сегодня вечером есть шанс, и они не зря пришли.

Вэнь Бай продолжал идти, ведя за собой Юйвэнь Чана. Юйвэнь Чан почувствовал, что окружающая атмосфера изменилась, и забеспокоился.

Вскоре Юйвэнь Чан увидел, что перед ними появился небольшой лес.

Он так долго жил в этом городе и никогда не знал о существовании такого места.

Юйвэнь Чан схватил Вэнь Бая за руку и указал на лес.

Узнав, что это место неспокойно, Вэнь Бай улыбнулся и вошёл в лес.

Юйвэнь Чан не успел остановить Вэнь Бая, как обнаружил, что в этом лесу стоит старинный дом.

Он был похож на старый сыхэюань, но выглядел довольно ветхим.

— Будь осторожен, — тихо напомнил Вэнь Бай. — Сейчас самое опасное время.

Юйвэнь Чан невольно оглянулся: путь, по которому они пришли, таинственным образом исчез.

Эта сцена заставила Юйвэнь Чана почувствовать, будто он находится внутри Мешочка Линлун, только окружающая обстановка была гораздо реалистичнее.

Вечером в конце лета должно быть душно, но в этом маленьком лесу было очень прохладно.

Старый дом, казалось, почувствовал чьё-то приближение, и у входа загорелись два кроваво-красных фонаря.

Этот красный цвет показался Юйвэнь Чану очень зловещим, а колеблющиеся на ветру огоньки словно манили их обоих.

Юйвэнь Чан сам не знал почему, но ему очень захотелось зайти в этот дом.

Вэнь Бай не стал останавливать Юйвэнь Чана, а просто последовал за ним в старый дом.

Вблизи дом не выглядел странно, только немного ветхо.

На ярко-красных воротах облупилась краска, обнажая первоначальный цвет деревянных досок.

Дверь не была заперта. Вэнь Бай протянул руку, слегка толкнул, и она открылась.

Двор был очень чистым, все вещи аккуратно расставлены, словно это был простой фермерский домик.

Если бы они не пришли сюда из города, Юйвэнь Чан действительно подумал бы, что здесь кто-то живёт отшельником.

Все комнаты были плотно закрыты, и тишина была жуткой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение