Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Такое молчание было слишком необычным.
Вэнь Бай, хоть и недоумевал, всё же продолжил: — Благодаря ему я смог сбежать из лап того призрака.
— Такое опасное дело, парень, ты действительно потрудился, — сказал Господин Инь, выслушав Вэнь Бая, и даже не стал задавать лишних вопросов, а вместо этого похлопал Юйвэнь Чана по плечу.
Вэнь Бай действительно не понимал, что произошло, и с недоумением посмотрел на Юйвэнь Чана.
Юйвэнь Чан не спешил объяснять, а вместо этого сказал: — Не знаю, не болела ли ваша дочь раньше серьёзно? Вижу, что в её теле много инь-энергии, полагаю, это и привлекло нечисть.
Инь И действительно перенесла серьёзную болезнь и с трудом выбралась из Врат Духов — это знали все в семье.
Но когда об этом сказал посторонний, это, конечно, вызвало некоторое удивление.
Господин Инь, конечно, был убеждён словами Юйвэнь Чана и поспешно кивнул: — Не ожидал, что ты такой Мастер, парень. Ты совершенно прав.
— Сейчас в городе такой беспорядок, и неизвестно, что ещё может случиться. Может, позволите мне остаться рядом с Инь И? — увидев кивок Господина Иня, Юйвэнь Чан продолжил.
Господин Инь, конечно, был очень рад. В такое время, если Юйвэнь Чан будет защищать Инь И, он сможет быть немного спокойнее.
Более того, такая удача выпадает не всегда, и редко встретишь такого Юйвэнь Чана, который готов помогать до конца.
Господин Инь думал так, но Вэнь Бай думал иначе.
Только сейчас Вэнь Бай наконец-то разгадал коварный план Юйвэнь Чана.
Оказывается, он просто хотел использовать недавние события, чтобы найти любой предлог и остаться рядом с ним.
Но предлог был хорош: даже если Вэнь Бай тысячу раз был против, он не мог найти ничего, чтобы возразить ему.
Госпожа Инь искренне беспокоилась за Инь И, и возможность оставить такого Мастера, как Юйвэнь Чан, означала, что она даже не стала бы спрашивать согласия Вэнь Бая.
Не говоря ни слова, они приказали приготовить гостевую комнату, и Юйвэнь Чан поселился по соседству с комнатой Вэнь Бая.
Вэнь Бай смотрел на довольное лицо Юйвэнь Чана и не знал, что и сказать.
Однако Юйвэнь Чан, вероятно, всё ещё не доверял ему, иначе не стал бы так усердно добиваться того, чтобы остаться рядом.
Вэнь Бай не чувствовал, что сделал что-то против своей совести, и не беспокоился о том, что Юйвэнь Чан останется рядом.
С домом Вэнь Бая (Инь И) в качестве места жительства им стало гораздо удобнее.
Днём Юйвэнь Чан ходил в отделение полиции, чтобы просмотреть материалы дела, вечером обсуждал свои мысли с Вэнь Баем, а ночью присматривал за ним, живя довольно свободно.
На следующий день после их возвращения, рано утром, одна девушка пришла навестить Вэнь Бая.
— Инь И, ты наконец-то поправилась! Я ждала несколько дней, пока ты восстановишься, прежде чем осмелиться тебя побеспокоить, — сказала девушка без церемоний, очень радостно, и, распахнув дверь, замерла, увидев незнакомое лицо Юйвэнь Чана.
Вэнь Бай сразу понял, что это, должно быть, лучшая подруга Инь И, о которой говорилось в её дневнике.
Увидев её, Вэнь Бай тоже очень радостно поприветствовал: — Му Сюэ, это ты! Заходи скорее.
— Что вы тут делаете, собираете хлам? — Му Сюэ знала, что Инь И потеряла память после тяжёлой болезни, и не обращала внимания на то, чем Инь И отличалась от прежней.
Однако то, что они вдвоём сидели на полу, окружённые множеством бумаг, ещё больше заинтриговало Му Сюэ.
— Мы, — объяснил Вэнь Бай, — анализируем недавние события.
Му Сюэ нашла себе место, чтобы сесть, и, взяв несколько листков бумаги, посмотрела на них: — Вы что, изучаете те паранормальные явления, которые произошли раньше?
Му Сюэ была беззаботной и не стеснялась, поэтому, глядя на содержимое бумаг, прямо спросила.
— Верно, мы исследуем, — ответил Юйвэнь Чан, который довольно хорошо относился к этой девушке, и кивнул.
Му Сюэ, словно что-то поняв, опустила бумаги: — Я пришла навестить Инь И, и теперь, видя, что с тобой всё в порядке, я спокойна.
— Я заставила вас волноваться, но сейчас со мной всё в порядке, я совершенно здорова, — сказал Вэнь Бай, улыбнувшись.
Му Сюэ беспомощно покачала головой: — Как я могла не волноваться? Услышав вчера, что к тебе прицепилась нечисть, я сегодня поспешила тебя навестить.
Похоже, то, что он не вернулся домой вчера, действительно вызвало большой переполох.
К счастью, в последнее время в городе постоянно происходят странные вещи, так что на этот раз удалось всех одурачить.
Вэнь Бай раньше удивлялся, почему люди здесь не выглядели слишком удивлёнными, когда слышали о призраках.
Только после того, как он увидел то, что лежало на полу, он понял, что в городе недавно произошло много событий, хотя о них и не говорили открыто.
Но все понимали, что те, кто совершал эти дела, были чем-то нечистым.
Му Сюэ, однако, не верила в такие злые дела и, глядя на разбросанные по полу вещи Вэнь Бая и Юйвэнь Чана, находила это забавным.
— Вы двое, не воспринимайте это всерьёз, — сказала Му Сюэ. — Возможно, это какая-то неизвестная энергия, а вовсе не призраки. — Услышав это, Вэнь Бай лишь посмеялся про себя, но ничего не сказал.
Очевидно, эта девушка слишком много читала научно-фантастических романов и всё ещё думала о какой-то тёмной материи.
Юйвэнь Чан не обратил внимания на Му Сюэ и продолжил изучать бумаги на полу.
Это были материалы дела, которые Юйвэнь Чан записал в отделении полиции.
Эти события произошли недавно, но о них почти не сообщалось.
Несколько дел были, по сути, замяты, что ещё больше напугало Юйвэнь Чана.
Эти злые духи и призраки теперь были крайне безудержны, осмеливаясь творить такое в городе.
Вэнь Бай, глядя на Юйвэнь Чана, взял у него несколько листков, желая посмотреть их содержимое.
На этих листках было написано о нескольких трупах без кожи.
Это сразу напомнило Вэнь Баю о Призраке-Женщине, с которой они столкнулись ранее.
Тот шкаф, полный человеческой кожи, — неизвестно, принадлежала ли она этим людям.
— Это... не может быть... — сказал Вэнь Бай, с сомнением глядя на содержимое бумаги.
— Нет, это не она... — Юйвэнь Чан тут же отверг мысль Вэнь Бая.
Вэнь Бай не понимал, почему Юйвэнь Чан был так уверен, и с недоумением посмотрел на него.
Юйвэнь Чан объяснил: — Вещи в её шкафу, должно быть, уже довольно старые, а это не свежие.
Вэнь Бай знал, что такие Призраки-Женщины затаиваются в одном месте надолго, и человеческая кожа у них не обновляется часто.
Если это была не та Призрак-Женщина, Вэнь Бай мог подумать только о другой возможности.
А именно, что в этом месте есть и другие Призраки-Женщины.
Найти несколько человеческих кож подряд с такой наглостью, вероятно, означает, что Призраков-Женщин здесь немало.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|