Глава 12. Прибытие Му Сюэ

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Такое молчание было слишком необычным.

Вэнь Бай, хоть и недоумевал, всё же продолжил: — Благодаря ему я смог сбежать из лап того призрака.

— Такое опасное дело, парень, ты действительно потрудился, — сказал Господин Инь, выслушав Вэнь Бая, и даже не стал задавать лишних вопросов, а вместо этого похлопал Юйвэнь Чана по плечу.

Вэнь Бай действительно не понимал, что произошло, и с недоумением посмотрел на Юйвэнь Чана.

Юйвэнь Чан не спешил объяснять, а вместо этого сказал: — Не знаю, не болела ли ваша дочь раньше серьёзно? Вижу, что в её теле много инь-энергии, полагаю, это и привлекло нечисть.

Инь И действительно перенесла серьёзную болезнь и с трудом выбралась из Врат Духов — это знали все в семье.

Но когда об этом сказал посторонний, это, конечно, вызвало некоторое удивление.

Господин Инь, конечно, был убеждён словами Юйвэнь Чана и поспешно кивнул: — Не ожидал, что ты такой Мастер, парень. Ты совершенно прав.

— Сейчас в городе такой беспорядок, и неизвестно, что ещё может случиться. Может, позволите мне остаться рядом с Инь И? — увидев кивок Господина Иня, Юйвэнь Чан продолжил.

Господин Инь, конечно, был очень рад. В такое время, если Юйвэнь Чан будет защищать Инь И, он сможет быть немного спокойнее.

Более того, такая удача выпадает не всегда, и редко встретишь такого Юйвэнь Чана, который готов помогать до конца.

Господин Инь думал так, но Вэнь Бай думал иначе.

Только сейчас Вэнь Бай наконец-то разгадал коварный план Юйвэнь Чана.

Оказывается, он просто хотел использовать недавние события, чтобы найти любой предлог и остаться рядом с ним.

Но предлог был хорош: даже если Вэнь Бай тысячу раз был против, он не мог найти ничего, чтобы возразить ему.

Госпожа Инь искренне беспокоилась за Инь И, и возможность оставить такого Мастера, как Юйвэнь Чан, означала, что она даже не стала бы спрашивать согласия Вэнь Бая.

Не говоря ни слова, они приказали приготовить гостевую комнату, и Юйвэнь Чан поселился по соседству с комнатой Вэнь Бая.

Вэнь Бай смотрел на довольное лицо Юйвэнь Чана и не знал, что и сказать.

Однако Юйвэнь Чан, вероятно, всё ещё не доверял ему, иначе не стал бы так усердно добиваться того, чтобы остаться рядом.

Вэнь Бай не чувствовал, что сделал что-то против своей совести, и не беспокоился о том, что Юйвэнь Чан останется рядом.

С домом Вэнь Бая (Инь И) в качестве места жительства им стало гораздо удобнее.

Днём Юйвэнь Чан ходил в отделение полиции, чтобы просмотреть материалы дела, вечером обсуждал свои мысли с Вэнь Баем, а ночью присматривал за ним, живя довольно свободно.

На следующий день после их возвращения, рано утром, одна девушка пришла навестить Вэнь Бая.

— Инь И, ты наконец-то поправилась! Я ждала несколько дней, пока ты восстановишься, прежде чем осмелиться тебя побеспокоить, — сказала девушка без церемоний, очень радостно, и, распахнув дверь, замерла, увидев незнакомое лицо Юйвэнь Чана.

Вэнь Бай сразу понял, что это, должно быть, лучшая подруга Инь И, о которой говорилось в её дневнике.

Увидев её, Вэнь Бай тоже очень радостно поприветствовал: — Му Сюэ, это ты! Заходи скорее.

— Что вы тут делаете, собираете хлам? — Му Сюэ знала, что Инь И потеряла память после тяжёлой болезни, и не обращала внимания на то, чем Инь И отличалась от прежней.

Однако то, что они вдвоём сидели на полу, окружённые множеством бумаг, ещё больше заинтриговало Му Сюэ.

— Мы, — объяснил Вэнь Бай, — анализируем недавние события.

Му Сюэ нашла себе место, чтобы сесть, и, взяв несколько листков бумаги, посмотрела на них: — Вы что, изучаете те паранормальные явления, которые произошли раньше?

Му Сюэ была беззаботной и не стеснялась, поэтому, глядя на содержимое бумаг, прямо спросила.

— Верно, мы исследуем, — ответил Юйвэнь Чан, который довольно хорошо относился к этой девушке, и кивнул.

Му Сюэ, словно что-то поняв, опустила бумаги: — Я пришла навестить Инь И, и теперь, видя, что с тобой всё в порядке, я спокойна.

— Я заставила вас волноваться, но сейчас со мной всё в порядке, я совершенно здорова, — сказал Вэнь Бай, улыбнувшись.

Му Сюэ беспомощно покачала головой: — Как я могла не волноваться? Услышав вчера, что к тебе прицепилась нечисть, я сегодня поспешила тебя навестить.

Похоже, то, что он не вернулся домой вчера, действительно вызвало большой переполох.

К счастью, в последнее время в городе постоянно происходят странные вещи, так что на этот раз удалось всех одурачить.

Вэнь Бай раньше удивлялся, почему люди здесь не выглядели слишком удивлёнными, когда слышали о призраках.

Только после того, как он увидел то, что лежало на полу, он понял, что в городе недавно произошло много событий, хотя о них и не говорили открыто.

Но все понимали, что те, кто совершал эти дела, были чем-то нечистым.

Му Сюэ, однако, не верила в такие злые дела и, глядя на разбросанные по полу вещи Вэнь Бая и Юйвэнь Чана, находила это забавным.

— Вы двое, не воспринимайте это всерьёз, — сказала Му Сюэ. — Возможно, это какая-то неизвестная энергия, а вовсе не призраки. — Услышав это, Вэнь Бай лишь посмеялся про себя, но ничего не сказал.

Очевидно, эта девушка слишком много читала научно-фантастических романов и всё ещё думала о какой-то тёмной материи.

Юйвэнь Чан не обратил внимания на Му Сюэ и продолжил изучать бумаги на полу.

Это были материалы дела, которые Юйвэнь Чан записал в отделении полиции.

Эти события произошли недавно, но о них почти не сообщалось.

Несколько дел были, по сути, замяты, что ещё больше напугало Юйвэнь Чана.

Эти злые духи и призраки теперь были крайне безудержны, осмеливаясь творить такое в городе.

Вэнь Бай, глядя на Юйвэнь Чана, взял у него несколько листков, желая посмотреть их содержимое.

На этих листках было написано о нескольких трупах без кожи.

Это сразу напомнило Вэнь Баю о Призраке-Женщине, с которой они столкнулись ранее.

Тот шкаф, полный человеческой кожи, — неизвестно, принадлежала ли она этим людям.

— Это... не может быть... — сказал Вэнь Бай, с сомнением глядя на содержимое бумаги.

— Нет, это не она... — Юйвэнь Чан тут же отверг мысль Вэнь Бая.

Вэнь Бай не понимал, почему Юйвэнь Чан был так уверен, и с недоумением посмотрел на него.

Юйвэнь Чан объяснил: — Вещи в её шкафу, должно быть, уже довольно старые, а это не свежие.

Вэнь Бай знал, что такие Призраки-Женщины затаиваются в одном месте надолго, и человеческая кожа у них не обновляется часто.

Если это была не та Призрак-Женщина, Вэнь Бай мог подумать только о другой возможности.

А именно, что в этом месте есть и другие Призраки-Женщины.

Найти несколько человеческих кож подряд с такой наглостью, вероятно, означает, что Призраков-Женщин здесь немало.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение