Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
================
Шэнь Цинъань бессильно открыл глаза. У него совсем не было сил встать. Он тупо смотрел в потолок. Прошло много времени, прежде чем он отвел взгляд и посмотрел на спящего у кровати Сыли.
Эта болезнь уложила его на десять-пятнадцать дней. Сначала он находился в полусне, полуяви, но сегодня очнулся полностью.
Сыли не хотел, чтобы Чжоу Дянь входил в поместье. Вероятно, он давно узнал о смерти Шан Цэиня и не сообщал, просто желая дать ему прожить еще несколько дней.
Он восстанавливался еще полмесяца, прежде чем Сыли разрешил ему встать. Шэнь Цинъань выпил несколько чаш Лекарственного отвара, и каждый его вдох был полон горечи.
— Через некоторое время приготовь карету. Поедем за Прахом Инь-гэ.
Сыли скорбно посмотрел на него, его глаза внезапно покраснели.
Шэнь Цинъань, очнувшись, не плакал и не устраивал истерик, был очень спокоен и мог отличить Реальность от Сна. Время от времени он даже мог сказать несколько слов. Однажды, сидя у кровати и перечитывая книги, он поднял голову, и в его нежных глазах появилась улыбка. Он без всякой причины сказал: — Заведи кошку. В поместье слишком одиноко.
Сначала Сыли обрадовался, затем удивился, а потом забеспокоился.
Наследник снова стал таким же непредсказуемым, как раньше. Отличие лишь в том, что он не был таким упрямым и равнодушным, как прежде, а стал более нежным.
Сыли не хотел, чтобы Шэнь Цинъань устал от путешествия. Дом Чжоу Дяня находился за городом, по крайней мере, в нескольких десятках ли. Наследник был тяжело болен и, вероятно, не выдержал бы этого. Он уговаривал: — Наследник, хорошо отдохните, я сам поеду.
Шэнь Цинъань покачал головой, его взгляд был долгим и задумчивым. Неизвестно, на что он смотрел.
— Я поеду за ним.
...
Шэнь Цинъань выехал из города в полдень.
Едва карета выехала за Городские ворота, взгляд Шэнь Цинъаня оставался прикованным к окну. Он долго смотрел, не замечая, как они удаляются от Столицы. Они оказались в тихом, редком лесу. Лучи света пробивались сквозь стволы деревьев, проходили через окно кареты и падали на его одежду.
Шэнь Цинъань протянул руку, словно хотел что-то потрогать. Ветер пронесся сквозь пальцы, слегка холодный. Он убрал руку, но взгляд его по-прежнему оставался в этом лесу.
— ...Слишком поздно.
Шепот, растворившийся в ветре.
Сыли последние несколько дней и ночей не отходил от Шэнь Цинъаня. Сейчас он сидел неподвижно, уже наполовину спящий.
Его глаза оставались чуть приоткрытыми. Казалось, он увидел бледную руку Шэнь Цинъаня, протянутую из окна, освещенную светом. Эта рука была белой, как луна. Казалось, он услышал еще что-то, неясно, и уснул.
Внезапный тихий кашель. Сыли вдруг встрепенулся и воскликнул: — Наследник!
Шэнь Цинъань спокойно вытер губы, слегка покрасневшие: — Ничего.
Брови Сыли были плотно сдвинуты от беспокойства.
Он ясно видел небольшое алое пятно на Платочке.
Получив Прах, Шэнь Цинъань похоронил его в своем дворе.
Сыли был потрясен и напуган. Кто хоронит покойника в своем доме, да еще и в собственном дворе? Разве это не безумие?
Это вызвало временное беспокойство среди слуг.
В душе Сыли было сложно, но он ничего не сказал.
Шэнь Цинъань неизвестно когда приобрел привычку сидеть у окна. У письменного стола появился еще один стол у окна. Окно было расширено, вид из него стал обширнее. Время от времени на его тонкие плечи падали желтые листья, окрашенные осенью. Он осторожно снимал их и долго рассматривал.
Осенний свет был нежным и мягким, туманным и спокойным. Падая на него, он придавал ему красоту осеннего пейзажа.
Наследник опустил взгляд. В бледной ладони он держал опавший лист, склонился и благоговейно поцеловал его, словно целовал любимого. Затем положил его на подоконник, и осенний ветер унес его.
Сыли случайно увидел это и замер на месте.
На следующий день Шэнь Цинъань отправился в свой двор Посещать могилу, чтобы увидеть Шан Цэиня.
Его белые одежды были не так аккуратно надеты, как обычно, свободно и небрежно. Когда дул ветер, полы одежды развевались. Под воротником смутно виднелись изящные, костлявые ключицы.
Он принес несколько кувшинов вина в белых фарфоровых сосудах. Подойдя к могиле, он Сел на землю.
Вид из двора был тихим и элегантным. Туманные осенние краски окутывали это место, делая его спокойным и естественным. Шэнь Цинъань сначала медленно вылил один кувшин вина перед Надгробной плитой. Вино просочилось в землю, оставив темный след.
— Инь-гэ, тебе здесь неудобно, верно? Место маленькое. Считай, что ты ненадолго приехал погостить в моем поместье. Через пару дней я отпущу тебя.
Он похоронил Шан Цэиня в своем дворе.
Он никогда не был таким Униженным.
Его статус был высок. Даже будучи отправленным в Столицу, Его Величество не пренебрегал положенными ему церемониями, и никто не смел его недооценивать. Даже когда он раньше Любил Господина, он не был так потерян и безумен.
Из перестроенного окна открывался вид на двор и могилу.
Видя ее каждый день, он чувствовал, будто Шан Цэинь рядом с ним.
Спокойствие.
Он выпил много вина, половину пролил, намочив воротник. С опущенными глазами он смотрел на Надгробную плиту, словно Шан Цэинь сидел напротив него, как и несколько лет назад, когда они сидели напротив друг друга под маленькой беседкой.
— Я так сильно скучаю по тебе, пришел снова повидаться. Я знаю, ты не обижаешься на меня. Когда человека нет, все эти обиды и чувства становятся делами прошлой жизни. В следующей жизни... мы тоже не встретимся.
Он Любил Шан Цэиня, это стало ясно в тот день, когда он упал в воду. Он просто намеренно принял своего спасителя за Господина.
Как он мог Любить Шан Цэиня?
— Когда я увидел тебя в первый раз, ты был таким свирепым, что я боялся на тебя смотреть. Я всегда осмеливался говорить о тебе плохо только за спиной.
Господин в то время был самым мягкосердечным и относился ко мне лучше всех. Дети охотно Сближаются с такими нежными людьми.
В тот год на Ипподроме солнце палило очень сильно, слепило глаза. Шэнь Цинъань, с нежной кожей, еще и боялся жары, весь вспотел. Он был совсем маленьким, ростом лишь до бедра взрослого человека, и застенчиво прятался за спиной Князя. Это заставляло многих военных хотеть ущипнуть его за белые, круглые щечки.
Здесь царил сильный, свирепый запах, дикий и суровый. Шэнь Цинъань дома учился литературе, и, приехав сюда впервые, он боялся.
Однако эти военные, хотя и выглядели свирепыми, на удивление хорошо к нему относились, осторожно, один за другим подходили посмотреть на него. Потрогав один раз, они не могли удержаться и хотели потрогать еще, выглядя как влюбленные.
Он тоже перестал бояться и вскоре подружился с ними, называя каждого "старшим братом", что вызывало у всех радостные улыбки.
Господин был самым нежным из этой группы, как старший брат. Он очень его Любил.
А Шан Цэинь был самым свирепым из этой группы. Один его взгляд заставлял Шэнь Цинъаня бояться, пугая его так, что он не осмеливался поднять голову.
Если бы только это. После полудня, во время настоящей тренировки, Шан Цэинь тренировал его так, что он потерял сознание. Когда он очнулся, Шэнь Цинъань возненавидел его.
Шан Цэинь и Господин были просто двумя крайностями, черным и белым.
— Все думали, что я Люблю Господина и больше всего ненавижу тебя. На самом деле, это не так. Я просто хотел, чтобы ты тоже был ко мне нежен. Но кто знал, что как только я приближался к тебе, ты убегал. Я был зол. Почему все Сближаются со мной, а ты избегаешь меня и еще и убегаешь?
Шан Цэинь всегда относился к нему по-деловому. После тренировки он не говорил ему никаких утешительных или ободряющих слов, а холодно уходил.
Его Натура была детской. Чем больше он чего-то не получал, тем больше он этого хотел. С одной стороны, он боялся, с другой — говорил с ним мягким голосом, но это было бесполезно. Шан Цэинь по-прежнему был свирепым. Впервые он встретил такого Непробиваемого человека. Он не мог удержаться и говорил о нем за спиной, даже придумал ему прозвище — Яньван.
Неизвестно, как долго это продолжалось, но постепенно, в этом постоянном противостоянии, он сам не заметил, как стал очень сильно заботиться о Шан Цэине. Это была и любовь, и ненависть. Он намеренно говорил, что ненавидит его. Но кто знал, что Шан Цэинь просто убежит.
— В тот день я вернулся в поместье и устроил истерику. Отец успокаивал меня, говоря, что ты вернешься завтра. Я ждал тебя много "завтра". Господин, видя мое плохое настроение, каждый день старался меня развеселить. Когда он ушел, я вдруг вспомнил о тебе, плакал всю ночь. Отец был недоволен и сказал: "Ты, мальчишка, когда человек был рядом, ты не относился к нему хорошо, а когда он ушел, ты еще и плачешь, как будто что-то случилось".
Этот плач все же помог, ты вернулся.
Выражение лица Шэнь Цинъаня было мягким, когда он вспоминал прошлое. Его лицо было нежным и продолжительным, как весенний ветерок.
— Позже я понял, что такой строгий и холодный человек, как ты, не полюбит меня. Только тогда я осознал, что даже если ты позже и захотел Сблизиться со мной, я больше не осмеливался приближаться и быть таким вольным. Я боялся, что ты снова возненавидишь меня.
Поэтому в тот день, когда он очнулся после падения в воду, увидев висящую рядом мокрую одежду Господина, даже не видя самого Господина, зная, что Господина нет, даже если Шан Цэинь лично заботился о нем, он все равно считал Господина своим спасителем.
Он обманывал себя, заставляя себя не возлагать надежд на Шан Цэиня. Поэтому с тех пор он считал Господина другим Шан Цэинем, тайно Любя его.
Просто потому, что этот "Шан Цэинь" не ненавидел его.
В тот день, когда он упал в воду, он влюбился. А может, и раньше, Шэнь Цинъань уже почувствовал влечение.
Только когда Шан Цэинь умер, внезапная весть о смерти заставила Шэнь Цинъаня осознать свои истинные чувства, и он очнулся от своего самообмана.
Но было уже слишком поздно.
Шэнь Цинъань был тяжело болен и очень редко пил вино. Казалось, он опьянел. Он тихо сидел перед могилой, больше не говоря ни слова.
Ветер развевал опавшие листья, которые проносились мимо края его одежды, словно ласка или Случайная встреча.
Вскоре Шэнь Цинъань вернулся к окну. Пальцы, почти прозрачные на свету, сжимали кувшин вина. Он сидел за столом, его глаза с нежностью смотрели в окно, полное осенних красок.
Черная кошка, которую он завел раньше, запрыгнула из окна, прошлась по письменному столу, не задев чернила, мяукнула дважды, не двигаясь и не спрыгивая. Шэнь Цинъань снова отпил вина, опустил глаза на кошку, улыбнулся, протянул руку, взял кошку за живот, положил на колени, успокаивающе погладил по голове и снова посмотрел в окно.
Вечером Сыли пришел в комнату Шэнь Цинъаня и увидел, что книги на письменном столе у окна не убраны, желтые листья испачканы чернилами, словно кто-то хотел что-то написать, но так и не смог. Под стихом осталась недописанная строка о тоске по любимому.
В комнате царил беспорядок. Белые одежды Шэнь Цинъаня развевались на ветру, желтые листья тихо падали на них, добавляя нежности осенних красок.
Сыли подошел, чтобы убрать. Он увидел, что Шэнь Цинъань закрыл глаза, слегка склонив голову, прислонившись лбом к окну. Неизвестно, что ему снилось, но на его губах играла улыбка. Он был так же безмятежен, как черная кошка на его коленях. Легкий ветерок шевелил его волосы. Кувшин вина в его руке уже упал к ногам.
Он был пьян.
——Конец текста——
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|