Глава 7 (Часть 1): Без искры нет любви

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сяо Ни была миниатюрной, всегда улыбающейся и сладкоречивой девочкой. Чжэн Цинъин и представить себе не мог, что столь грозная фигура, способная убивать с ножом на поле боя, в обычной жизни окажется совсем другой.

Её юмор был изящен, а каждое движение очаровывало.

— Ты действительно хочешь быть со мной?

Чжэн Цинъин никогда не принуждал женщин и не предлагал им ничего подобного. На этот раз они получили очень крупный заказ: медикаменты, оружие, продовольствие и радиостанции — всё это нужно было доставить на окраину базы, которую осаждали гоминьдановские войска.

Возможно, Старый Лис знал настроение молодого господина и посоветовал ему выйти и посмотреть на текущее положение дел в стране, что могло бы помочь ему в дальнейшей жизни.

Сяо Дао отвечал за безопасность магазинов, и, воспользовавшись случаем, подтолкнул Сяо Ни к молодому хозяину, надеясь, что между ними вспыхнет искра.

— Молодой господин, как вы думаете, кто мне подходит?

Хитрая девушка, словно на поле боя, умело использовала мягкость, чтобы одолеть силу, и тактику обхода, чтобы победить врага.

— Это...

Чжэн Цинъин действительно не мог ответить. У него было много хороших подчинённых, но девушка должна была сама согласиться.

— Мой родной дом в Аньхое, мои папа и мама были простыми крестьянами. Когда мне было шесть лет, мама сказала мне: «Дитя, нам суждено быть бедными, и если у нас есть еда, питьё и одежда, это уже рай».

— «Когда вырастешь, я найду тебе надёжного мужчину, за которого ты выйдешь замуж». В Эюйване транспортное сообщение было плохим, экономика неразвитой, и целью жизни людей там было просто набить желудок. Но мой отец не смирился и тайно вступил в местную Красную Армию.

— Он погиб на поле боя, и мать, чтобы изменить наше будущее, взяла нас, детей, и вышла из глухих гор в процветающий Шанхай. Но здесь у нас не было земли для обработки и подходящей работы. Мама полмесяца пила воду, чтобы утолить голод, лишь бы мы, брат и сестра, выжили.

— Наконец, она не выдержала. Перед смертью она сказала: «Дети, в горах жить было немного тяжело, но у нас были дикие овощи, листья и дикие фрукты, чтобы утолить голод. Шанхай — это рай, но не рай для бедных. Я привела вас сюда, и я очень боюсь, что после моей смерти вы умрёте от голода, как и я!» Она ушла, с сожалением и чувством вины.

— Как раз в это время проходил Старый Лис Су Маньцан, наш учитель. Увидев, как мы рыдаем над телом мамы, он дал денег на её похороны и взял нас, брата и сестру, к себе.

Сяо Ни заплакала, две струйки горячих слёз текли по её вискам. Она сдерживала боль воспоминаний, но затем твёрдо вытерла слёзы.

Чжэн Цинъин невольно обнял её и с чувством сказал: — Не смиряйся со своей судьбой. Это знаменитая фраза, которой меня часто учила моя мать.

— Ты уже знаешь мою историю, и если говорить о внутренней боли, то у меня её намного больше, чем у тебя.

— Нет, я не плачу, я радуюсь, что встретила хороших людей. Здесь мы, брат и сестра, изменили свою судьбу. Молодой господин, я не мечтаю стать вашей женой, но я надеюсь быть рядом с вами. Если я смогу родить вам сына или дочь, если у меня будет тёплый дом, это будет для меня раем.

Это был ответ, ясное признание Сяо Ни Чжэн Цинъину.

Он с чувством обнял девушку за талию, нежно погладил её по руке и пробормотал: — С трёх лет мать посеяла ненависть в моём сердце.

— Я отчаянно тренировался, отчаянно учился, и когда поступил в университет, то игнорировал благосклонность многих девушек. Они называли меня деревянным человеком, говорили, что я никогда в жизни не пойму истинного смысла любви.

— Мне это казалось очень смешным. Любовь — это не просто физическая близость, естественная для мира животных? Я жаждал знаний, мне нравились приключения и острые ощущения, но к девушкам я всегда относился равнодушно.

— Моей первой наставницей была Ира. Она была страстной и смелой, и когда разгорелся дикий огонь, я просто поддался искушению.

— Пф-ф!

Сяо Ни слушала с удовольствием, и, услышав это, не удержалась от смущённой и очаровательной улыбки.

— При случае я обязательно тебя... попробую!

— Ой! Если ещё раз посмеешь так говорить, посмотри, как я тебя накажу!

Сяо Ни покраснела, уткнулась лицом в грудь Чжэн Цинъина, и её маленькая рука беспокойно задвигалась.

— Па!

Со скалы раздался одиночный выстрел из винтовки. Чжэн Цинъин быстро среагировал, бросился вперёд и прижал девушку к земле.

Он внимательно прислушивался, припав ухом к земле, и сказал, меняясь в лице: — Это бандиты. Их не меньше пятидесяти.

Сяо Ни, придавленная мощным телом Чжэн Цинъина, покраснела и засмеялась: — Пятьдесят бандитов? Нас двоих, наверное, не хватит, чтобы с ними разобраться.

— Нет, мы не можем стрелять. Выстрелы привлекут внимание гоминьдановских войск, и наши припасы окажутся под угрозой. Никто не двигается. Окружите вьючных лошадей и груз, подождём, пока эти ублюдки спустятся.

— Есть!

Бандиты начали пробную атаку, но увидели, что трусливый караван не оказывает сопротивления.

Они взвалили ружья на плечи и с криками начали спускаться по склону.

Сяо Ни всё ещё была прижата к земле Чжэн Цинъином. Она застенчиво прошептала: — Встань, моё тело сейчас развалится.

— Но мне так нравится.

— Пф-ф, болтун. Наверняка ты обманул немало девушек.

Сяо Ни почувствовала сладость, но всё же невольно отбивалась.

— Без искры нет любви. Я чувствую, искра есть.

— Искра? Моя пощёчина заставит тебя увидеть искры из глаз!

Чжэн Цинъин опустил голову и увидел высокого, бородатого бандита, который приставил дуло Маузера C96 к его затылку.

Он намеренно притворился испуганным, сел и, подняв руки, закричал: — Добрый молодец, ты благородный разбойник, который берёт деньги, но не отнимает жизнь! Я несчастный человек, пожалуйста, пощади меня!

— Ты мне не интересен. А вот эта девчонка под тобой очень даже интересна. Убирайся! Дедушка Гунь Даожоу собирается повеселиться.

— Гунь Даожоу? О, это ваше прозвище, да? Братья, бандитский дедушка пришёл, чтобы принести нам оружие, приветствуйте его!

— Есть!

Гунь Даожоу был потрясён. Меньше чем за три секунды все его пятьдесят с лишним братьев были мертвы.

Он дрожащими руками нажал на курок, но обнаружил, что магазин находится в руке Чжэн Цинъина.

Сяо Ни махнула маленькой рукой, и Гунь Даожоу почувствовал пронзительную боль.

— Плюх.

Маузер C96 упал на землю. Гунь Даожоу посмотрел на своё запястье и увидел, что в него вонзился сверкающий серебряный летающий дротик.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение