Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Самое удивительное было то, что японец, уставившись на свою грудь, где билось сердце, смотрел на него пожирающим взглядом.
— Умри! — Сяо Ни, словно не в силах больше терпеть, шагнула вперёд, и её мягкий меч прошёлся по шее Фудзивары.
— А-а-а! — Кровь хлынула из шеи японца фонтаном, а его голова, упавшая на землю, застыла с недоумением на лице.
Мгновение спустя тело японца рухнуло, и текущая кровь окрасила каменный пол в ярко-красный цвет. Всех тошнило.
Сяо Ни, уже убравшая свой мягкий меч, презрительно посмотрела на Ма Вэньцзяня и Чжэн Сюйтина:
— Вы заслуживаете смерти. Если хотите жить, отдайте подземный ход.
— Бред! — усмехнулся Старый Лис. — Вы знаете, кто я? Я Су Маньцан.
— А-а! — Ма Вэньцзянь взглянул на Чжэн Сюйтина и с горечью произнёс: — Возмездие, наше возмездие пришло.
— Это поместье Даосянцунь принадлежит нашей госпоже. Вы убили её семью, вступили в сговор, совершили убийство ради наживы и отняли всё имущество моей хозяйки. Ма Вэньцзянь, вы ведь тоже достойный солдат, выпускник Юньнаньской военной академии, но вместо того, чтобы служить стране, вы использовали свои военные знания, возглавили группу подчинённых, которые, подобно лисе, притворяющейся тигром, убили столько богатых людей в уезде Цинпу.
Старый Лис подошёл к нескольким женщинам, привязанным к стволу дерева, слегка вздохнул и продолжил: — Моя госпожа, как и вы, потеряла всю свою семью от рук этих двух зверей с человеческими лицами и звериными сердцами. Их опозорили, и у них родились дети от этих злодеев!
— Вы лжёте! — Чжэн Сюйтин покрылся холодным потом, хриплым голосом возражая.
— Я лгу? Лин Чжу, Лин Мэй, Линлун — ваши дочери? Сегодня у меня достаточно времени, я сорву с вас эти грязные маски! В городе Чжуцзяцзяо когда-то было пять богатых купеческих семей, которые потрясали округу, среди них была семья Лу, к которой принадлежала моя госпожа. А остальные — это семьи Си, Чэнь и Чжун.
Три женщины средних лет, привязанные к стволу дерева, безудержно плакали. Они, конечно, знали трагическую историю, которую рассказывал Старый Лис, и знали, что они сами были дочерьми тех трёх семей, и после того, как их семьи были уничтожены, они стали игрушками палачей.
— Убейте меня! — Чжэн Сюйтин наконец не выдержал. Если Старый Лис полностью раскроет эту историю, их потомки будут замешаны.
Ма Вэньцзянь вздохнул: — Где ваша госпожа?
— Она не хочет видеть таких скотов, как вы!
— Я хочу увидеть своего сына.
— Я ваш сын? — К воротам поместья подошёл красивый, элегантный молодой господин. Он медленно двинулся вперёд и, подойдя к Ма Вэньцзяню, самоиронично сказал: — Я тот самый ублюдок. Когда моей матери было тринадцать, вы в тёмную и ветреную ночь убили всю семью моего деда. Мою мать вы держали в мрачном подземелье целых три года, подвергая её невыносимым страданиям.
— Не говори этого! — взмолился Ма Вэньцзянь, и две струйки старых слёз непроизвольно потекли по его лицу.
Он всхлипнул: — Мы хуже зверей, но я уже получил своё возмездие.
Молодой господин с улыбкой сказал: — Вы уже знаете, что Лин Чжу, Лин Мэй и Линлун не ваши дети? Чжэн Сюйтин, ваша семья в уезде Цинпу считается знатной. Вы устроили такую резню в древнем городе Чжуцзяцзяо, притесняли мужчин и женщин, принуждая их к бесчестным поступкам, и жили беззаботно, не так ли? Вы с Ма Вэньцзянем действительно хорошие братья: делили радость, делили горе, но эти три сестры ни разу не назвали вас родным отцом.
Ма Вэньцзянь поднял голову, посмотрел на трёх плачущих женщин, вздохнул и сказал: — Лин Чжу, Лин Мэй, Линлун, я ваш родной отец, но я также и враг ваших трёх матерей. Тогда, чтобы открыто захватить имущество вашего деда, мы с Чжэн Сюйтином вырезали всю семью вашего деда.
— Вы хотите, чтобы они вас простили? — Молодой господин рассмеялся ещё громче.
— Нет, я заслуживаю смерти, мы все заслуживаем смерти!
— Но я не могу этого сделать. Я ваш ублюдок, и моя мать не хочет, чтобы её сын убил проклятого отца. Как говорится, богомол ловит цикаду, не ведая, что иволга позади. Долги должны быть возвращены! Японцы оставили вам собачьи жизни, чтобы заставить вас отдать огромное семейное состояние и подземный ход, построенный семьёй Лу за триста лет. Раз уж я вернулся из-за границы, я обязательно верну всё, что потеряла семья моего деда!
Чжэн Сюйтин стыдливо опустил голову и робко спросил: — Вы уже знаете, что я ваш отец? Вас ведь всё ещё зовут Чжэн Цинъин, верно?
— Да, я Чжэн Цинъин, но я не обязательно сын кого-то из вас двоих, — беззаботно ответил Чжэн Цинъин.
— Мы мясники, мы совершили много ужасных вещей. Раз уж вы знаете происхождение Лин Чжу, Лин Мэй и Линлун, я надеюсь, что вы женитесь на них после нашей смерти.
Чжэн Цинъин усмехнулся: — Как и вы тогда, притеснять мужчин и женщин, принуждая порядочных женщин к бесчестным поступкам?
— Нет, пусть у нас и тысячи грехов, но они — наша кровь и плоть. С тех пор как вы вернулись в Шанхай полгода назад, мы знали, что возмездие не за горами. Единственные потомки, оставшиеся от семей Си, Чэнь и Чжун, — это эти три девушки, мы не можем умереть спокойно.
— Вы хотите покончить с собой? Честно говоря, вы обидели слишком многих людей. Если ваши преступления будут обнародованы, вас, вероятно, разорвут и съедят живьём соотечественники. Лин Чжу, Лин Мэй и Линлун уже поняли своё происхождение, вам не нужно беспокоиться об их будущем. Старый Лис, у меня нет связей с Призраками, но это дело касается нашей семьи, поэтому я надеюсь, что вы уйдёте.
Старый Лис широко раскрыл глаза и сказал: — Вы и есть та иволга, но мы не можем работать бесплатно.
Чжэн Цинъин усмехнулся: — Вы — теневой мир, я — легальный, но вы, в конце концов, верный слуга семьи моей матери. Как насчёт того, чтобы я признал вас своим крёстным отцом?
— Нет, нет, ни в коем случае. Сяо Дао, Сяо Ни, скажите братьям, чтобы собрали и сожгли тела во дворе и за его пределами, а затем уходим.
— Есть!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|