Глава 1

Приехала.

Район Улицы Линьху — крупнейший коммерческий центр Хайчэна. Вдоль главной дороги тянутся стальные и бетонные офисные здания, а у самого перекрестка, между двумя такими зданиями, есть неприметный маленький переулок.

Юй Чжи, следуя адресу, данному адвокатом, свернула в этот переулок и внезапно оказалась лицом к лицу с этим домом престарелых.

Стена дома престарелых, выходящая на переулок, была выкрашена в киноварно-красный цвет, крыта глазурованной черепицей. Над большими черными деревянными воротами висела золотая табличка, на которой размашистыми иероглифами было написано четыре больших слова.

【Я ХОЧУ СЧАСТЬЯ】

Она успокоилась и присмотрелась повнимательнее. За этими четырьмя большими словами следовали три маленьких, почти незаметных иероглифа:

【ДОМ ПРЕСТАРЕЛЫХ】.

Этот архитектурный стиль, совершенно не вписывающийся в окружающую застройку, напоминал билетную кассу туристического объекта категории 3А. В сочетании с этой странной табличкой, все это выглядело... ну, очень похоже на логово финансовой пирамиды.

Юй Чжи глубоко вздохнула, поставила на землю две коробки молока, которые несла, достала из рюкзака пачку документов о наследовании и еще раз несколько раз перепроверила адрес при свете уличного фонаря.

Это здесь... Точно.

Прежде чем убрать документы, ее тонкие белые пальцы нежно погладили последнюю подпись на завещании.

«Ван Цзи».

Время летит так быстро. Прошло уже пятнадцать лет с тех пор, как она рассталась с ним.

После смерти отца она жила с приёмными родителями.

Приёмная мать была нежной и заботливой, приёмный отец, хоть и вспыльчивый, все же был похож на человека. Жизнь шла кое-как.

Но после рождения младшей сестры с врожденным пороком сердца, приёмный отец внезапно изменился.

Он поднимал руку на приёмную мать, каждый день пил и гулял. Не прошло и трех месяцев, как он привел домой другую женщину и стал требовать, чтобы приёмная мать и сестры Юй Чжи, эти "обузы", ушли ни с чем.

Судебные тяжбы длились долго, к тому же вмешивались всевозможные "замечательные" родственники приёмного отца. Теперь приёмная мать и сестры Юй Чжи живут, еле сводя концы с концами, владея крошечным, просто микроскопическим магазином фарфора.

К счастью, она хорошо училась, поступила в лучший местный университет, сейчас на втором курсе. Благодаря подработкам и стипендии она уже могла немного облегчить бремя для семьи. Теперь ее единственное желание — заработать побольше денег, чтобы маме и сестре жилось лучше.

Когда вчера ей позвонил адвокат и сказал, что в этом доме престарелых живут только одинокие старики, она, честно говоря, немного колебалась.

Учеба и подработки отнимали все ее время, она работала без выходных, и у нее действительно не было ни денег, ни сил, чтобы содержать этот дом престарелых.

Однако, когда адвокат передал ей завещание, Юй Чжи передумала.

В крайнем случае, возьмет еще несколько подработок и как-нибудь справится.

Это то, что оставил ей отец.

Юй Чжи аккуратно убрала пачку документов, взяла молоко и, вновь набравшись смелости, подошла и постучала в ворота дома престарелых.

Ворота оказались незапертыми.

От ее стука черные деревянные ворота со скрипом медленно открылись внутрь.

Не знаю, было ли это ее воображение, но воздух внутри ворот казался окутанным тонкой дымкой, а звуки из двора были искажены, едва уловимо.

— Эр Бин!

— Пэн!

— Нельзя Пэн!

Она вытянула шею и заглянула внутрь.

Посреди маленького двора стояло большое софоровое дерево с пышной кроной. Слева от дерева, за столом для маджонга, сидели четверо стариков, сосредоточенно раскладывая плитки. Справа стояли три старушки, казалось, склонившись, вместе изучали платки для эржэньчжуань.

Семеро обитателей двора действительно выглядели как обычные старики, а не как участники финансовой пирамиды.

Она, конечно, слишком много надумала.

Немного успокоившись, Юй Чжи поспешно вошла, послушно выпрямилась и поприветствовала семерых дедушек и бабушек, которые дружно уставились на нее:

— Здравствуйте, дедушки и бабушки. Меня зовут Юй Чжи. Адвокат Ли, наверное, уже связался с вами? Сегодня я только что закончила оформление документов и приехала навестить вас.

Во дворе на мгновение воцарилась тишина, звук шелеста листьев большого софорового дерева словно был вырезан из кадра.

Один из стариков за столом для маджонга, сидевший прямо напротив нее, лет шестидесяти-семидесяти, с аккуратно причесанными седыми волосами, был одет в безупречно сидящий костюм Чжуншань, излучая внушительную ауру. Плитку "двойка кругов" в его руке он держал так, словно это была официальная печать.

Он медленно произнес:

— Еще не время.

Юй Чжи растерялась:

— А? Еще не время для передачи дел?

— Тот человек вернется только через месяц. Девочка, иди пока домой.

— Кто этот человек?

Разве этот дом престарелых не перешел к ней по наследству? Есть другие совладельцы? Или после смерти отца это место кто-то захватил?

Старик напротив не стал объяснять, а просто обратился к группе старушек:

— Маленькая Мэнь, будь добра, проводи эту девочку домой.

Как только слова прозвучали, из группы бабушек вышла очень худенькая старушка. Опираясь на трость, она медленно, хромая, пошла к ней.

Хотя Юй Чжи еще не понимала, что происходит, видя, как тяжело бабушке идти, она поспешно поставила молоко на землю и хотела подойти, чтобы помочь ей:

— Бабушка, мой дом недалеко отсюда, я сама дойду. Не стоит меня провожать.

Старушка, услышав это, подняла голову, успокаивающе улыбнулась ей и, не обращая внимания на ее предложение, так же упрямо, покачиваясь, пошла к выходу.

Юй Чжи действительно боялась, что она упадет на ступеньках, поэтому поспешно слегка поклонилась обитателям двора и повернулась, чтобы последовать за ней. Оставшиеся дедушки и бабушки во дворе ничего не сказали.

Ладно, так тому и быть. Провожу, а потом незаметно верну бабушку обратно, подумала Юй Чжи.

Едва она помогла старушке спуститься по ступенькам, как за спиной раздался щелчок — ворота были заперты изнутри. Юй Чжи снова оглянулась на большие черные ворота, и сердце ее забилось.

Что же здесь происходит?

В то время как ее голова была полна мыслей о наследственных спорах, "замечательных" родственниках и семейных разборках, дрожащая рядом старушка вдруг заговорила, причем довольно громким голосом:

— Маленькая Юй, твой отец ведь Маленький Ван?

Юй Чжи поспешно кивнула:

— Да!

Пусть будет Маленький Ван, это все равно лучше, чем Маленький Цзи.

— У того старика Хэ, который только что с тобой говорил, тон был грубый и упрямый, ты не принимай близко к сердцу. Он всегда такой. А мы, старушки, так долго ждали тебя.

— Нет-нет! Бабушка Мэнь... Вы меня знаете?

— Конечно! Ты была совсем маленькой, когда я тебя видела, а теперь вот выросла. Но ты слишком худая, Маленькая Юй, надо больше есть, ты же растешь.

— Хорошо! Бабушка, осторожнее под ногами.

— Ох, глаза плохо видят. И ты не переутомляйся с учебой, глазам нужно отдыхать.

— Хорошо!

— Придешь домой, ложись пораньше спать, не сиди все время в телефоне.

На этой маленькой дороге домой почти не было людей.

Тусклый желтый свет окрашивал седые волосы старушки в золотистый оттенок. Ее худое лицо было немного бледным, но когда она бормотала, оно слегка краснело, и даже морщины становились более живыми.

Хотя Юй Чжи немного беспокоилась из-за того, что старушка задыхалась, как старые меха, делая каждый шаг, но когда ее сухая и теплая рука сжимала ее руку, пока они шли и болтали, уголки губ Юй Чжи невольно поднимались все выше.

Приёмная мать сбежала с приёмным отцом в этот город, и связь с ее родными давно прервалась. А дедушка и бабушка со стороны приёмного отца вообще ее не замечали, за эти пятнадцать лет они не сказали ей и пятнадцати предложений.

Глядя на Бабушку Мэнь рядом с собой, которая ворчала и уговаривала ее больше есть, она не могла не представлять...

Если бы ее родные бабушки и дедушки были живы, они, наверное... были бы такими же?

Правда?

Пока она, слегка задумавшись, смотрела на профиль Бабушки Мэнь, дрожащая старушка внезапно остановилась.

— Что случилось, бабушка?

— Смотри.

Неподалеку, на развилке, уходил в сторону маленький переулок. В этом переулке не было уличных фонарей, и Юй Чжи каждый раз, проходя мимо, чувствовала, что там темно и тихо, немного страшно.

Но сейчас у входа в этот переулок было довольно оживленно.

Там стояло семь или восемь молодых людей лет двадцати. Лидера группы Юй Чжи знала — это был Чжан Ху, брат женщины, которую потом нашёл её приёмный отец.

— Привет, наконец-то дождался тебя, малышка, — сказал Чжан Ху, этот толстяк с круглым лицом и парой косых глаз, в которых светилась недоброжелательная злоба. — Магазин твоей мамы сегодня закрыт, а я, молодой господин, остался без денег. Не могу же я уйти ни с чем.

▍Слова автора:

Новая книга! Новая книга! Надеюсь, вам понравится~~

Следующая книга «Настоящая дочь просто хочет унаследовать наследство [Перерождение]» — пожалуйста, добавьте в закладки~~

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение