— Почему я должен идти с вами наверх?
— Пойдёшь со мной! Пойдёшь со мной, а, братан?! Разве в такую темень можно идти одному?
Он на мгновение замолчал, словно связь прервалась.
Через некоторое время он заговорил снова, в его голосе послышалась довольно самодовольная усмешка: «Можно».
Я видел, что он сильно колеблется насчёт подъёма на третий этаж, и подумал: уж не спрятан ли там какой-нибудь хозяйский секрет?
Например, какая-нибудь семейная тайна богачей, вроде любовницы, которую десятилетиями прятали на чердаке…
Я сидел на диване в гостиной и залил лапшу водой.
Пока лапша заваривалась, я вдруг заметил на столе газету.
Странно, почему я не видел её, когда заваривал лапшу?
Я взял газету, увидел, что дата на ней была десятилетней давности, и спросил: «Откуда эта газета?»
— Из почтового ящика снаружи. Увидел и захватил с собой.
Я с любопытством начал листать её, заметив, что дата была десятилетней давности.
Общественные новости внутри не сильно отличались от нынешних, разве что рекламы было меньше.
На первой полосе была статья об убийстве в школе. Надо сказать, вкус у тогдашних журналистов был не очень: «Жестокое убийство в Начальной школе Изопа поздно ночью, родители ученика были зверски расчленены убийцей». Жирные основной и подзаголовок были такими чёрными, что казалось, вот-вот потечёт кровь.
Начальная школа Изопа.
Усадьба Изопа.
Совпадение, наверное.
Я приподнял крышку лапши и увидел, что бульон без приправы каким-то образом стал красно-коричневым.
Я хмыкнул про себя, подумав, что пакетик с приправой мог появиться из ниоткуда.
Я подцепил вилкой комок лапши, положил в рот и попробовал — никакого странного привкуса.
С набитым ртом я сказал: «Ты воду-то хоть слил немного? За столько лет трубы наверняка все ржавые».
Сюэ Лин взглянул на мою миску и вдруг схватил мою руку, которую я подносил ко рту.
— Зачем ты меня держишь? Хочешь тоже попробовать? — спросил я.
— Не ешьте, — он отобрал у меня миску. — Вы же сами сказали, что вода плохая.
— От грязи ещё никто не умирал, — я забрал у него миску, снова набрал лапши на вилку и посмотрел вниз, в миску.
Именно этот взгляд заставил меня тут же уронить миску на пол.
В красно-коричневом бульоне плавала жёлтая лапша и прядь чёрных волос. Присмотревшись, можно было увидеть большой кусок скальпа, к которому крепились волосы, а на нём — остатки алой плоти.
Впервые в жизни я возненавидел своё стопроцентное зрение.
Я замер на мгновение, затем бросился в уборную, опёрся о раковину, и меня вырвало чуть ли не желчью.
— Что с вами опять? — спросил Сюэ Лин, похлопывая меня по спине.
Я открыл водопроводный кран, прополоскал рот и, не удержавшись на ногах, сел на пол: «Ты не видел?»
— Что видел?
— Волосы. Там был большой клок волос, — я посмотрел прямо в глаза Сюэ Лину, пытаясь уловить на его лице хоть тень неестественности.
Глаза Сюэ Лина удивлённо расширились, словно он действительно ничего не видел.
Галлюцинация?
Я вернулся в холл. На полу валялись остатки лапши, только бульон был белым, и прядь волос тоже исчезла.
Я никогда не считал, что с моей головой что-то не так, но ужин, который я только начал есть, пропал. Я почувствовал, как во мне закипает злость: «Если в этом месте нет привидений, я возьму твою фамилию».
Выражение лица Сюэ Лина стало каким-то странным.
— В кладовой ещё есть продукты, может…
— Не надо, боюсь отравиться, — я достал хлеб, чтобы хоть как-то утолить голод.
— Вы даже воду изменившегося цвета пить осмелились…
— Я тебя раньше нигде не встречал?
— Вы тоже начали разыгрывать спектакль?
— ???
— Вы же собирались на третий этаж? Ещё идёте?
— Иду, — я быстро проглотил хлеб.
— Тогда следуйте за мной.
Я поднялся с дивана, и боковым зрением мне показалось, что у окна стоит какая-то фигура.
— Сюэ Лин, только что… — Нет, это невозможно.
— Что вы увидели? — обернулся и спросил меня Сюэ Лин.
Мой взгляд растерянно метнулся по сторонам.
— Сяо Дао, не паникуйте, скажите мне, что вы увидели?
— Мне показалось, я видел свою маму… — сказал я. — Но это как-то маловероятно.
Я пристально посмотрел в сторону окна.
Эта незнакомая и одновременно знакомая фигура стояла там.
— Не подходите!
Я остановился, едва сделав шаг: «Ты не видишь?»
Сюэ Лин покачал головой.
Я помахал рукой у него перед глазами.
— Что такое? — спросил он.
— Ты ведёшь себя как слепой, — сказал я.
— Вы когда-нибудь видели такого ловкого слепого?
— А какого вкуса была лапша, которую я ел?
— … — Сюэ Лин нахмурился, словно столкнулся с неразрешимой математической задачей, и процедил сквозь зубы: — Тушёная говядина?
— Неправильно.
— Курица с грибами.
— Неправильно.
— Квашеная капуста по-старинному.
Я уже собирался покачать головой, но услышал, как он мрачно сказал: «Если и это неправильно, я прокляну тебя, чтобы ты ел лапшу без приправы».
— … — Обижать слепого — это действительно грех. Я заслужил есть лапшу со вкусом кипятка.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|