Глава 9 (Часть 1)

— Возможно, разрядился. Можете одолжить мне свой телефон? — Он улыбнулся Линь Юэцинь.

— Без проблем, — она передала ему телефон.

— Я выйду позвонить и вернусь. Вы пока поговорите, — Вэй Цзиюа тут же вышел из палаты.

Как только он ушел, Най Най с завистливой улыбкой посмотрела на Линь Юэцинь. — Вы настоящая подруга, очень хорошо его понимаете.

— Конечно, — гордо сказала Линь Юэцинь.

— И не говорите, сколько мы знакомы.

— Надеюсь, однажды он тоже сможет так откровенно говорить со мной.

— Это невозможно, — Линь Юэцинь улыбнулась. — Знаете? Цзиюа вам совсем не доверяет.

— Он постепенно начинает мне доверять. На этот раз он поручил мне дело, но я его подвела, — она действительно чувствовала себя очень виноватой по этому поводу.

— О! Вот как? — Линь Юэцинь прищурилась. — Тогда отдыхайте, я пойду посмотрю, как он там.

Она тут же вышла из палаты и у двери увидела, что Вэй Цзиюа только что закончил разговор.

— У Менеджера Ляна что-то срочное? — Линь Юэцинь подошла к нему, участливо спросив.

— Уже решено.

— Кстати, почему она попала в аварию? — Только что, по словам Най Най, это было как-то связано с тем, что он ей поручил.

— Это моя вина. Я не доверял ей, поэтому дал ей важный контракт, чтобы проверить. Не ожидал, что она, защищая этот контракт, попадет под машину, — он тяжело выдохнул.

— Раз уж ничего серьезного, можете больше не беспокоиться.

Он случайно спросил: — Да уж, это большое счастье в несчастье. Сегодня у вас нет судебного заседания?

— Я отдыхала довольно долго, только вчера вернулась на работу.

— Что случилось? — В последнее время он сначала был занят свадьбой, потом медовым месяцем. Хотя связь не прерывалась, он забыл спросить о ее делах.

— Я рассталась, настроение плохое, — она посмотрела на него, напомнив: — Теперь я одна.

— Вы хотите сказать... вы расстались с Чжан Шоянем? — Вэй Цзиюа покачал головой. — Вы встречались столько лет, как же так, расстаться в одночасье?

— Я и сама не знаю. Последние несколько месяцев я была очень занята, мы мало виделись, наверное, поэтому наши взгляды изменились, — она повернулась к нему. — Я знаю, что у вас сейчас нет времени меня утешать, так что подожду, пока у вас появится свободная минутка.

Похлопав ее по плечу, он искренне посоветовал: — Вы встречались так долго, если расстались из-за временного отчуждения, это очень жаль. Поговорите с ним. Я не буду утешать влюбленных, которые так легко расстаются.

— Вы говорите очень прямо, — Линь Юэцинь нахмурилась.

— Я желаю тебе добра, не упусти хорошего мужчину, — улыбнувшись ей уголками губ, он указал на палату. — Тогда я пойду, хотите со мной?

— Нет, я, пожалуй, пойду, — сказала она.

— Хорошо, спасибо, Юэцинь, — помахав ей, он направился к палате.

Глядя на его удаляющуюся фигуру, Линь Юэцинь невольно нахмурилась. — Неужели ты действительно не знаешь, почему я рассталась с Чжан Шоянем? Эх, какой же ты большой дурак.

Раньше, поскольку у него никак не складывались отношения и не было долгосрочных подруг, она верила, что останется его вечной близкой подругой. Но когда он женился на Цяо Най Най, она осознала свою ревность и поняла, что, кажется, испытывает к нему нечто большее, чем дружбу. Расставание было способом проверить это чувство.

Вэй Цзиюа: Эта глупая женщина пострадала из-за меня, только из-за одного моего слова, одной вещи, которую я ей поручил, она защищала ее ценой жизни.

Знал бы я, не стал бы проводить эту ребяческую проверку. Я знал, что она не такая, но все равно думал о плохом. Я действительно ужасен!

Наконец, я понял слова У Сао.

Сердце человека действительно невозможно подделать.

Через неделю Най Най уже могла выписаться домой для восстановления.

Вэй Цзиюа большую часть времени оставался дома, ухаживая за ней. Дела по работе он решал с помощью компьютера и телефона.

Видя это, Най Най не удержалась и сказала: — Вам лучше завтра пойти в компанию. Я могу передвигаться на инвалидной коляске, ничего страшного.

Взглянув на нее, он скривил губы в легкой улыбке. — На самом деле, ты не понимаешь. В компании за мной будут следить, а дома гораздо свободнее.

К тому же, я уже рассказал отцу о твоей аварии, и он разрешил мне остаться дома и ухаживать за тобой.

— Правда? Тогда хорошо. Значит, эта моя авария того стоила, — пошутила Най Най.

— Не говори глупостей, о таком нельзя шутить, — если бы ему пришлось снова увидеть ту ситуацию, его сердце наверняка разорвалось бы от боли.

— Ну ладно, я просто пошутила, — она прикусила нижнюю губу, радуясь его заботе.

Теперь, вспоминая, радость в сердце давно превзошла физическую боль. С его присутствием она чувствовала себя очень счастливой.

Хотя она лежала в постели, Вэй Цзиюа, чтобы заботиться о ней, работал и разговаривал по телефону в ее комнате, нисколько не беспокоясь о том, что она что-то услышит. Это чувство доверия было невероятно теплым.

Вэй Цзиюа очаровательно улыбнулся и погладил ее по голове. — Такая шутка совсем не смешная.

— Кстати, что хочешь на ужин? — Он посмотрел на часы, время приближалось к ужину.

— В таком состоянии ты еще думаешь об ужине? — Он слегка нахмурился.

— Все равно нужно есть, разогреть что-нибудь в микроволновке я еще могу, — с утра до вечера он был занят, а она просто лежала в постели без дела, совсем как бесполезная.

— Тебе не нужно этим заниматься, я сам справлюсь, — он встал и направился на кухню, засучил рукава и начал демонстрировать свои кулинарные способности.

Най Най, оставаясь в комнате, слышала ужасные звуки скрежета лопатки по сковороде, и ей было страшно, что он разнесет всю кухню. Сердце ее замерло!

— Боже, что он там делает? — По звукам было понятно, что он полный новичок на кухне.

Жаль, что она пока не могла свободно вставать с кровати, иначе давно бы бросилась на помощь.

Так, слушая звуки готовки, похожие на войну, в течение получаса, он наконец появился в дверях комнаты. — Жена, можно ужинать.

— Ты не разнес кухню? — Хотя она очень волновалась, это слово "жена" наполнило ее сердце сладостью.

— Хотя нет, но почти. Главное, чтобы было вкусно, — он вошел в комнату, прямо поднял ее и вынес, усадив на стул перед обеденным столом.

Глядя на жареный рис на столе, который выглядел вполне прилично, она спросила: — Это ты приготовил?

— Конечно, я учился по рецепту, — Вэй Цзиюа скрестил руки на груди и очаровательно подмигнул ей. — Что поделаешь, я умный, учусь на лету. Многие вещи, стоит только попробовать в первый раз, и меня уже не остановить.

— Правда? — Най Най опустила голову, тихонько смеясь. — Есть еще кое-что, в чем вы превосходите обычных людей.

— О! В чем?

— В самонадеянности, — но даже такого самонадеянного мужчину она любила.

— Это потому, что у меня есть основания для самонадеянности, — он никогда не был скромным в отношении своих способностей, потому что это была правда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение