Глава 7 (Часть 1)

Два года назад он начал готовиться к созданию собственной компании. Поскольку все начиналось с нуля и нельзя было допустить, чтобы об этом узнали посторонние, процесс шел очень медленно. Теперь, когда дела наконец наладились и появились первые заказы, возникли препятствия, поэтому ему нужно было как можно скорее вернуться и решить их.

Но об этом он пока не мог ей рассказать.

— Хорошо, я подожду. Скажете мне, когда захотите, — понимающе ответила она.

— Кстати, чуть позже я, возможно...

— Я знаю, вам обязательно нужно заняться своими делами. Я тоже хочу съездить домой, повидать родителей и брата. Можете спокойно ехать, не беспокойтесь обо мне, — изогнув уголки губ, она улыбнулась, как весенний ветерок, не давя на него.

— Спасибо вам, — глядя на ее нежную улыбку, он старался скрыть в сердце жалость к ней.

— Тогда я заеду за вами, когда закончу дела.

— Хорошо, — кивнула она, но не забыла напомнить: — Позже нам нужно поехать домой к свёкру и свекрови, подарки нужно отвезти.

— Я знаю.

— Можете остановить машину на повороте впереди, я сама доеду на такси, — Най Най похлопала его по пальцу, указывая вперед.

— Так хорошо? Или мне вас отвезти? — Как ни крути, он теперь их зять, и ему уже неловко, что он не может остаться подольше во время первого визита после свадьбы. Как он мог отпустить ее одну?

— Раз уж вы так говорите, я не буду возражать, — сказала она с улыбкой.

Обернувшись, он как раз увидел улыбку на ее губах. — Так рады, что я вас отвезу?

— Конечно, — она мило улыбнулась. — Потому что родители будут очень рады, и тогда я буду счастлива.

— Похоже, вы выросли в очень счастливой семье, родители очень хорошо к вам относятся, — он не знал, что она приемная дочь.

Най Най с улыбкой кивнула. — Да, я очень счастлива, — если бы родители не удочерили ее, она бы ни за что не была такой, как сейчас.

— У них, наверное, тоже есть повод быть довольными такой дочерью, как вы, — она может пожертвовать всем ради семьи, выйти замуж за совершенно незнакомого мужчину. Помимо искренности, это еще и риск!

— Правда? — Она скривила уголки губ. — Вы слишком хорошо обо мне говорите. Вам следовало бы знать, что я делаю это исключительно ради выгоды, и это не стоит ваших слов.

— По крайней мере, вы не лжете, в отличие от некоторых, кто, явно не любя, клянется в любви ради достижения цели. Вот это действительно отвратительно.

Най Най взглянула на него, подумав, означают ли его слова, что он ее не ненавидит?

Приехав в дом Цяо, Вэй Цзиюа из вежливости зашел и немного поболтал с семьей Цяо. Как раз в это время Цяо Цзычэнь вернулся за вещами и, встретив его, сказал: — Моя сестра — лучшая женщина в мире, зять, вы обязательно должны хорошо к ней относиться!

— Най Най, скажите, я плохо к вам отношусь? — Вэй Цзиюа обернулся к ней.

Най Най смущенно посмотрела на Цяо Цзычэня. — Зачем ты так спрашиваешь зятя? Он очень хорошо ко мне относится.

— Ух ты, моя сестра, которая всегда на меня ругалась, даже покраснела. Сразу видно, как сильно она любит зятя, — Цяо Цзычэнь поддразнивал со стороны. — Зять, а вы тоже любите мою сестру?

— Это... — Выражение лица Вэй Цзиюа резко застыло. По правде говоря, он об этом совсем не думал.

Най Най увидела, как он нахмурился и выглядел смущенным, и тут же поспешила его выручить. — Цзычэнь, хватит, твоему зятю нужно по делам, ему пора уезжать.

Она подмигнула ему, призывая встать.

— Верно, три дня медового месяца, а дела компании отложены, наверняка накопилось много работы, — добавил Цяо Тунда.

— Что такое три дня? Брат моего одноклассника ездил в медовый месяц в Италию и Францию на тринадцать дней, — Цяо Цзычэнь не удержался, чтобы не вступиться за сестру.

— Хватит, Цзычэнь, — Най Най надула щеки, веля ему больше не говорить, затем проводила Вэй Цзиюа до двери. — Эм... простите, мой брат еще молод, поэтому говорит прямо, пожалуйста, не обращайте внимания.

— Ничего страшного, тогда я пойду, — он тут же сел в машину.

Проводив его взглядом, Най Най невольно тихонько вздохнула. Вспомнив, как он потерял дар речи, когда его спросил Цзычэнь, она не могла сказать, что ей не было грустно.

— Сестра, ты такая глупая, зачем выходить замуж за такого мужчину? — Цяо Цзычэнь вышел на улицу. — Неужели слухи правдивы?

Ты продала свой брак ради компании отца?

— Ничего подобного, ты слишком много думаешь, — хотя изначально причина была именно в этом, теперь это уже не совсем так.

— Прости, сестра, — Цяо Цзычэнь вдруг нахмурился и извинился.

— Что случилось?

— Я не должен был оставлять все семейные дела на тебя одну, а сам так долго быть вдали от дома из-за любви, — в этот момент в его сердце вдруг возникло чувство вины.

Услышав его слова, Най Най с облегчением улыбнулась. Она похлопала его по плечу. — Мне достаточно того, что ты это сказал. На данном этапе тебе нужно просто хорошо учиться, знать, что любовь можно искать, но не слепо, и этого будет достаточно.

— Я знаю.

— Вот и хорошо, пойдем внутрь, — взяв его за руку, Най Най с улыбкой пошла в дом.

Вэй Цзиюа приехал за Най Най около восьми часов вечера.

Най Най посмотрела на часы. — Почему так поздно? Вы ужинали?

— Ужинал. Простите, я выехал из Кэньдина рано утром, а теперь так поздно приехал за вами, — он изобразил извинение.

— Ничего страшного. Но уже так поздно, давайте вернемся домой завтра. Вы тоже сможете пораньше отдохнуть, — хотя она не знала, чем он занят, по тени на его бровях было видно, что он очень устал.

— Все же вернемся, я не люблю тянуть. Завтра у меня еще другие дела, — раз уж устал, то лучше решить все сразу.

Най Най понимающе кивнула. — Хорошо, как скажете.

Через полчаса езды они вернулись в дом Вэй. У Сао открыла дверь и, увидев их, тут же расплылась в радостной улыбке. — Молодой господин, молодая госпожа, вы вернулись?

— Да, родители дома? — спросил Вэй Цзиюа. — Мы привезли подарки с юга.

— Дома, скорее проходите, — У Сао улыбнулась Най Най. — Было весело?

— Очень весело, виды потрясающие, — Най Най взяла У Сао за руку. — Как-нибудь съездим вместе.

— Спасибо, молодая госпожа, — У Сао с улыбкой открыла им дверь и крикнула в дом: — Господин, госпожа, молодой господин и молодая госпожа вернулись.

Вэй Цингуан и Цзян Яо, разговаривавшие в гостиной, посмотрели в прихожую. Увидев, что это действительно они, Вэй Цингуан не удержался и сказал: — О, уже три дня прошло? Почему так быстро вернулись?

— Значит, папа совсем не скучал по нам, поэтому время пролетело быстро. А мы очень по вам скучали, — Най Най показала милую и нежную улыбку. — Это местный специалитет с юга, папа, мама, попробуйте.

Вэй Цингуану действительно понравилась эта сладкоречивая невестка. — Не то чтобы я по вам не скучал, просто надеялся, что вы отдохнете еще несколько дней. Эта штука выглядит очень неплохо, кажется, очень вкусная.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение