— сказал Чэн Лан, и глаза Мо Ханьчи покраснели. — Я еще не успел отблагодарить отца и мать. Когда я уйду, старший брат, ты должен будешь часто спускаться с горы, чтобы навестить их.
— Довольно! — Внезапно с вершины лианы раздался звук цитры. Фэн Юэ появился, повернувшись, на самом большом листе лианы. Он легко ступил на этот лист.
— Вы меня просто тошните, — сказал он. — Что за вкус у Мастера в выборе учеников?
— Фэн Юэ, я же просто дразню младшего брата, — сказал Чэн Лан.
— Отпусти, — равнодушно сказал Фэн Юэ.
— Хорошо, — Чэн Лан разжал руки, и Мо Ханьчи с криком: — Убийство! — полетел вниз.
Как только он крикнул, его задница шлепнулась на землю, а затем он поднял голову.
Лицо Мо Ханьчи стало пунцовым от гнева, он выглядел крайне возмущенным.
Хотя эта лиана была толстой, она находилась всего на высоте двух-трех чжанов. Он мог просто спрыгнуть.
Кто-то использовал технику иллюзии, окутав все туманом.
Вот почему он не видел, что внизу, и так сильно опозорился.
Мо Ханьчи сердито посмотрел на Чэн Лана.
— Неуважение к старшим, — сказал он. — Использовать иллюзию, чтобы издеваться над младшим!
Чэн Лан с улыбкой смотрел, как Мо Ханьчи с серьезным видом проходит мимо него, затем схватил его за воротник, поднял и пронес некоторое расстояние вперед.
Глаза Мо Ханьчи тут же расширились.
Перед ним была зеленая лиана, в несколько раз толще предыдущей, и листья на ней были более чем в два раза больше.
А они стояли на огромном камне, поддерживаемом этими лианами.
Вокруг было еще больше таких камней, полускрытых, полувидимых, парящих среди моря облаков, соединенных этими огромными зелеными лианами.
Мо Ханьчи никогда не видел такого чудесного зрелища. Он невольно восхитился мастерством Небес и Земли и необычностью Куньлуня.
— Эта лиана тоже обрела духовное сознание тысячи лет назад. Чем больше ты ее боишься, тем больше она любит шутить над тобой и пугать, — Чэн Лан поставил Мо Ханьчи у огромной лианы. — Остальной путь ты пройдешь сам. Я провожу тебя только досюда. Ты должен вернуться до темноты. В древнем лесу за горой ночью появляются свирепые звери, — наставлял Чэн Лан.
После урока, полученного в прошлый раз, Мо Ханьчи теперь был готов. Он сосредоточил свое сознание на всем теле, чтобы заметить каждую деталь.
Где можно удобно поставить ногу, где есть острые листья — все это он заметил, прежде чем начать спускаться.
Он стал гораздо осторожнее.
— Ты потратил столько усилий, чтобы заставить его быть серьезным, но младший брат тебя возненавидел, — Фэн Юэ взглянул на младшего брата, который медленно спускался. — Зачем тебе это?
— А ты разве не такой же? Тайно последовал за ним, — хихикнул Чэн Лан. — Зачем тебе это? О да, правитель Небесного Города нашел Плод Бодхи и пришлет его через несколько дней.
Сказав это, Чэн Лан повернулся и ушел.
Фэн Юэ остался один, слегка нахмурившись, услышав эту новость.
Когда Мо Ханьчи благополучно спустился с лианы, он почувствовал, что его руки и ноги ему не принадлежат. Он снова поднял голову и увидел, что эта лиана уходит в облака, и конца ей не видно.
Он невольно немного возгордился.
Вспомнив красноодетого мальчика, которого в первый день забрал Глава Секты, Мо Ханьчи подумал, что тот наверняка не такой сильный, как он, чтобы самостоятельно спуститься по такой длинной лиане.
Чем больше он думал, тем больше гордился, и тем выше поднимались уголки его губ.
Наконец, он не удержался и самодовольно рассмеялся.
— Этот мерзкий мальчишка наверняка не такой сильный, как я. Глава Секты точно ослеп!
Он, глупый, высказал свои мысли вслух, и не ожидал, что за спиной раздастся низкий смех.
— Ты, парень, совсем дурак, раз осмелился говорить плохо о Главе Секты!
Мо Ханьчи обернулся и увидел, что за ним стоит целая группа детей. Один из них, в синей одежде, который был их лидером, заговорил с ним.
— Я не говорил о Главе Секты. Я говорил о том мерзком мальчишке по имени Ло Си, — ответил Мо Ханьчи.
— Тебе тоже не нравится этот парень, верно? — спросил синеодетый мальчик.
Группа детей, разговаривая, пошла в сторону древнего леса.
— Мне он не нравится. Какое тебе дело? — Мо Ханьчи прищурил свои янтарные глаза, в его сердце зародилось подозрение.
— Этот парень на Пике Тунтянь уже изучает формулы заклинаний, а мы каждый день тратим много времени на рубку дров. Где у нас время, чтобы Мастер серьезно нас учил? Ты не хочешь проучить этого парня? — спросил синеодетый мальчик у Мо Ханьчи. — В день принятия в секту он забрал возможность учиться у Главы Секты. Ты смиришься с этим?
Мо Ханьчи знал в душе, что причина, по которой Глава Секты не выбрал его, была в его плохих способностях.
Даже Мастер на горе Маошань говорил нечто подобное.
Но что касается этого мальчика по имени Ло Си, он действительно хотел его проучить.
— Хорошо, я согласен, — сказал Мо Ханьчи. — Но мы его совсем не видим.
Синеодетый мальчик хитро улыбнулся, наклонился к уху Мо Ханьчи и что-то прошептал.
— Через несколько дней разве не будет состязание для новых учеников? Мы тогда сделаем так... и эдак...
Услышав это, Мо Ханьчи злорадно рассмеялся.
Он собирался хорошенько проучить этого мальчика по имени Ло Си.
После того как дети договорились, они незаметно дошли до края древнего леса.
Деревья в древнем лесу были переплетены корнями, странной формы, и выглядели как свирепые демоны.
Мо Ханьчи ударил топором, но на стволе остался лишь очень мелкий след, а лезвие топора, казалось, немного погнулось.
— Что за дрянное дерево, так трудно рубить! — пожаловался Мо Ханьчи.
Затем он приложил больше сил и ударил еще несколько раз, но след оставался очень мелким, почти без изменений.
Но никто не заметил, что Мо Ханьчи каждый раз бил в одно и то же место, ни разу не промахнувшись и не попав в другое место.
Если бы это увидел мастер меча, он бы восхитился, сказав, что у этого мальчика природный талант Мечника.
Мо Ханьчи разозлился и стал яростно рубить в одну точку. Кто знал, что упорство приносит плоды? Незаметно он прорубил в этом твердом, как камень, дереве заметную глубину.
Но как только он, казалось, увидел проблеск надежды и продолжил, раздался треск.
Кто-то подумал, что Мо Ханьчи срубил ветку, и хотел посмотреть.
Но увидел, что рукоять топора в руке Мо Ханьчи сломалась.
— Пфф, это дерево нельзя рубить так грубой силой, — раздался чистый голос, полный живости.
Мо Ханьчи повернулся.
Рядом с большим деревом за его спиной стояла девушка в сине-зеленом платье, с красивыми бровями и глазами, и говорила с ним.
— А как тогда рубить? — спросил Мо Ханьчи.
— С сосредоточенным умом, опусти ци в Даньтянь, сконцентрируй это чувство в запястье, а затем сильно ударь, — сказала девушка, держа свой топор в руке. С небольшим усилием она срубила толстый ствол дерева в древнем лесу.
Мо Ханьчи от удивления забыл закрыть рот. Он так и стоял, глупо разинув рот, глядя, как эта хрупкая девушка прикладывает больше силы, чем он сам.
Затем она протянула ему свой топор.
Сосредоточенный ум — значит ни о чем не думать.
Мо Ханьчи держал топор в руке.
Опустив ци в Даньтянь, он закрыл глаза. Мо Ханьчи чувствовал только звук ветра вокруг, ощущение шагов по снегу, ощущение движения воздуха вокруг тела.
Казалось, во всем мире остался только он один, но Небеса и Земля существовали вечно, неизменные с древних времен.
И ощущение топора в его руке.
Небеса, Земля, топор, он.
Он поднял запястье, мгновенно открыл глаза. Топор, неся в себе некое таинственное чувство, легко опустился, и раздался скрип.
Толстый ствол дерева тут же сломался.
Мо Ханьчи смотрел на свою руку. Внезапно его охватила бурная радость.
Он хотел поблагодарить девушку за спиной, но когда обернулся, ее уже не было.
Слова автора:
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|