О произведении (Часть 2)

— Это место я пока оставлю вам, мои хорошие братья.

Величественный мужчина не мог сдержать слез. Он прекрасно знал, что братья, с которыми он прошел через жизнь и смерть десятилетия, не были противниками для этих культиваторов.

Но во что бы то ни стало нужно было сохранить последнюю кровь семьи Ло.

Он опустил голову и посмотрел на маленького мальчика, который все еще рыдал.

Развернулся и ушел.

За ним следовал полувзрослый юноша с мечом в руке.

Отец поднял каменную плиту в полу старого родового храма, открыв темную комнату, и затолкал туда маленького мальчика.

Обратившись к полувзрослому юноше в красной одежде с мечом, он сказал:

— Шуин, ты старший брат, ты должен обязательно защитить своего младшего брата.

Юноша кивнул. Пламя осветило киноварную родинку между его бровями.

Полувзрослый юноша с мечом, держа младшего брата за маленькую ручку, спрятался в темной потайной комнате.

После того как отец закрыл каменную плиту, он бросился наружу.

Он отвлек преследовавших их врагов.

В темноте время текло незаметно, казалось, прошла целая вечность.

Из щели в каменной плите просочились холодные капли крови. Они упали на пухлые губы маленького мальчика, смешались со слюной. Впервые мальчик узнал вкус крови.

Он хотел закричать от ужаса, но юноша закрыл ему рот.

Полувзрослый юноша с мечом крепко обнял брата, затаив дыхание.

Наконец, пробился луч света.

Снаружи стало тихо.

Полувзрослый юноша тихо сказал:

— Ло'эр, брат пойдет посмотрит, а ты ни в коем случае не выходи.

Маленький мальчик кивнул.

Его изящное личико было совершенно бледным.

Подняв каменную плиту, полувзрослый юноша вышел. Вскоре после этого раздался пронзительный крик.

В темноте маленький мальчик закрыл рот руками. Крупные слезы текли ручьем, но он больше не издал ни звука.

Однако в тот самый момент, когда Усадьба Лошуй была уничтожена, далеко в Небесном Городе, у подножия горы Маошань, все оставалось как обычно.

— Мо Ханьчи, лекарство готово?

Раздался нетерпеливый голос.

— Старший брат, подожди еще немного.

Маленькому мальчику лет восьми-девяти, чье личико было закопчено так, что нельзя было разглядеть его настоящего вида, только большие янтарные глаза смотрели широко и хитро.

Он держал в руке веер из пальмовых листьев, кашлял и обмахивался.

Внезапно он остановился. Своей грязной маленькой ручкой он пошарил в кармане, вытащил несколько плодов бадоу и бросил их в котелок с лекарством.

Он хитро улыбнулся, и на щеке мелькнула ямочка.

— Вот тебе за то, что постоянно меня дразнишь! Посмотрим, как тебя пронесет. Хе-хе, — самодовольно пробормотал он.

— Старший брат, готово, готово!

Сказав это, он взял тряпку, поднял маленький котелок с лекарством и пошел во внутренние покои.

— Ювэнь, слышал, из Куньлуня пришли в деревню у подножия нашей Маошань, чтобы набирать учеников?

Вошел мужчина в даосском халате и сказал.

— Мастер Хуан, вы вернулись!

Человек по имени Ювэнь, попивая лекарство, которое принес Мо Ханьчи, радостно сказал.

Но он не знал, что глаза маленького мальчика рядом с ним непрерывно вращались.

Пил он, пил, и вдруг, словно что-то заметив, его лицо потемнело.

— Ах ты, мерзавец! Ты посмел подсыпать мне бадоу в лекарство! Смотри, как я тебя не прибью!

— Я забыл, что их нужно вынуть после варки, — сказал маленький мальчик.

Лицо Мастера Хуана тоже потемнело.

— Негодник! Твоя мать пришла за тобой!

Сказал Мастер Хуан.

Мо Ханьчи весь задрожал. — Мастер, не пугайте ученика, я разве не признал свою ошибку? В следующий раз я не дам старшему брату Ювэню увидеть бадоу... Ой... нет. Я больше не буду подсыпать бадоу.

Неподалеку, женщина в юбке из ситца с цветочками, уперев руки в боки, грозно шла к ним.

— Мо----Хань------чи!

Раздался оглушительный крик.

Маленький мальчик испуганно спрятался за спину Мастера Хуана.

— Мама...

— Ах ты, мерзавец! Что ты опять сделал с курицей Гоуданя? Его мать прибежала к нам и орет у ворот! И ты еще смеешь прятаться за спиной своего мастера!

В руке женщины невесть откуда появился веник. Она схватила сына за ухо и принялась колотить его по ягодицам.

— Мамочка, мамочка, не бей! Я же всего лишь выдернул у его курицы несколько перьев, чтобы сделать воланчик! Неужели из-за этого так шуметь?

Маленький мальчик оправдывался, уворачиваясь из стороны в сторону.

— Мама, не бей!

Янтарные глаза Мо Ханьчи блеснули. Перед ним появился спаситель.

Его отец, ведя за собой быка, а за ним еще двух человек, подошел с мрачным видом.

Как только Мо Ханьчи увидел быка, он перестал улыбаться.

Этот бык, который был обычным водяным буйволом, был разукрашен им в разные цвета, а на голове у него торчали нелепые деревянные палки. Люди приняли его за чудовище и избили.

Мо Ханьчи стоял на коленях на стиральной доске перед матерью, понурив голову, совершенно без настроения.

Что за день у него сегодня? Такой невезучий.

— Негодный мальчишка!

Мать Мо снова ударила Мо Ханьчи веником.

Мо Ханьчи не удержался на коленях и съехал со стиральной доски.

Обнажилась ватная подстилка под ней.

Мать Мо пришла в ярость.

От ее гневного крика Мо Ханьчи выбежал из дома.

Выбежал из дома, и ничего страшного.

Глаза Мо Ханьчи засияли, почти как звезды.

Слюнки чуть не потекли.

На ясном небе, в развевающихся белых одеждах.

Красивый, как бог ветра, юноша, ступая по мечу, плавно опустился перед Мо Ханьчи.

— Малыш, хочешь вступить в нашу Секту Куньлунь?

Сказал молодой человек в даосском халате Куньлуня.

Камень для проверки духовного корня в его другой руке засветился.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

О произведении (Часть 2)

Настройки


Сообщение