Глава 6. Выманивание тигра с горы (Часть 2)

Однако, вспомнив о невероятных способностях своей старшей сестры, он перестал удивляться.

— Цзэ, бережно храни это!

— Хорошо.

«Странная компания», — подумал про себя Дунфан Тянь и направился к выходу из пещеры вместе с ними.

Юнь Е без умолку расспрашивала о тайнах пещеры.

— Кажется, внизу есть еще один грот. Сколько здесь всего уровней?

— Восемнадцать, — соврал Дунфан Тянь, желая ее напугать.

— Так много? Значит, очень глубоко?

— Как раз соединяется с восемнадцатью уровнями ада.

— А? Правда?

«Похоже, не испугалась».

— Давайте посмотрим! Я еще никогда не была в восемнадцати уровнях ада!

Дунфан Тянь снова потерял дар речи.

— Вторая сестра, пойдем посмотрим, — подхватила Юнь Е, обращаясь к Юнь Си.

— Старший брат? Что скажешь?

Юнь Цзэ хотел сказать, что Дунфан Тянь обманывает, но, видя молчание Юнь Си, не стал перебивать.

Видя, что никто ее не поддерживает, Юнь Е наконец поняла.

— Ты меня обманываешь?!

Юнь Е подбежала к Дунфан Тяню и уставилась на него своими большими, ясными глазами.

Дунфан Тянь на мгновение замер, пораженный ее взглядом. Сердце пропустило несколько ударов.

— Э-э… — Заметив его замешательство, Юнь Е сделала вывод и схватила его за руку, перевязанную тонкой тканью.

— Ай! Больно! — Резкая боль вернула Дунфан Тяня к реальности. Пусть ее глаза и были прекрасны, но характер у нее оставался таким же, как у старшей сестры — резким.

— Лин'эр, пошли, — позвала Юнь Си.

— О! — Пока Дунфан Тянь морщился от боли, все четверо, не обращая на него внимания, покинули пещеру.

Выйдя из грота, они направились к беседке, чтобы отдохнуть. Смеркалось, и во дворе уже зажгли фонари.

— Дай мне посмотреть твою руку, — Юнь Си обратилась к Дунфан Тяню, заметив кровь на его рукаве.

— Быстрее, покажи второй сестре! — поторопила Юнь Е, видя, что Дунфан Тянь застыл на месте.

Когда он поднял рукав, все увидели глубокую рану, тянущуюся от плеча до локтя. Тонкая ткань, которой была перевязана рука, полностью пропиталась кровью. Когда Юнь Си отделила ткань от кожи, Дунфан Тянь стиснул зубы от боли.

— Ты заблокировал точки акупунктуры?

— Да, — с трудом выдавил Дунфан Тянь. Глядя на алую кровь, Юнь Е вспомнила о своей неосторожности и почувствовала угрызения совести.

— Заблокировать точки и сохранить подвижность руки… Ты настоящий мастер, — заметил Юнь Цзэ.

Юнь Цзэ и Юнь Хай отвернулись, не в силах смотреть на кровоточащую рану.

— Тебе нужен обезболивающий отвар?

— А? Н-нет, не нужно.

— Будет больно, — лаконичность девушки заставила Дунфан Тяня напрячься. Он почувствовал неладное.

Юнь Си достала из-за пояса небольшой мешочек. Внутри лежали серебряные иглы разной длины, а по краям мешочка располагались маленькие кармашки. В одном из них находился моток тонкой нити.

Она достала нить, расправила ее и продела в ушко одной из игл.

— Что это?

— Тебе нужен обезболивающий отвар?

Серьезное выражение лица Юнь Си заставило Дунфан Тяня поежиться. Кажется, он начал догадываться, что она собирается делать.

— Вторая сестра, дай ему отвар! — заметив страх в глазах Дунфан Тяня, сказала Юнь Е. — Зашивать рану без обезболивания очень больно. Дай ему отвар, хорошо?

— Ладно, — сдался Дунфан Тянь. «Что за странные люди!»

Он наблюдал, как Юнь Си достала из другого кармашка бамбуковую трубочку длиной с палец. С одного конца к ней был прикреплен поршень, а с другого — тонкая игла. «Какая искусная работа!» — подумал он. — «Что это за штука?»

Затем Юнь Си достала из маленького кармашка листок какого-то растения и передала его Юнь Цзэ.

Юнь Цзэ ушел за водой и положил листок в чашку. Вода быстро изменила цвет. Юнь Си набрала ее в бамбуковую трубочку.

— Будет немного больно, — предупредила Юнь Си и воткнула иглу прямо в мышцу на плече Дунфан Тяня.

Затем она надавила на поршень, и жидкость медленно втекла внутрь. Дунфан Тянь смотрел на нее широко раскрытыми глазами.

— Больно? — Юнь Си слегка надавила на рану.

Дунфан Тянь ошарашенно покачал головой. Тем временем Юнь Цзэ вернулся с кувшином вина. Юнь Си промыла рану и, взяв иглу с нитью, начала зашивать.

— Не очень красиво получилось, но сойдет, — сказала Юнь Си, глядя на неровный шов, напоминающий сороконожку. Она и сама была недовольна своей работой. — «Кажется, мне нужно взять несколько уроков у Шанлэ».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Выманивание тигра с горы (Часть 2)

Настройки


Сообщение