Часть 9: Меня предали?

Шу Минъэнь вернулась домой и рассказала матери о случившемся в отеле.

Чжоу Лици выслушала, ее лицо стало мрачным.

— Почему эта дрянная девчонка все время преследует нас, как призрак? Неужели она не может уехать подальше?

Неужели она действительно вернулась, чтобы бороться за наследство?

Чжоу Лици вдруг резко поставила чашку, чем сильно напугала Шу Минъэнь.

— Мама?

— Мы сейчас поедем в больницу к твоему папе, — Шу Юаньшань, очевидно, возлагал большие надежды на операцию в конце месяца. До сих пор он не сказал, как поступить с делами компании и семьи в случае неудачи.

Ей нужно было заставить его составить завещание до начала операции.

Все в семье Шу принадлежит ее двум дочерям. А эта незаконнорожденная Шу Цзые не получит ни копейки!

— Говори, у тебя есть парень? — торопливо спросила Шу Минъя в отдельном кабинете.

Шу Цзые без колебаний покачала головой. Если бы Шу Минъя узнала о Гу Сыи, она бы засыпала ее вопросами без конца, а то и раскопала бы историю семьи Гу до восемнадцатого колена.

Она воспользовалась моментом и сменила тему: — Старшая сестра, а ты? Ты такая красивая и способная, наверное, тебя многие добиваются? Есть кто-то, кто тебе нравится?

Шу Минъя закатила глаза: — У меня нет времени на такие дела, дел в компании и так хватает. Ладно, у меня еще дела в компании, мне нужно идти. Я попрошу тетю приготовить побольше блюд, ты сегодня вечером поужинаешь дома.

Шу Цзые сложила руки вместе в извиняющемся жесте: — Прости, старшая сестра, боюсь, я не могу согласиться.

Шу Минъя подняла брови: — Почему?

— Я еду в Мучэн к своей подруге, уже забронировала билет на самолет на сегодня после обеда.

— Мучэн? Как я не знаю, что у тебя там есть друзья?

— Познакомились раньше в США, Мучэн — ее родной город, завтра у нее день рождения, и я уже обещала отметить его с ней.

— М-м, действительно нехорошо обещать и потом нарушать, — задумчиво сказала Шу Минъя. — Ладно, будь осторожна, не забудь вернуться пораньше.

Шу Цзые послушно кивнула.

Шу Минъя ушла.

Шу Цзые позвонила своей партнерше по игре: — Лин Дан, у тебя ведь завтра день рождения? Я специально лечу к тебе, чтобы отметить его, тронута?

Та сторона действительно была очень тронута, долго молчала, а затем дрожащим голосом сказала: — Шу Цзые, мой день рождения был в прошлом месяце. В тот день ты даже не поздравила меня с днем рождения и трижды репортнула.

Шу Цзые повысила голос: — А? Здесь плохой сигнал, что ты только что сказала, я не расслышала.

Лин Дан стиснула зубы: — Как у меня может быть такая подруга? Обрываем все связи!

— Ого, такая упрямая? Не хочешь подняться в ранг "Короли"?

— ...Когда ты приедешь? Я приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое.

В семь вечера Шу Цзые вышла из самолета.

У нее была только маленькая сумочка. На ней была белая блузка с открытыми плечами и рукавами-фонариками, джинсовые шорты и босоножки. Волосы были небрежно собраны в пучок, что придавало ей изящный и живой вид.

Было немного холодно.

Она не удержалась и потерла руки, покрывшиеся мурашками.

— Цзые, сюда!

Девушка с хвостом помахала ей. У нее было кукольное лицо, круглое лицо, круглые глаза и круглый нос, что делало ее простой и милой.

На ней была простая белая футболка, джинсы-капри и белые кроссовки. Она быстро побежала к Шу Цзые.

— Лин Дан!

Шу Цзые подхватила ее, закружила и со смехом сказала: — Давно не виделись!

Шу Цзые познакомилась с Лин Дан, когда училась в университете. Они учились на одном факультете, но Шу Цзые закончила раньше, а Лин Дан сейчас проходила стажировку в лаборатории.

— Я приготовила тебе что-нибудь вкусненькое, — сказала Лин Дан с улыбкой. — Пойдем!

Лин Дан очень хорошо готовила. Раньше в лаборатории она готовила для всех три раза в день.

Услышав это, Шу Цзые почувствовала, как у нее разыгрался аппетит. После нескольких часов полета она действительно проголодалась.

Через пятнадцать минут они сидели у уличного шашлычного киоска. За соседним столиком сидела парочка, которая нежно кормила друг друга шашлыками.

Шу Цзые: — Это то вкусненькое, что ты для меня приготовила?

Лин Дан кивнула: — Из всех трех улиц с едой, шашлык у них самый вкусный.

Шу Цзые вздохнула, понимая, что эта девчонка все еще помнит обиду из-за дня рождения.

Она открыла бутылку пива: — Ладно, у уличной еды тоже есть свой шарм. Кстати, Лу Чэнь-сэмпай тоже в Мучэне?

Лу Чэнь был руководителем лаборатории, а Лин Дан теперь его ассистентка.

— Угу, — Лин Дан снова кивнула. — Ты помнишь, я рассказывала тебе в прошлый раз о новом препарате, который он нашел в старой лаборатории?

— Конечно, помню, я как раз за этим и приехала, — Шу Цзые налила им обоим пива, в ее глазах загорелся интерес.

— Я специально сказала ему, чтобы он подождал моего возвращения, чтобы вместе проанализировать этот препарат.

Лин Дан высунула язык: — Похоже, он тебя не послушал. Я все эти дни помогала ему.

Шу Цзые пожала плечами: — Я знаю, его страсть к новым препаратам не меньше моей. Я тогда просто так сказала. Есть какие-нибудь результаты?

Лин Дан огляделась и понизила голос: — По предварительной оценке сэмпая, этот препарат... это вирус.

Шу Цзые замерла на мгновение, а затем вдруг рассмеялась: — Похоже, я приехала не зря!

Постоянно исследовать новое в своей области — это цель всей ее жизни.

Лин Дан взглянула на нее, вспоминая фотографию, которую она видела вчера на столе Лу Чэня. Человек на фотографии, как и Шу Цзые напротив, беззаботно улыбался.

Она немного поколебалась и спросила: — Цзые, как у тебя с парнем?

— Все отлично, а что?

— Вы ведь столько лет вместе... Собираетесь когда-нибудь пожениться?

Шу Цзые сделала глоток пива, подперев щеку одной рукой, и посмотрела на Лин Дан: — Ой, я тебе не говорила? Я не собираюсь замуж.

— А? — Лин Дан замерла. — Тогда почему вы вместе?.. Она думала, что люди, которые встречаются так долго, планируют пожениться.

— Не спрашивать о прошлом, не говорить о будущем. Если чувства угаснут, разойтись по-хорошему.

Шу Цзые с улыбкой сказала: — Мы так договорились в самом начале. Мы просто вместе, не спрашивая о личных делах друг друга.

Лин Дан задумалась: — Значит, вы просто развлекаетесь?

— Кто сказал, что мы просто развлекаемся? — серьезно сказала Шу Цзые. — Я к отношениям отношусь очень серьезно.

— Но это звучит так, будто ты просто играешь, — Лин Дан была сбита с толку.

— И если однажды он перестанет тебя любить, что ты будешь делать?

— Если не любит, то расстаться. Неужели я должна плакать, устраивать сцены и вешаться, чтобы умолять его вернуться? — Шу Цзые содрогнулась от отвращения. — Я на такое не способна.

Любить кого-то так, чтобы опускаться в пыль, теряя даже самоуважение, — это слишком печально.

— А если он изменит?

— А? Об этом я не думала, — небрежно сказала Шу Цзые. — Если он изменит, я заставлю его сварить себя в железном котле в прямом эфире.

У Лин Дан дернулся уголок рта: — ...Ты просто гений.

Шу Цзые сделала глоток пива, осматривая окрестности, затем ее взгляд остановился, и бровь дернулась: — Ты тоже гений.

Неподалеку, под неоновыми огнями, из здания выходила пара красивых мужчины и женщины. Мужчина, несомненно, был тем самым, о ком они только что говорили.

Что касается женщины, она ее не знала. Благодаря отличному зрению Шу Цзые могла разглядеть на ее лице неприкрытую любовь, когда та смотрела на мужчину.

— Что случилось? — Лин Дан увидела, что она вдруг замерла, уставившись в одном направлении, и тоже посмотрела туда. У нее было не такое хорошее зрение, как у Шу Цзые, она видела только пару, но не могла разглядеть их черты лица.

— Ничего, у тебя дома есть железный котел?

Шу Цзые потянулась.

— Есть, а ты хочешь готовить? — сказала Лин Дан, а затем вдруг поняла: — Это твой парень?!

— Угу, — лениво ответила Шу Цзые. — Меня, возможно, предали, или я на грани предательства. Подожди, пока я позвоню и все выясню, а потом решишь, стоит ли мне помогать разжигать огонь и кипятить воду.

Сказав это, она открыла видеозвонок в WeChat.

Гу Сыи только что сел в машину, когда раздался сигнал видеозвонка в WeChat.

Джули, сидевшая спереди, не удержалась и обернулась. Она увидела, как красивые брови Гу Сыи слегка нахмурились, но он все же нажал кнопку ответа.

— Дорогой, угадай, где я сейчас? И кого я вижу? — Шу Цзые начала переигрывать, прижимая руку к сердцу и делая вид, что ей невыносимо больно: — Я никогда не думала, что однажды увижу такое. Сейчас мое сердце сжимается от боли, и я только мечтаю, чтобы ты поскорее появился передо мной, чтобы я могла сварить тебя в железном котле.

Что за бред?

Джули сначала была ошеломлена словом "дорогой", а затем шокирована ее бессмыслицей.

— Сварить меня в железном котле? — Гу Сыи поднял бровь, глядя на ее покрасневшие от алкоголя щеки, и медленно спросил: — Что это значит?

Шу Цзые мягко сказала: — Ты же понимаешь, те, кто изменяет, попадают в восемнадцатый круг ада.

На заднем плане раздался незнакомый женский голос: — У меня дома нет такого большого железного котла.

Шу Цзые тихо рассмеялась: — Глупышка, всегда найдется выход, не так ли, господин Гу?

Гу Сыи взглянул на Джули, сидевшую спереди, и примерно догадался, в чем дело.

Он знал, что она приехала в Мучэн, и знал, зачем она приехала, но он никогда не вмешивался в ее дела.

— Где ты?

Шу Цзые с сияющими глазами сказала: — В твоем сердце.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Часть 9: Меня предали?

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение