Глава 4. Сезон 2 (Часть 2)

Или...

Обхватив тёплую фарфоровую чашку, я вся сжалась во вращающемся кресле.

Стащила с дивана тонкое одеяло, укрыла им ноги и снова включила экран.

«Динь-дон».

Звук уведомления о письме прервал мои блуждающие мысли.

Увидев на экране в папке «Входящие» отчётливо мигающую маленькую цифру «1», я взволнованно открыла письмо:

«Очень рад, ты снова доказала мне причину моего выбора».

Это считается подтверждением?

«Теперь свяжи всё это вместе, тема любая. Можешь развить, следи за логикой...»

Э-э, он просит меня написать длинный текст?

Ещё одно испытание?

«Вот твоя настоящая задача».

Если так, то зачем было давать предыдущие указания?

Если ты хотел от меня такого уровня, мог бы сказать заранее.

Зачем проводить проверку с таким сомнением?

Я немного раздосадовалась, но, кроме как подчиниться,

другого выбора, похоже, не было.

Очевидно, я уже отбросила своё первоначальное мнение об этом мужчине. Я не только перестала держаться от него подальше,

но и начала активно пытаться ему угодить.

Это определённо было мозголомное занятие.

——————————————————————————

Декабрь.

Пронизывающий холодный ветер нежно касался зимоцвета. То, как он, казалось, не хотел приближаться, но всё же вынужден был пронестись мимо, напомнило мне состояние любви и ненависти.

Температура в городе упала очень низко, даже в помещении приходилось кутаться в толстый свитер.

Хотя у меня была новая задача, мой прежний образ жизни почти не изменился.

Хань Цзян был очень занят, у него практически не было времени на меня.

И я наконец поняла, почему ему обязательно нужно было писать по электронной почте: его время на земле было... весьма ограниченным.

Однако он никогда не прекращал своих безжалостных требований и использования всех моих ресурсов.

Я была очень свободна, никто даже не следил, работаю я или сплю, но зарплату мне по-прежнему исправно переводили на карту.

Но вызовы Хань Цзяна были совершенно непредсказуемы и абсолютно не считались со временем.

Стоило ему захотеть, даже посреди ночи,

мне приходилось выползать из постели и «вдохновляться» вместе с ним.

·

·

·

Признаю, он был силён.

Строгое, тщательное мышление, безграничное воображение, но при этом чрезвычайно логичное.

Даже его способность задавать направление статье была для меня чем-то недостижимым.

Говорят, однажды он переделал структуру крайне тенденциозного ложного репортажа... всего лишь изменив расположение текста, и тем самым спас всю газету и замешанных лиц, добившись красивого примирения.

Хотя в глубине души я подозревала, что он, возможно, использовал некоторые техники манипуляции общественным мнением.

Но как бы то ни было, у меня пока не было ни малейшего желания специально узнавать эти его старые сплетни.

К тому же я пока не могла простить ему его скачущую мысль, порой похожую на неотвязное психическое расстройство,

которое беспрестанно терзало мои чувствительные нервы.

Например, сейчас, 7:50 утра.

Непонятно откуда пришло уведомление об успешной покупке авиабилета. Только я собралась его закрыть и продолжить спать, как увидела время вылета — 9:20...

Через 40 минут, с измождённым и усталым лицом, я встретилась с Хань Цзяном и остальными в аэропорту.

Увидев меня, одетую во всё своё, но лишь с маленькой сумочкой через плечо, Хань Цзян был несколько недоволен:

— Ты... вот так?

Услышав его вопрос,

я равнодушно вскинула бровь. Ха!

Вчера вечером, закончив срочное совещание в компании и вернувшись домой, я вдруг поняла, что прошёл уже месяц.

Только подумала, не пора ли спросить, когда мы уезжаем, и заодно собрать вещи,

как получила письмо от Хань Цзяна — снова какая-то мешанина, которую нужно было разобрать.

Провозилась до трёх часов ночи, прежде чем смогла успешно отправить.

И только я подумала, что могу отдохнуть, как почтовый ящик издал весёлый звук: «Не забудь собрать вещи для поездки».

Хорошо, сейчас пойду...

Не прошло и 20 минут, как я вышла из дома, а почта снова начала бешено сигналить.

Надо было догадаться, что он так легко меня не отпустит, ведь ночь только началась.

И так снова и снова, до пяти пятидесяти.

Успев до рассвета, я наконец освободилась...

Всю дорогу Мэй И без умолку тараторила, в основном давая мне указания по уходу за Хань Цзяном.

Но поскольку я всё ещё пребывала в полусне, то не расслышала ни слова.

Просто чувствовала, что шумно. Посмотрела на Хань Цзяна — с самого утра у него было напряжённое холодное лицо, не выражавшее ни капли удовольствия.

Вообще-то, это я должна была быть недовольна, но... этому парню вообще не нужен сон? Отдых?

— Хватит! Она... не ты.

Одна фраза прервала болтовню Мэй И и разбудила меня.

Глядя на Хань Цзяна, который первым прошёл контроль безопасности и вошёл в зал ожидания, я виновато улыбнулась Мэй И и тоже поспешила за ним.

Два часа в самолёте помогли мне немного прийти в себя.

Наконец-то я пришла в чувство, и пульсирующая боль в голове значительно уменьшилась.

Я начала говорить без стеснения:

— Лицемерно велел мне собирать вещи, не сказал, что самолёт сегодня утром, да ещё и занял у меня всю ночь...

— Бесстыдник!

Голос был негромким, но Хань Цзян стоял очень близко.

Услышав жалобу, он обернулся, испытующе посмотрел на меня и всё так же молча вышел из самолёта.

Ладно, на самом деле, мне стоило бы отнестись к этому проще.

По крайней мере, он не дал мне опоздать на этот рейс.

Хоть и бесстыдник, но хоть какая-то капля человечности в нём есть.

·

·

·

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение