Среда (Часть 2)

— Я не почувствовала, куда мы поедем развлекаться, — сказала Чжоу Пин.

— Конечно же, посетим некоторые достопримечательности Наньчэна. Готов поспорить, вы там ни разу не были, — ответил Се Цзечэнь.

Нужно ли было тут спорить?

Смешно сказать, но она, коренная жительница, действительно много где не была.

В детстве семья была бедной, так что о духовных или культурных развлечениях и речи не шло.

Когда выросла, все каникулы и выходные проводила в лавке. Чем дольше были выходные, тем больше она уставала, и никогда не ждала их с нетерпением.

У её родителей не было такого понятия, как «путешествие». Да что там путешествие — даже просто «выйти развеяться» — такого понятия не было. Остановиться и отдохнуть казалось чем-то постыдным. Время, проведённое с ними, было гнетущим.

Они никогда не выезжали далеко, вся их жизнь вращалась вокруг лавки — их маленького мирка.

Машина въехала в центр города. Се Цзечэнь нашёл парковку и остановился.

Прежде чем Чжоу Пин вышла из машины, Се Цзечэнь сказал:

— Надеюсь, сегодня вы отправитесь в путь без всякого эмоционального груза.

И он раскрыл ей объятия.

Это что, просьба обнять?

Чжоу Пин застыла на месте. Кажется, у неё редко бывали такие близкие контакты с противоположным полом.

— В глазах врача пациент — это просто набор органических соединений, — сказал Се Цзечэнь.

Чжоу Пин обняла его и сильно ущипнула за плечо:

— Мы с вами — близкие родственники без барьера сознания, а не врач и пациент.

В среду в посещаемых местах было немноголюдно. Раньше она думала, что у её работы есть преимущество — можно избегать толп. Жаль, что она так и не воспользовалась этим единственным плюсом.

Они гуляли вдоль озера, как пара влюблённых.

На самом деле, это был городской парк водно-болотных угодий Наньчэна. По выходным многие приезжали сюда с детьми, ставили палатки и устраивали пикники.

— Солнце такое хорошее, знаете? Обычно, даже если у меня есть свободное время, я просто лежу дома, — сказала Чжоу Пин.

— Всегда наготове? — спросил Се Цзечэнь.

— Родители всё же не настолько строги, — ответила Чжоу Пин.

— Просто трудно найти человека, у которого выходные совпадают с моими и который готов вот так сорваться и поехать. Знаете, в этом мире люди почти всегда не совпадают друг с другом, всегда кто-то один терпит и подстраивается.

— Душа изначально независима. Вы родились одни, зачем обязательно искать спутника? — сказал Се Цзечэнь.

Чжоу Пин посмотрела на Се Цзечэня:

— Но люди — существа социальные. В отрыве от общества человек перестаёт быть человеком.

— Можно быть социальным внешне, но независимым внутри, — ответил Се Цзечэнь.

— Вы когда-нибудь встречали таких людей, что даже стоя прямо перед ними, вы чувствуете, будто вас разделяет целая Галактика? — спросил он.

Чжоу Пин усмехнулась:

— Нас с вами разделяет не просто Галактика, а целое измерение.

Се Цзечэнь цокнул языком:

— Я серьёзно.

Чжоу Пин остановилась перед ним:

— Я тоже серьёзно, — она попыталась уловить хоть какую-то эмоцию в его глазах, но тщетно.

Кратковременное спасение ничего не изменит.

Поверхность озера сверкала под лучами солнца. Лёгкий ветерок нагонял рябь, которая тут же исчезала, и вода снова становилась спокойной.

Се Цзечэнь наклонился и подобрал камешек.

Он был очень высоким — идеальная фигура для парня, как представляла себе Чжоу Пин: в одежде стройный, без одежды — мускулистый. Хотя она и не видела его без одежды, но его грудь выглядела рельефно, и легко было представить, как он выглядит раздетым.

Се Цзечэнь с силой бросил камешек в озеро. Раздался всплеск, и по воде пошли круги, которые долго не успокаивались.

— Вы — тот самый камешек, — сказала Чжоу Пин.

Се Цзечэнь обернулся. Его улыбка была исцеляющей, её изгиб напоминал только что разошедшиеся по воде круги — она медленно расплывалась по лицу.

— Хотя в конце концов всё вернётся к спокойствию, рябь стала самым красивым пейзажем, — сказал Се Цзечэнь.

В полдень они нашли ресторан, чтобы пообедать. Это был один из классических ресторанов города, который стоило посетить. Очевидно, Чжоу Пин здесь тоже никогда не была.

Пока они пили чай в ожидании заказа, некстати зазвонил телефон.

Чжоу Пин, даже не взглянув на экран, сказала:

— Знаете, почему я не люблю гулять? Потому что даже самый красивый пейзаж может быть испорчен чем-то, что нарушает спокойствие.

— Раньше, когда коллеги звали меня поужинать, за время еды я могла насчитать 5-6 пропущенных звонков. А мой отец из тех, кто не успокоится, пока ты не ответишь.

— Никто не захочет ужинать с тобой под таким давлением. Выключить телефон нельзя, потому что из-за одного человека можно пропустить другие важные сообщения. Решения нет.

Се Цзечэнь сказал:

— Может быть, вы придаёте этому слишком большое значение? Вы каждый раз беспокоитесь, не случилось ли у родителей что-то действительно важное, хотя на самом деле ничего важного не происходит. Их злит сам факт, что вы не берёте трубку, поэтому и начинаются безостановочные звонки. Если кто-то постоянно звонит, вы тоже можете выбрать постоянно не отвечать. Посмотрим, у кого больше терпения.

— Он заставит тебя вернуться и вывалит на тебя кучу эмоционального мусора, — сказала Чжоу Пин.

Се Цзечэнь кивнул:

— Я прекрасно понимаю. Я имею в виду, что вы не можете изменить других. Когда кто-то постоянно выливает на вас негатив, вы можете отказаться его принимать и не позволять этому вызывать у вас беспокойство. В конечном счёте, всё дело в вашей чрезмерной ответственности или в том, что вы слишком много думаете о неизвестных последствиях. Это их проблемы, пожалуйста, прекратите за них расплачиваться. Не хотите отвечать — не отвечайте. Что касается других людей — если вам кажется, что вы им мешаете, это значит, что вы всё ещё в порочном круге привычки всегда думать сначала о других. В следующий раз, пожалуйста, не забудьте поставить на первое место себя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение