Глава 14

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Я думал, моя секретарь сказала вам сесть и подождать, невестка, — услышала Хлоя голос сзади.

Она повернула голову и замерла на месте, когда увидела Вернона Феникса Грея, стоявшего в открытой двери.

— Ах, простите, Вернон. Я просто… просто…

Хлоя вдруг потеряла дар речи, нервничая. Она не знала, как сделать ситуацию менее неловкой, так как Вернон застал её за тем, что она осматривала комнату и даже хотела проверить дверь.

Вернон посмотрел на неё с улыбкой, но его глаза опасно смотрели на Хлою, убеждаясь, что Хлоя не сдвинется ни на дюйм со своего места:

— Садитесь, и я поговорю с вами.

— Д-да!

Хлоя отреагировала спонтанно. Она снова села на своё место и услышала размеренные шаги Вернона, когда он прошёл мимо неё. Вернон сел на противоположное сиденье, всего в нескольких дюймах от неё. Он откинулся на спинку и скрестил ноги, глядя на Хлою своим задумчивым взглядом, взглядом, который заставил Хлою нервничать ещё больше, чем раньше. Вернон всё ещё был в костюме, с коротко зачёсанными назад волосами. На работе он носил очки без оправы. Вернон всё ещё тонко улыбался, когда открыл рот:

— Я рад, что вы позвонили, невестка. Давно мы не разговаривали, верно?

— В-вы можете называть меня по имени… — попросила Хлоя, чувствуя неловкость, когда Вернон постоянно называл её невесткой. Они не общались годами, более десяти лет, на самом деле.

Поэтому ему было немного неловко продолжать обращаться к ней как к невестке.

Кроме того, Хлоя не будет его невесткой после развода с Винсентом.

— Нет, мне нравится называть вас невесткой. Это напоминает мне, что вы замужем за моим братом, — ответил Вернон.

Его тонкая улыбка исчезла на долю секунды, прежде чем он снова улыбнулся, но его глаза потемнели, когда он упомянул "брак".

Хлоя чувствовала себя некомфортно, говоря о своём браке. Она хотела сказать, что уже находится в процессе развода с Винсентом. «Но я собираюсь просить работу у Вернона, который является младшим братом Винсента. Даст ли он мне работу, если узнает, что я собираюсь уйти от Винсента?»

Хлоя начала взвешивать все за и против своего решения и решила не рассказывать об этом Вернону. Ей отчаянно нужна была работа. Ей было всё равно, уволит ли её Вернон, узнав правду. По крайней мере, она могла бы сэкономить много денег, прежде чем это произойдёт. Но, конечно, ей нужно было действовать осторожно, чтобы Вернон не слишком быстро заметил её отчаяние. Возможно, небольшая болтовня поможет.

— Вернон, вы были… подростком, когда я видела вас в последний раз, прежде чем вы уехали? Возможно, вам было около тринадцати-четырнадцати лет? Посмотрите, каким вы выросли, таким импозантным мужчиной!

Хлоя похвалила Вернона, надеясь, что это немного расслабит Генерального директора. Но Вернон не отреагировал.

Он лишь ухмыльнулся и ответил:

— Я выгляжу теперь красивым и большим?

— Э-э, да, вы теперь большой мужчина, хахаха…

Хлоя неловко рассмеялась. Она чувствовала, что глаза Вернона слишком сосредоточены на ней и её теле, что заставляло её нервничать и чувствовать себя неловко. Она опустила взгляд, чтобы избежать его взгляда, и проверила свой внешний вид.

«Я надела неподходящую одежду? Нет, я в заправленной полосатой длинной рубашке и джинсах. Она не должна быть слишком потрёпанной».

«Может быть, он подумал, что я слишком стара или некрасива, чтобы работать здесь. Он брат Винсента, поэтому, должно быть, судит меня по моему телу прямо сейчас, как это обычно делал Винсент».

— Я действительно большой мужчина, — Вернон наконец расслабился.

— Невестка, что привело вас сюда?

— Ах, я просто хотела наверстать упущенное…

— Наверстать упущенное? Вы пришли сюда только для болтовни? Мы оба знаем, что у вас есть более срочное дело, верно? — сказал Вернон.

Хлоя немедленно подняла голову и увидела Вернона, многозначительно улыбающегося ей.

— Я имею в виду, это немного нелогично, что вы позвоните своему отчуждённому шурину просто поболтать, верно? Я дал вам свою визитную карточку на случай, если вам понадобится помощь.

Её дыхание на несколько секунд замерло. Она действительно думала, что Вернон уже знал обо всём. Но он был прав, потому что Вернон был серьёзно отчуждён от своей семьи, не говоря уже о такой простой невестке, как Хлоя. Приехать сюда только для болтовни казалось глупым.

— Не волнуйтесь. Я всегда готов выслушать вашу просьбу. В конце концов, мы семья, — заверил Вернон.

Вернон был прав. Ей нужно было действовать, пока железо горячо. Вернон казался более разумным, чем Винсент. Конечно, он поможет, верно?

Хлоя глубоко вздохнула, приготовилась и произнесла свою истинную причину:

— Мне… мне нужна работа.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение