Глава 8 (Часть 1): Том первый: Глава о столице. Принц Ци Ян Цзянь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Том первый: Глава о столице. Принц Ци Ян Цзянь

Этот город, некогда столь величественный и грандиозный, по праву считался одним из величайших в мире. Картина, когда все народы стекались сюда, была поистине потрясающей. Но теперь никто не замечал, как он шаг за шагом движется к упадку.

Сокрушительное поражение в первой кампании против Когурё не пробудило хозяина этого города. Он по-прежнему предавался развлечениям и не ведал, что его империя уже шатается под ветрами, и распад её — лишь вопрос времени.

Улица Чжуцюэ этой ночью была лишь одним из отражений упадка, скрытого за показным великолепием.

Карета остановилась перед воротами Фэнтяньмэнь.

— Хозяин, мы прибыли, — сказал человек, сидевший рядом с возницей, обращаясь к тому, кто был внутри кареты.

— Мм, понял, — ответил молодой человек лет двадцати, выходя из экипажа. Это был Принц Ци Ян Цзянь, некогда самый любимый из императорских сыновей и внуков Императора Вэня и Императора Яна.

— Стой! Запретная зона императорского дворца, посторонним вход воспрещён! Кто вы такие, назовитесь! — скомандовал дежурный генерал у ворот. Хотя по карете было видно, что приехавшие — люди непростые, его обязанностью было охранять дворцовые врата и не допускать несанкционированного проникновения.

— Как смеешь, ничтожный привратник, преграждать путь нашему князю?!

— Сяо Шуньцзы, разве я не учил тебя быть вежливым с людьми? Почему ты постоянно забываешь? — прервал Ян Цзянь евнуха по имени Сяо Шуньцзы.

— Да, мой князь, я просто разволновался и забыл. Прошу, накажите меня, — ответил Сяо Шуньцзы. С тех пор как полгода назад его князь чуть не умер от чрезмерного пьянства, пройдя через врата ада, он проснулся совершенно другим человеком, совершая множество непонятных поступков, но при этом в нём не было прежней подавленности из-за опалы.

Опала? Князь в опале?

Да, говоря об опале, нельзя не упомянуть о Ян Цзяне. Ян Цзянь был сыном Императора Яна Ян Гуана и Императрицы Сяо, носил титул Принца Ци.

Ян Цзянь был очень красив и с детства пользовался любовью Императора Вэня Ян Цзяня. В эпоху Кайхуан Император Вэнь даровал ему титул Принца Юйчжан и тысячу дворов.

Повзрослев, он в совершенстве овладел классическими текстами и историей, а также был искусен в верховой езде и стрельбе из лука, как гласят исторические записи: «Особенно искусен в верховой езде и стрельбе». Сначала он служил Нэйшилином, а в эпоху Жэньшоу был назначен Генерал-губернатором Янчжоу, командующим всеми военными делами к югу от реки Хуай.

После того как Ян Гуан взошёл на престол, он даровал Ян Цзяню титул Принца Ци и увеличил его владения на четыре тысячи дворов. В начале эпохи Дае Ян Цзянь занимал должность Юйчжоуму, затем был переведён на пост Юнчжоуму, а после — Хэнаньиня и получил почётный титул Кайфу Итун Саньсы.

Во второй год эпохи Дае скончался наследный принц Ян Чжао, и Ян Цзянь одно время считался главным претендентом на престол. Однако он «был весьма высокомерен и своеволен, водил дружбу с низкими людьми, и многие его поступки были незаконны», что вызвало недовольство Императора Яна.

Позднее цензор Вэй Дэюй подал жалобу на Ян Цзяня. Император Ян приказал более чем тысяче вооружённых воинов провести масштабный обыск в резиденции Ян Цзяня, в ходе которого были выявлены некоторые его неблаговидные поступки. После этого «благосклонность к нему день ото дня угасала».

— Что такое? Меня, вашего князя, так давно не было во дворце, что никто уже не узнаёт?

Каждый канун Нового года императорская семья обычно устраивала праздничный ужин. Хотя это называлось «императорской семьёй», на самом деле это был просто ужин, где император собирал своих сыновей, внуков, принцесс, зятьёв и других членов семьи, проживающих в столице, чтобы укрепить родственные связи.

Похоже, что прежний владелец этого тела уже несколько лет не посещал императорские банкеты.

Князь?

Дежурный генерал был в замешательстве. Он служил во дворце два года и никогда не видел такой персоны, да и не слышал о ней.

Увидев выражение лица привратника, Ян Цзянь вдруг понял, что его, брата, игнорируют. Нет, это Принца Ци игнорируют.

Что ж, похоже, он действительно впал в полную опалу. Неудивительно, что он опустился до такого состояния. Но если бы он не предавался пьянству, пытаясь заглушить тоску, то не оказался бы на грани смерти, и его тело не было бы занято мной, братом, который вернулся в него.

Возвращение души в чужое тело?

Верно, этот князь больше не настоящий Принц Ци Ян Цзянь, а прекрасный молодой человек 21-го века по имени Ян Цзянь, который вырос под солнцем Небесной Династии. Во время учёбы в университете он пошёл в армию и с честью стал солдатом.

Конечно, благодаря хорошей службе, после окончания срока службы он был повышен до командира взвода. В это время как раз разразилась морская битва из-за оккупации филиппинцами островов Небесной Династии, и подразделение Ян Цзяня было переброшено на фронт. В итоге, он трагически погиб, попав под артиллерийский обстрел во время десантной операции, и в результате перенёсся во времени, да ещё и в тело князя.

— Кто это шумит у дворцовых ворот? Позвольте мне рассудить.

Когда Ян Цзянь собирался заговорить, кто-то внезапно произнёс фразу из-за спины. Ян Цзянь обернулся и увидел роскошную карету, приближающуюся к ним. Говорившей была молодая девушка, нет, скорее молодая женщина — об этом говорила её причёска. Она отдёрнула занавеску кареты и оглядывалась по сторонам.

Разглядев лицо прибывшей, Ян Цзянь тут же нашёл в своей памяти соответствующую личность: это была самая любимая дочь Императора Яна и Императрицы Сяо — Принцесса Наньян.

Конечно, привратник тоже узнал её и невольно вздрогнул. В душе у него поднялось уныние: «Как же так, это же эта маленькая госпожа!» Он непрестанно молился, чтобы она не устроила скандал, иначе ему не поздоровится.

Принцесса Наньян была самой любимой из всех принцесс Императора Яна. Император Ян обожал её, и к тому же она была единственной дочерью Императрицы Сяо, так что её благосклонность была очевидна.

С детства она устраивала во дворце настоящий переполох, и никто из её многочисленных братьев, сестёр, племянников и племянниц не смел её тронуть. К тому же её актёрские способности были на высшем уровне: притворяться жалкой, невинной и чистой ей не было равных. К счастью, в прошлом году её выдали замуж за младшего сына Юйвэнь Шу, Юйвэнь Шицзи, и во дворце сразу стало намного спокойнее.

Конечно, Принцесса Наньян была «хорошей девочкой» не только перед Императором Яном и Императрицей Сяо, но и перед ещё одним человеком — бывшим Принцем Ци Ян Цзянем.

Ян Цзянь был красив, талантлив, искусен как в гражданских, так и в военных делах, поэтому пользовался глубоким восхищением юных девушек.

— Ой, это же Второй имперский брат!

— Второй имперский брат, Второй имперский брат, это я, Наньян!

— Остановите, быстро остановите карету! — воскликнула она и, не дожидаясь полной остановки, спрыгнула с кареты и бросилась прямо к Ян Цзяню.

Все присутствующие покрылись холодным потом.

— Ах ты, ах ты! Уже взрослая, замужняя женщина, а всё такая своевольная, — с нежностью сказал Ян Цзянь. Хотя она и не была его родной сестрой, под влиянием воспоминаний, оставленных этим телом, он испытывал к Принцессе Наньян тёплые чувства.

— Хорошо, хорошо, я буду послушной, разве нет?

— Ой, Лай Цзюнь, так это ты! А я-то думала, кто посмел так обращаться с моим Вторым имперским братом! Не думай, что раз генерал Лай Хуэр твой дядя, то ты можешь никого не уважать, хм! — Генерал по имени Лай Цзюнь внутренне застонал: «Разве это моя вина? Кто же тебя узнает, если ты не появляешься во дворце и твоя репутация не на слуху?»

Услышав, как принцесса назвала его «Вторым имперским братом», он понял, что дело плохо. «Эх, в такой большой праздник никому нет покоя, — подумал он. — Хорошо хоть этот князь выглядит довольно мягким».

— Ладно, не вини генерала Лая, он просто выполнял свой долг. Не стоит его ругать. Наверное, Император-отец и Императрица-мать уже давно нас ждут, давай поскорее войдём, — сказал Ян Цзянь. В этот момент Юйвэнь Шицзи тоже спустился с кареты и подошёл к ним.

— Юйвэнь Шицзи приветствует Принца Ци.

— Мы же семья, не нужно церемониться. Просто зови меня «имперским братом», как Наньян. Ну что ж, давайте поскорее войдём, не будем заставлять их ждать слишком долго.

В Етингуне уже был накрыт банкетный стол. Император Ян и Императрица Сяо беседовали с несколькими императорскими внуками. Конечно, атмосфера была не слишком гармоничной, ведь все присутствующие здесь были членами императорской семьи, и интриги были обычным делом. В отличие от простых семей, где, хоть и не было власти, но по крайней мере не было столько открытой и скрытой борьбы, и было больше родственных чувств, чем в императорской семье.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение