Глава 8: Тяжёлые переговоры

На следующее утро в коридоре я снова встретил Сунь Сюэнин. Мне хотелось подшутить над этой жизнерадостной девушкой, полюбоваться её улыбкой — это всегда поднимало настроение.

— Привет, красотка! Соскучилась по мне?

— Ага, размечтался! Опять пристаёшь ко мне? — Она замахнулась на меня рукой.

— Ой! Ой… Больно! — Я схватился за сердце, изображая страдание, отступил на пару шагов и покачнулся, украдкой наблюдая за Сунь Сюэнин.

Её лицо изменилось, в глазах мелькнула тревога.

— Что случилось?

— Ты разбила мне сердце! Мне так больно! — Я скорчил страдальческую гримасу.

Она вдруг поняла, в чём дело, сняла с плеча сумочку и замахнулась на меня:

— Так тебе больно? Завтра отправишься туалеты чистить…

Я рассмеялся и убежал.

Сегодня мне предстояло отправиться в «Хуахун Шицзи Альянс».

Отметился в компании и поехал на автобусе. Сделав две пересадки, я наконец добрался до «Хуахун Шицзи Альянс». Супермаркет находился в оживлённом районе города.

Найти директора Цяо оказалось несложно. Я объяснил ситуацию охраннику, и он меня пропустил.

Директору Цяо было около сорока, невысокого роста, примерно 165 см, с залысинами на макушке, высоким лбом, редкими бровями и маленькими, но проницательными глазами. У него было круглое лицо и большой рот, он выглядел как настоящий директор.

Секретарша принесла мне чаю. Я сел, взял чашку, вдохнул аромат.

— Чудесный аромат, бодрит и освежает! — Я сделал небольшой глоток. — Отличный чай! Чашка чая очищает лёгкие, а аромат остаётся даже во сне. Спасибо за чай, директор Цяо!

Если хочешь что-то попросить, сначала нужно сделать комплимент.

Он улыбнулся.

— Господин Чжан, вы разбираетесь в чае?

— Кто разбирается в чае, тот разбирается и в женщинах. Господин Чжан — настоящий знаток и того, и другого! Это настоящий Те Гуань Инь, он сильно отличается от того, что продают в магазинах. К сожалению, я ничего не понимаю в чайной церемонии. Прошу прощения, господин Чжан. У меня не так много увлечений, только бизнес.

— Ха-ха, вы скромничаете, директор Цяо! Разве можно сказать, что у вас мало увлечений, когда вы видели столько прекрасных женщин? — Я заметил, что у него большой и мясистый нос, и решил пошутить.

В книге по физиогномике говорится, что большой и мясистый нос указывает на сильные желания. Большой нос — признак внушительных размеров мужского достоинства и больших физиологических потребностей. У звезды боевиков Джеки Чана тоже большой нос, и несколько лет назад история с «маленькой драконихой» наделала много шума.

Директор Цяо на мгновение замер, а затем рассмеялся.

— Что вы, что вы! Это вы, господин Чжан, настоящий знаток в этих делах. А я всего лишь дилетант, у меня мало опыта, мало опыта…

Мы немного поболтали, и вдруг директор Цяо спросил:

— А по какому делу вы пришли, господин Чжан?

Я решил не ходить вокруг да около и сразу перешёл к делу, кратко изложив цель своего визита.

Он тут же начал возмущаться недобросовестностью «Ясили», обвиняя компанию в том, что она подсунула ему бракованный товар, а потом тянула с решением проблемы.

— Этот залежалый товар занимает у меня кучу места! Если ваша компания не заберёт его, я устрою распродажу по бросовой цене! — сердито сказал он.

Я поспешил извиниться и рассказал о кадровых перестановках в компании, объяснив, что меня прислали для решения этой проблемы.

Затем я спросил, что он предлагает.

В переговорах есть много хитростей. Например, всегда лучше сначала узнать, что предложит другая сторона. Или, например, даже если ты всего лишь наёмный работник, нужно быть уверенным в себе и не дать себя запугать. И, если возможно, никогда не веди переговоры на чужой территории, потому что преимущество своего поля очень важно…

Он немного подумал и сказал:

— Два варианта: первый — снизить цену, второй — ваша компания забирает товар, но платит за хранение, потому что мы тоже арендуем склад.

— Насколько снизить? И сколько будет стоить хранение? — Я насторожился. Я думал, он человек прямой, но оказалось, что он старый лис. Нужно быть осторожнее.

— Это брак, снижаем цену на пятьдесят процентов. Если по второму варианту, то двести тысяч за хранение. Вернее, это не хранение, а аренда склада, — неторопливо произнёс он.

Я спросил, можно ли ещё обсудить условия. Он ответил, что нет!

Это было слишком жестоко! Как говорится, «нет торговца без обмана», все бизнесмены хитрые и жадные. Но я был в его власти, что я мог поделать? В Гуандуне есть поговорка: «Товар, выставленный на улицу, обречён». Похоже, он был уверен, что мы согласимся.

Конечно, я не мог принимать решение самостоятельно, нужно было посоветоваться с Юй Цзун.

— Он слишком жадный! — удивилась Юй Цзун. — На такие условия мы не можем согласиться, иначе компания понесёт большие убытки. Продолжай переговоры, ты должен уладить это дело!

Я чувствовал себя в затруднительном положении. Директор Цяо был не промах, хитрый и изворотливый. Если наша компания не пойдёт на уступки, с ним будет трудно договориться. Я спросил:

— Если другого выхода не будет, какие у меня полномочия?

Она помолчала, а затем ответила:

— Пятьдесят тысяч! Больше — и ты возвращаешься…

Это будут тяжёлые переговоры, сложнее, чем восхождение на небеса!

Лучшая стратегия — это дипломатия, но где её взять? Мне оставалось только вести словесную перепалку с директором Цяо, каждый отстаивал свою позицию. Я настаивал на возврате товара без каких-либо дополнительных расходов. Только если он пойдёт на уступки, и у меня не останется другого выхода, я предложу пятьдесят тысяч. Если сразу согласиться на пятьдесят тысяч, то не останется места для манёвра, а в переговорах это очень невыгодно.

Например, если продавец продаёт вещь, которую можно продать за 200 юаней, но покупатель торгуется, то нужно твёрдо стоять на цене 210 юаней. Даже если покупатель предложит 200 юаней, не стоит сразу соглашаться, нужно сделать вид, что тебе очень жалко расставаться с товаром. Иначе, даже если он купит, он не будет доволен. Нужно создать у него ощущение, что он совершил выгодную покупку, тогда он обязательно вернётся.

— Господин Чжан, простите, но все эти разговоры ни к чему не приведут. Возвращайтесь. У меня тоже дел полно, сейчас нужно уходить… — нетерпеливо сказал директор Цяо.

Я и сам искал повод уйти. Услышав его слова, я вдруг посмотрел на него и сказал:

— У вас не просто много дел, директор Цяо, у вас проблемы…

Он поднял брови и посмотрел на меня.

— Хм? Ты умеешь гадать?

— Немного учился.

— Тогда погадай мне! — спокойно сказал он.

— Хорошо, я буду говорить прямо. Если ошибусь, прошу прощения, директор Цяо! У вас полная зона богатства (цайбогун), всю жизнь будете жить в достатке, но сейчас она тусклая и неясная, значит, у вас проблемы, дела застопорились. Зона детей (цзынюйгун) слабая и безжизненная, тусклая, это указывает на трудности с потомством. Судя по зоне супруги (нюйгун) справа, у вас есть дочь, но у неё слабое здоровье… — говорил я уверенно.

Его бесстрастное лицо вдруг оживилось.

— Ах! Всё верно! Не ожидал, что вы настоящий мастер, господин Чжан! …Посмотрите, что не так с моим кабинетом?

На самом деле, как только я вошёл в его кабинет, я заметил, что его рабочий стол стоит неправильно: спиной к окну, без твёрдой опоры (као шань), что в долгосрочной перспективе негативно влияет на настроение, мышление и принятие решений. На стол направлен поток энергии от двери — это негативная энергия (ша ци), что тоже неблагоприятно. И стол не стоит в зоне богатства (цайвэй), поэтому положительная энергия не накапливается, а в бизнесе это может привести к финансовым потерям из-за происков конкурентов…

Поэтому я без обиняков указал на неправильную планировку его кабинета, сказав, что это может привести к усталости, постоянным конфликтам и неудачам.

Затем я помог ему переставить мебель в кабинете, посмотрел, как расположены кассы в супермаркете, и тоже сделал несколько корректировок.

Директор Цяо был очень доволен. Он похлопал меня по плечу и сказал:

— Брат, огромное тебе спасибо! Как-нибудь заходи ко мне в гости… Что касается того товара, я готов сделать тебе одолжение. Пусть ваша компания заберёт его, платить ничего не нужно, ха-ха…

Как говорится, «с горы на гору, нет пути впереди, но вдруг — ивы зелены, цветы ярки, еще одна деревня»!

Я был поражён силой фэншуй, особенно для таких верящих в него бизнесменов, как директор Цяо.

Вернувшись в компанию, я доложил о результатах Юй Цзун. Она очень удивилась.

— О, я узнавала у знакомых, директор Цяо — хитрый лис, с ним трудно иметь дело. Как тебе удалось его убедить?

Я, улыбаясь, указал на своё лицо.

— Три составляющие успеха: смелость, внимательность и наглость. А у меня с наглостью всё в порядке!

Юй Цзун рассмеялась.

— Это же приём ловеласов, а ты использовал его в бизнесе? Вижу, у тебя действительно толстая кожа, даже три ножа не прорежут… Ладно, ты хорошо поработал. Завтра я отправлю людей забрать товар. Возвращайся в отдел продаж, работай хорошо, компания тебя не обидит!

Хорошо поработал, а награды никакой. Скупердяйка! — пробормотал я.

— Чжан И, ты что-то сказал? Вернись! — крикнула Юй Цзун.

— Ничего, сказал, что вы сегодня очень красивая, все от вас без ума… — Видя, что ситуация выходит из-под контроля, я дал дёру.

Вернувшись в отдел продаж, я не хотел докладывать Ван Сяобиню, но он всё-таки был моим начальником. Как говорится, «начальник всегда прав».

Поэтому я всё же рассказал ему о результатах. Но он смотрел гонконгский фильм категории III и не обращал на меня внимания, лишь что-то промычал в ответ. Я поспешил уйти.

«С Ямой легко сражаться, а с чертями трудно справиться». От мелких людишек лучше держаться подальше, иначе и не заметишь, как пропадёшь!

В отделе продаж было ещё трое сотрудников. Ян Ган подошёл ко мне и спросил, как дела. Я кратко рассказал ему.

Он вытаращил на меня глаза и, помолчав, сказал:

— Боже мой! Солнце с запада взошло? Задачу мирового уровня решил новичок! Вот это да!

Он говорил так громко и эмоционально, что двое других сотрудников тоже подошли посмотреть, что происходит.

— Что тут такого особенного? Всего лишь долг взыскал. Вы что, не знаете, что нельзя шуметь в офисе? А ну разошлись! …Чжан И, ко мне! — рявкнул Ван Сяобинь. Все тут же разбежались. Кто не боится этого подлого типа?

— Чжан И, слушай внимательно. Три месяца, запомни, три месяца. Если за это время у тебя не будет ни одного результата, можешь убираться. Компания не держит бездельников!

Я посмотрел на этого высокомерного начальника с презрением. Что он из себя воображает, просто потому что у него есть связи? Никчёмный человек!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Тяжёлые переговоры

Настройки


Сообщение