Солнце ярко светило над одним из городков на Сицилии, Италия. Это место сбора итальянской мафии. Его прекрасные пейзажи контрастируют с его дурной славой. Это хорошее место для жизни.
Золотистая голова сидела у окна, глядя сквозь солнечный свет на первичные данные Каваллоне, которые дал ему внештатный советник Вонголы.
— Hibari kyoya... — Голос золотоволосого мужчины был мягким и нежным. Произнося это имя, он необъяснимо улыбнулся.
Кёя, какое тёплое имя. Наверное, и сам человек нежный.
— Босс, я закончил расчёты, — кашлянул дядя в очках позади него, держа в руке красную бумажку.
— О, Ромарио, — Дино с улыбкой обернулся и с большим интересом спросил. — Что он сказал?
На самом деле, недавно Дино учил китайский. Когда он дошёл до «И Цзин», он спросил, потому что не понимал, и узнал, что эта книга используется для гадания. Внезапно ему пришла в голову идея попросить Ромарио специально съездить в Китай и найти китайского мастера, чтобы рассчитать, не будут ли их судьбы конфликтовать с судьбой ученика, которого он собирался взять.
Мастер, который гадал Ромарио, был одет в маленький красный танский костюм, у него были большие глаза, он особенно нежно улыбался и говорил, но самое главное — он был маленьким ребёнком ростом около 40 сантиметров...
А? Что ты сказал? Ах, да, точно, его представил Реборн...
— Этот мастер долго гадал и сказал... — Ромарио поправил очки, глядя на маленькую красную бумажку в руке. — Ун... Впереди нет древних, позади нет будущих.
— Что это значит? — Дино выглядел совершенно сбитым с толку.
— Кхм-кхм... Есть ещё две строчки, босс, — Ромарио продолжил читать. — Думая о вечности небес и земли, я один скорблю и проливаю слёзы.
— Скорблю... это значит плакать? — Дино ничего не понимал.
— Угу, босс, может, когда приедем в Намимори, спросим госпожу И-Пин?
— Так значит, сначала всё-таки едем в Намимори.
— Босс, пожалуйста, не идите так быстро...
Не успел крик Ромарио утихнуть, как раздался звук падения чего-то тяжёлого с лестницы. Он невольно вздохнул, прикрыв лоб рукой.
Этот его странный босс просто... эх...
──────────────────────────────────────────────────
Намимори.
— Хибари Кея, верно? — Дино с улыбкой осматривал своего ученика.
Чёрные короткие волосы, пиджак с вышивкой "Дисциплинарный комитет", стройное тело и упрямое выражение лица... Хе-хе, просто милый ребёнок~
Юноша острым взглядом осмотрел незваного гостя перед собой, но любопытство пересилило гнев.
— При первой встрече, я старший брат А-Тсуны, друг Реборна. Меня зовут Дино. Дино Феррари Альфред Каваллоне.
Дино Феррари Альфред Каваллоне? Хибари поднял бровь.
— Вау, использовать четыре имени — это не считается сборищем? — Черноволосый юноша, казалось, обдумывал какой-то вопрос.
— ... — Дино потерял дар речи.
Кто-нибудь скажите ему, что происходит?
Почему имя тоже может быть "сборищем"... Дино — имя, Феррари — второе имя, Альфред — имя великого предка, Первого босса Каваллоне, которое по правилам добавляют всем боссам. Что касается Каваллоне, это его фамилия. Это имя не слишком длинное, разве это можно назвать "сборищем"?
— Ну, ладно, — Хибари выпрямился и подошёл. — Ты друг маленького ребёнка, верно? Значит, ты очень сильный.
Дино подумал: — Можно сказать, да.
Серебристые тонфа отражали слабый свет в солнечном свете, но для Дино они казались ослепительными.
Сказать, что он друг Реборна — это напроситься на неприятности?
Дино горько усмехнулся.
Но если Кёя узнает, что из-за сиюминутной злой шутки Реборна он стал его внучатым учеником... последствия, кажется, будут ещё хуже.
Свист в воздухе приблизился к уху Дино, пока тот замечтался. Дино инстинктивно взмахнул кнутом, обернув его вокруг ограждения с одной стороны, сковав правую руку Хибари. Отклонив голову, он увернулся от атаки слева.
Сильное трение вызвало лёгкое онемение в ухе. Дино нахмурился и увидел две пряди своих волос, сорванных и развевающихся на ветру.
— Кёя, ты действительно не сдерживаешься, но этого уровня ещё далеко не достаточно~
Хибари взглянул на свою скованную правую руку. Слегка напрягшись, он обнаружил, что она запуталась ещё сильнее, и невольно недовольно сказал: — Не твоё дело. Сегодня я просто сменил тонфа на новые, и они непривычны.
— О-о~ — Дино с улыбкой вытянул два пальца. — Ну~ Я сегодня тоже использую новый кнут, он на два сантиметра длиннее обычного~
Дино, с довольным видом качающий золотистой головой, в следующую секунду получил удар. Мало того, что он получил удар тонфа по лицу, Хибари ещё и отпустил тонфа, запутавшуюся в правой руке, и ударил его кулаком.
Тск! Как же это раздражает!
Это сияющая улыбка, это самодовольное выражение лица, и это прозвище, заслуживающее "загрызть до смерти"!
Хибари встряхнул правой рукой, поднял тонфа, упавшую на землю, и только собирался снова ударить, как обнаружил, что его рука скована огромной силой и не может пошевелиться.
Золотистая голова под солнцем с довольным видом посмотрела на правую руку Хибари, которую он схватил, и придвинул голову к уху Хибари.
Зрелый и соблазнительный голос тихо рассмеялся дважды и сказал:
— Кёя. Я же сказал, ты ещё не на моём уровне~
────────────────────────────────────────────────────────
В кабинете директора школы вдалеке.
— Реборн, так прокрадываться, пока никто не видит, кажется очень невежливым, — раздался мягкий голос с лёгкой улыбкой.
— Хм... Фонг, оставь эти штучки. Разве тебе самому не нравится? — Реборн беззаботно сказал. — Этот чай хорош, намного лучше, чем заваривает Бьянки.
Фонг посмотрел на происходящее на крыше вдалеке и тихо рассмеялся дважды: — Мой племянник всё такой же. Хотя он похож на меня, его характер совсем другой. Такой немилый.
Реборн дёрнул уголком глаза.
Если вспомнить, что через десять лет Фонг, запечатывая бомбу-таймер И-Пин, использовал прозвище Лямбо "Брокколи", то на самом деле характеры этих дяди и племянника действительно не для обычных людей.
— Почему ты пришёл ко мне? — Реборн отпил чаю.
— Маммон сказал, что здесь что-то происходит, и попросил меня разведать, — сказал Фонг.
— ...Ты подкаблучник.
— Хе-хе, — Фонг лишь улыбнулся, не говоря ни слова.
— Так значит, какая же у этих двоих судьба?
— А какая ещё может быть, — Фонг тихо рассмеялся, глядя вдаль с загадочным видом, и сказал с лёгким намёком на двусмысленность. — Конечно, беспрецедентная и не имеющая аналогов... Несовместимость по гороскопу.
Если любовь — это конечная точка, то переплетённые судьбы впереди — это путешествие. Всё, что происходит в этом путешествии, в конце концов, становится свидетельством — свидетельством любви.
────────────────────────────────────────────────────────
Итак, процесс любви очень важен, даже если наши гороскопы несовместимы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|