☆、Маленькая комната с закрытой дверью очень подходит для...

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ун... старший брат Дино... легче... ун...

Из комнаты доносились беспомощные и молящие звуки. Сердце Хибари, стоявшего за дверью, похолодело наполовину.

— Воробей, ты не мог бы меня подождать? — Мукуро Рокудо только что догнал Хибари, жалуясь, как услышал из-за двери нежный и слегка смеющийся голос:

— Расслабься, Тсуна~~ иначе будет очень больно.

Мукуро Рокудо мгновенно застыл в оцепенении, как и Хибари.

Эти отчётливые звуки непрерывно проникали в уши, и было трудно не поверить, что то, что они слышали, было правдой.

— Нет... нет, больно... ах!

Чуть хриплый голос Тсунаёши — такого Мукуро Рокудо никогда не слышал. Такой сексуальный, такой соблазнительный. Только вот, собеседником был не он.

— Эй, Тсуна, не дёргайся! Я сейчас буду давить!

Голос Дино звучал снисходительно, с оттенком беспомощности, и он тихо смеялся.

Рука Хибари задрожала.

Он пожалел, что в порыве импульсивности принял Мукуро Рокудо к себе домой и отказал Дино.

По сути, он заботился о Дино не меньше, чем Дино о нём. Просто их характеры определяли манеру общения. Все эти годы Дино, казалось, привык к этому и никогда ничего не говорил. Хибари всегда считал, что тот понимает, почему сегодня всё пошло не так... Он ведь только днём сделал ему предложение!

Неужели он действительно такой человек?

Хибари не знал, что делает Дино, и тем более не понимал, почему так происходит. Сейчас у него была только одна мысль — остановить то, что делал Дино, даже если это уже началось и сцена была неприглядной, он должен был это пресечь.

Лицо Мукуро Рокудо было не лучше, чем у Хибари. Хотя он всегда ездил в Италию, чтобы время от времени беспокоить Бьякурана, он также никогда не отказывался от Тсунаёши. Каждое его обычное шутливое замечание, полусерьёзное, полуслучайное, на самом деле было самым искренним выражением его сердца. В последнее время Тсунаёши уже не был так отчуждён к нему, как вначале. Хотя он всё ещё мог злиться на него, их отношения в основном установились, не хватало только его собственного признания...

Он протянул руку и повернул дверную ручку, но обнаружил, что дверь заперта. Мукуро Рокудо действительно не мог сохранять спокойствие. Скрипя зубами, он сказал: — Прыгающая лошадь...

Хибари услышал в этом возгласе Мукуро Рокудо всю гамму обиды, печали, боли и злобы. Ему показалось, что он уже видит Мукуро Рокудо, носящего имя "брошенной жены" и молящего о чуде. Невольно он тоже разозлился: — Почему ты не говоришь про своего кролика!

— Наш кролик ни за что не стал бы делать такое за моей спиной! Ты думаешь, такой человек, как он, вспомнил бы запереть дверь?

Так вот, Мукуро Рокудо-ананас, где твоя логика...

— Вау, это ещё не факт!

Председатель комитета, вы действительно в ярости...

...

Внизу.

И-Пин: Лямбо и остальные так шумят, я опять не могу уснуть. Даже когда я прошу их закрыть дверь, это бесполезно.

Лямбо: Ме-ха-ха-ха, Лямбо-сама знает, они говорят о глупом Тсуне.

Фута: Кстати, разве Тсуна-ничан только что не упал на лестнице? Был такой громкий звук.

Базиль: Кажется, да. Я видел, как господин Дино помог господину Саваде войти в комнату.

Бьянки: О? Тогда будет интересно посмотреть, Реборн.

Реборн поправил бакенбарды и загадочно улыбнулся.

...

Наверху.

Хибари слушал всё более громкие крики боли и наконец не выдержал.

Подняв тонфа, он сначала отбросил мешающий ананасовый череп в сторону, а затем ударил по двери.

Бам!

Все в доме были поражены этим громким звуком. Дверь отлетела, ударилась о стену напротив и упала на пол. За этим последовала невыносимая тишина.

Хибари увидел Дино, полустоящего на коленях на кровати, и Тсунаёши, лежащего там.

Оба, одетые в пижамы, обернулись и посмотрели на дверной проём, их глаза были полны удивления.

Нервы Хибари не поспевали за его движениями. Он просто знал, что подошёл, схватил Дино за волосы и вытащил его наружу.

— Кё... Кёя, это не то, что ты думаешь.

Дино в панике протянул руки, чтобы обнять Хибари, но увидел его покрасневшие глаза.

— Кёя...

Мукуро Рокудо в этот момент только что поднялся с пола. Увидев Тсунаёши, сидящего на кровати в оцепенении, он поспешно бросился к нему и обнял:

— Кролик, как ты? Тебе не больно? Этот хулиган, прыгающая лошадь...

Тсунаёши со сложным выражением лица взглянул на Мукуро-ананаса, затем смущённо сказал: — Тропический фрукт, ты сел мне на ногу...

... — Мукуро Рокудо моргнул.

— Объяснись. — Хибари помолчал немного, а затем заговорил.

Он просто чувствовал, что даже если что-то действительно произошло, у этого должна быть причина, потому что человек, которого он выбрал, не мог быть таким низким.

Дино был в замешательстве, непрерывно извиняясь.

Хибари дрожащей рукой оттолкнул его и вышел.

— Хибари-семпай! — Савада Тсунаёши позади него, не обращая внимания на боль в ноге, выпрыгнул на одной ноге при поддержке Мукуро Рокудо. — Старший брат Дино просто помогал мне вправить вывихнутую ногу, ничего такого не было.

Хибари замер, увидев, как Дино, только что догнавший его, энергично кивает.

Упал не Дино, а Савада Тсунаёши?!

Хибари очень сомневался.

Хибари посмотрел на Тсунаёши, и это действительно выглядело правдоподобно. Он подавил ужас и гнев, но кислота в его душе всё равно не переставала подниматься —

Помогал вправить = трогал ногу = физический контакт...

Хибари бросил на Тсунаёши свирепый взгляд, подумав, что ему самому такого не достаётся!

Протянув руку, он схватил Дино за воротник и потащил его наружу. Собираясь спуститься по лестнице, он увидел у лестничной площадки толпу людей, вытянувших шеи, широко раскрывших глаза, с большими и маленькими головами, торчащими там, чтобы посмотреть на представление.

Хибари встретился с ними взглядом...

Савада Нана подошла именно в этот деликатный момент. Она воскликнула "Ой!": — Господин Дино уже уходите? Мама собиралась оставить вас здесь, чтобы вы с Тсуной поладили~~

Поладили?!

Хибари с ещё большей силой потянул Дино за воротник, а Мукуро Рокудо мёртвой хваткой обнял Тсунаёши, не отпуская.

Разберусь с ним позже!

Хибари был в ярости.

Кто же знал, что Дино очень вежливо попрощается с мамой Савада: — Мама, я пойду. В следующий раз снова вас побеспокою~

— Угу, всегда рады, господин Дино, оставайтесь подольше~

Ещё "в следующий раз побеспокою"? Ещё "всегда рады оставайтесь подольше"?!

— Не будет никакого следующего раза! — Хибари с крестом на лбу гневно закричал, прерывая милую прощальную сцену. — Потому что ты будешь загрызен до смерти мной прямо здесь!

Изначально он хотел сначала вернуться домой, а потом разобраться, но на этот раз он действительно не выдержал. Одним ударом тонфа он сбил Дино с ног и сам пошёл обратно.

Дино поспешно последовал за ним.

Уличные фонари мигали, то ярко, то тускло. Двое шли друг за другом, и наконец их тени медленно сократили расстояние и слились воедино.

— Кёя... — Дино обнял Хибари сзади, прижавшись головой к его тёплой шее.

Хибари почувствовал лёгкое щекочущее прикосновение к шее, невольно закрыл глаза и позволил Дино поцеловать себя в лоб.

— Я думал, Кёя действительно меня бросил. — Голос Дино донёсся из-за уха. — Выгнал меня за дверь, я был так расстроен.

Хибари пошевелил губами, желая объяснить, что это из-за Мукуро Рокудо, но боялся, что Дино примет это близко к сердцу. В конце концов, принять Мукуро Рокудо было действительно неправильно с его стороны.

— Но теперь всё хорошо. — Дино засмеялся, вспоминая покрасневшие глаза Хибари. — Я знаю, как сильно Кёя заботится обо мне, и этого достаточно.

— Тупая лошадь... — Хибари отвернулся. — В следующий раз... я постараюсь слушать тебя больше...

Дино, услышав это, тоже улыбнулся, обнял Хибари за шею и захватил его губы.

Страстный, нежный поцелуй. Когда они отстранились, оба почувствовали искреннюю радость.

— Как хорошо, что Кёя сегодня пришёл ко мне.

Голос Дино прозвучал тихо. Он обнимал Хибари, словно никогда не собирался отпускать.

Занятые машины проносились мимо в городе, оставляя за собой шлейф звука.

Хибари знал, что его тонфа находятся в рукавах, но предпочёл немного потакать этому золотоволосому мужчине, хотя тот обнимал его почти до удушья.

— Дино. — Хибари протянул руки и взял Дино за плечи. — Пойдём домой...

Сказав это, он осторожно оттолкнул его руки. Когда он обернулся, его лицо было пунцовым.

Дино с улыбкой смотрел на убегающую спину черноволосого юноши и не спешил догонять его.

Наверное, сейчас он очень стесняется и ему нужно немного времени, чтобы остыть...

Дино поднял голову, глядя в ночное небо, и почувствовал спокойствие в сердце.

Кёя, ты знаешь, насколько ты на самом деле нежен...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Маленькая комната с закрытой дверью очень подходит для...

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение