Глава 4 (Часть 1)

Раз уж начала, ей пришлось рассказать все, тем более что скрывать было нечего.

— Мой отец — уездный магистрат Аньчжи, всю жизнь он был честным чиновником. Но восемь дней назад его бросили в тюрьму по обвинению в сговоре с бандитами и хищении серебра для помощи пострадавшим.

Его подставили. Через семь дней… его казнят. Я должна, должна найти Сюй-вана, чтобы он помог ему… — закончив, она всхлипнула. На ее лице застыла неизбывная боль.

Сяоци невольно посочувствовал ей, забыв снова ударить себя по лицу. Лань Фэй же оставался холоден, не выказывая никаких эмоций.

— Ты женщина Лань И? Иначе почему ты ищешь его помощи?

Она поняла, что он по-прежнему ей не верит.

Оуян сердито подняла глаза и посмотрела на него.

— У меня нет никаких отношений с Сюй-ваном. Это мой отец спас ему жизнь, и они дружили, несмотря на разницу в возрасте.

Сюй-ван — хороший человек, он умеет быть благодарным и заботится о народе. Поэтому я и хотела найти его, чтобы он спас моего отца!

Она не выглядела лгуньей, но он, Лань Фэй, никогда не был добродетельным человеком, сострадающим другим. Какое ему дело до беды ее отца?

К тому же ему не нравилось, что она хвалит Лань И в его присутствии, и он не удержался от желания снова подразнить ее.

— Сяоци, запри эту женщину-убийцу в дровяном сарае. Завтра утром я ее допрошу.

Еще допросить?

Какой бы стойкой и сильной ни была Оуян, в этот момент она была на грани срыва.

— Я рассказала всю правду, почему вы мне не верите? Разве члены императорской семьи могут пренебрегать законом и издеваться над простыми людьми?

Лань Фэй не рассердился, наоборот, она вызвала у него интерес. Ему пришлось приложить немало усилий, чтобы снова не разразиться неудержимым смехом, как только что.

— Сяоци, быстрее.

— Барышня, простите.

Хотя Сяоци считал, что Оуян несправедливо обвиняют, господин был для него всем, и он должен был послушно выполнять приказы.

Она совсем не хотела, чтобы ее вели как преступницу. Сердито отмахнувшись, она сказала: — Я сама пойду!

Бросив на Лань Фэя гневный взгляд, она подняла голову, выпрямила спину и бесстрашно повернулась, чтобы уйти.

В дровяном сарае Оуян сидела на земле, обхватив колени. В ушах жужжали комары, так что ей хотелось закрыть уши. Но комары не только надоедали ей, но и постоянно норовили укусить, вызывая невыносимый зуд.

Небеса, почему ее должны держать здесь?

Оуян была возмущена, а укусы комаров еще больше ее злили. Она не выдержала и яростно почесала шею, внезапно вспомнив, что здесь ее кусали и лизали… Ее всю затрясло. В голове всплыли унизительные воспоминания о том, как этот мужчина прижимался к ней и ощупывал все ее тело. Стыд захлестнул ее, и глаза покраснели.

Она никогда не простит его!

Она, дочь уездного магистрата, возможно, не так знатна, как он, Юй-ван, но она, по крайней мере, чистая и непорочная девушка. Она не должна подвергаться такому несправедливому унижению, да еще и быть запертой здесь как убийца и страдать. Она никогда не простит его!

В этот момент из кучи дров послышался писк мышей. Оуян, побледнев, съежилась, боясь, что мыши выскочат и укусят ее!

Ей оставалось только убеждать себя: этот Лань Фэй-ванъе в сто раз отвратительнее мышей. Она его не боится, значит, мыши по сравнению с ним совсем не страшные.

Да, мыши не страшные, они не могут навредить ей…

Она не должна бояться. Чем больше она будет бояться, тем счастливее будет этот Юй-ванъе. Ей нужно успокоиться и найти способ выбраться отсюда — это лучшая стратегия.

Точно, если Баоэр проснется утром и не найдет ее, она наверняка пойдет к трактирщику или слугам и спросит, куда она делась. Тогда она сможет… Нет, а что, если Баоэр тоже схватят?

Этот Юй-ванъе совершенно презирает закон!

Оуян вздохнула. Похоже, ей оставалось только смириться с судьбой… Но она не хотела просто ждать смерти, ничего не делая. Во что бы то ни стало, она должна была действовать по обстоятельствам, находить выход из положения и изо всех сил пытаться сбежать!

В ту же ночь Сяоци ворвался в комнату трактирщика. Тот спал в полудреме. Услышав, что Сяоци говорит, что Юй-ванъе хочет спросить его о заключении уездного магистрата Аньчжи, он понял, что сегодня принимал невероятно знатного принца. Он тут же разбудил спящих слуг и выстроил их в ряд для допроса.

А поскольку уезд Аньчжи был соседним, и с уездным магистратом произошло такое серьезное событие, новости распространились быстро. Половина людей уже знала об этом.

— …Поэтому весь уезд Аньчжи погрузился в печаль и уныние. Жители плачут, говоря, что их уездного магистрата наверняка подставили, и что если его казнят, то в этом мире не будет закона, и они тоже не захотят жить, — Сяоци с кислой миной пересказал то, что услышал.

— Подставили? — безразличным тоном сказал Лань Фэй. Он уже давно оцепенел от таких вещей.

Однако, убедившись, что барышня сказала правду, его настороженность ослабла. Каждый дюйм мягких изгибов, которых он лично касался, живо и соблазнительно всплыл в его сознании, и ладони его снова стали горячими.

Он действительно не мог представить, как тогда ему удалось сохранять спокойствие и самообладание, обыскивая ее.

Ее характер, казавшийся мягким и покорным, еще больше возбуждал его, вызывая желание от души рассмеяться.

До сих пор никто не осмеливался перечить ему в лицо. Она действительно заставила его сердце зачесаться, и он был взволнован до сих пор.

В любом случае, это путешествие довольно скучное. Если она будет сопровождать меня в пути, будет очень весело…

— Кстати, как ее зовут?

Его вопрос напугал Сяоци, и он ответил с опозданием.

— Я помню, уездного магистрата Аньчжи зовут Оуян Фу. Слуга упоминал, что ту барышню зовут… — Подумав немного, он просиял и взволнованно сказал: — Ее зовут Оуян!

— Действительно, имя соответствует человеку.

Лань Фэй счастливо изогнул губы в улыбке, отчего Сяоци остолбенел.

Он был рядом с господином десять лет. Господин никогда не утруждал себя запоминанием женских имен. Вероятно, он даже не помнил, кто есть кто из красавиц, прислуживавших ему. Это был первый раз, когда господин сам спросил имя девушки.

Похоже, господин запал на эту барышню Оуян.

На следующее утро, когда дверь дровяного сарая открылась, Оуян подумала, что пришло время допроса. Но оказалось, что Сяоци пригласил ее в комнату Лань Фэя на завтрак. Она даже заподозрила, не добавили ли в этот щедрый завтрак яд.

Но вкусная каша не причинила вреда, а этот злой Юй-ванъе даже не назвал ее убийцей. Она почти поверила, что этот мужчина ей поверил, и что этот завтрак был специально приготовлен в качестве извинения.

Но в этом мире не бывает таких хороших вещей.

— Сейчас уезжать? Куда?

То, что ее вчера заперли в дровяном сарае и покусали комары, было мелочью. Но если ее увезет печально известный Юй-ванъе, ее репутация будет под угрозой, а это уже серьезно. К тому же у нее были важные дела, она не могла уехать!

— Мне нужно срочно спасти отца, я не могу поехать с вами.

Лань Фэй проигнорировал ее решительное заявление и с утра пораньше роскошно пил дорогое вино. — Сяоци, все готово?

— Да, Ванъе.

Увидев, как Лань Фэй эгоистично пренебрегает ее чувствами, Оуян еще больше убедилась, что у него каменное сердце.

Она отказалась спорить с ним и решила притвориться покорной, чтобы найти возможность сбежать.

— Ванъе, по крайней мере, позвольте мне вернуться в комнату, собрать вещи, и сказать моей служанке и слугам. Они будут волноваться, если не найдут меня с утра пораньше.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение