— Сын принимает приказ!
Сюн Чжань взволнованно зарычал. — Третий брат, будь добр, пойди со мной. Я лично раздроблю все кости этому ублюдку и заставлю его мучительно умереть!
Сюн Фэн холодно сказал: — Старший брат, не волнуйся, младший брат исполнит твое желание. — Будучи единственным совершенствующимся духа Сферы Заложения Основы второй ступени в семье Сюн, его положение было даже выше, чем у Главы Семьи Сюн Чжаня. Объединив усилия с ним и Стражей Семьи Сюн, семья Сюн выставила все свои силы, намереваясь убить братьев Мо Юй и Мо Лян, чтобы устрашить весь Город Четырёх Времён Года!
Некоторое время спустя главные ворота семьи Сюн широко распахнулись. Сюн Чжань и Сюн Фэн выехали верхом, ведя за собой пятьдесят Стражей Семьи Сюн, полных убийственного намерения, прямо к лечебнице на юге города.
На улицах не было ни души, двери магазинов по обеим сторонам были плотно закрыты. Хозяева и посетители, прятавшиеся внутри, осмеливались лишь подглядывать через щели в дверях.
Новость о том, что прямой внук семьи Сюн был убит, уже распространилась. Никто не хотел в это время связываться с ними.
Но, судя по этому размаху, тот, кто убил Сюн Туна, вероятно, проживет недолго!
На континенте не было светской императорской власти, были лишь большие и малые секты и кланы, которые, в зависимости от своей силы, обладали различными уровнями власти.
Секта Четырёх Времён Года была небольшой сектой в северо-восточном углу континента, управляющей Городом Четырёх Времён Года и прилегающей территорией в радиусе пятисот ли.
А Горные врата Секты Четырёх Времён Года находились на одной из вершин ответвления Варварской Горы за городом.
Сейчас у Горных врат Секты Четырёх Времён Года высокий и крепкий мужчина, похожий на варварского медведя, с мрачным лицом быстро подошел к двору в горной долине и почтительно сказал: — Учитель, Дон Ли просит аудиенции. — Его голос был низким и тяжелым. Просто сказав это, он естественно создал ощущение давления.
После небольшой паузы из двора раздался уверенный голос: — Учитель уже знает о деле Дон Линя. Если хочешь пойти, иди.
Но помни о своем статусе, действуй осмотрительно. То, что неудобно делать самому, поручи семье Сюн, чтобы не навлечь неприятностей.
— Да, Учитель.
Дон Ли поклонился, развернулся и широким шагом ушел. В его глазах мелькнул холодный блеск. — Посмел искалечить моего младшего брата, Дон Линя! Независимо от причины, ты должен умереть!
Этот человек широким шагом спускался с горы, обладая при этом ловкостью, совершенно не соответствующей его крепкому телу. Отталкиваясь ногами от горных камней, он резко отскакивал на несколько метров, его скорость была быстрой, как у скачущей лошади!
Горная дорога, которую обычный человек проходил за полдня, он преодолел менее чем за полчаса.
На краю видимости впереди уже виднелся Город Четырёх Времён Года.
У северных ворот города несколько молодых людей ждали уже долгое время. Увидев его приближение, они поспешно подошли и поклонились: — Приветствуем Старшего брата Дон.
Дон Ли без выражения спросил: — Где он?
— В лечебнице на южной улице города!
В лечебнице Мо Юй медленно открыл глаза. Высокий мужчина лет тридцати быстро вошел в дверь. Его брови были плотно сведены. Его взгляд встретился с взглядом Мо Юя, и он поспешно сказал: — Мо Юй, на этот раз ты нажил огромные неприятности. Убитый инструктор академии — прямой внук семьи Сюн, а тот, кому ты сломал руку, — родной брат Дон Ли, ученика Секты Четырёх Времён Года. Ни с одной из этих сторон ты не можешь тягаться.
Все четверо городских ворот уже охраняются. Тебе не уйти!
Мо Юй нахмурился. Он посмотрел на пришедшего. — Зная, что это огромные неприятности, когда другие стараются спрятаться, почему ты пришел сюда, чтобы навлечь на себя беду? По крайней мере, репутацию семьи Сюн ты должен знать.
Крепкий мужчина горько усмехнулся. — Если бы ты тогда не спас жизнь мне и моей дочери, я бы не пришел сюда сейчас. Ты нажился и хочешь умереть, а я хочу прожить еще несколько десятков лет!
— Ли Тао, раз ты еще помнишь долг, который должен мне с тех пор, окажи мне одну услугу. Постарайся увести Мо Ляна. Считай это возвращением моего долга. После этого мы будем квиты, — Мо Юй посмотрел ему прямо в глаза и низким голосом сказал.
Лицо Ли Тао тут же изменилось. Его выражение было переменчивым. Спустя некоторое время он устало кивнул и злобно сказал: — Я так и знал! Ты, парень, все время не давал мне вернуть долг, наверное, ждал, чтобы я отдал его своей жизнью, чтобы почувствовать, что ты получил свое!
Хорошо!
Я рискую! Я помогу тебе с этим. В конце концов, я обязан тебе жизнью, так что считай, что я ее вернул. В будущем, пока я жив, у твоего брата будет еда!
— Спасибо.
— Не говори ерунды. Если ты выживешь на этот раз, найди возможность пригласить меня в лучший бордель и заказать семь-восемь девушек.
— Обязательно!
Мо Юй кивнул, его лицо было очень серьезным.
В этот момент старик в зеленой мантии, который занимался лечением, вытер руки и вышел. Он тяжело дышал, его лицо было бледным, и он безжизненно сказал: — Вскрытие остановило внутреннее кровотечение, и сломанные кости вправлены. Жизнь спасена, но в будущем, боюсь, он сможет быть только обычным человеком и больше не сможет заниматься совершенствованием тела.
Глаза Мо Юя потускнели. В этом мире невозможность заниматься совершенствованием тела равносильна полуинвалидности. Однако возможность сохранить жизнь уже была большой удачей.
Он сложил руки и сказал: — Большое спасибо, доктор. Пожалуйста, приготовьте несколько доз отвара.
Но сегодня у меня с собой только три кристалла сокровищ. Если я переживу сегодняшний день, то обязательно верну оставшуюся плату в двойном размере.
Услышав это, старик в зеленой мантии закатил глаза. Увидев его окровавленную одежду, он вдруг вспомнил, что этот человек — не тот, с кем можно легко связываться. В худшем случае, он потом подаст жалобу в Отдел по делам Секты Четырёх Времён Года, чтобы получить деньги, но сейчас он ни в коем случае не должен его злить. Он взял три кристалла сокровищ и неохотно кивнул.
— Большое спасибо, доктор.
Мо Юй кивнул Ли Тао и сказал: — Я полагаюсь на тебя.
Ли Тао "гм" и широким шагом подошел к старику в зеленой мантии. Его тело было крепким, а старик доставал ему только до груди и был таким худым, что, вероятно, даже не толще его руки. Старик тут же побледнел от страха и закричал: — Я же обещал ему отсрочить оплату, чего ты еще хочешь?
В худшем случае, я вообще не возьму плату!
— Тьфу!
Кто будет должен тебе эту небольшую плату? Быстрее иди и приготовь лекарство. Я должен немедленно увести этого парня отсюда через подземный ход.
Не говори, что его нет, иначе я просто сверну тебе шею!
Ли Тао выглядел свирепым и злобным, что было довольно пугающе.
Старик в зеленой мантии так испугался, что его ноги задрожали. Он не смел больше медлить и только кивал.
Некоторое время спустя Ли Тао осторожно поднял все еще без сознания Мо Ляна и под руководством старика в зеленой мантии направился к заднему двору лечебницы.
Мо Юй проводил их взглядом, пока они не вошли в скрытый проход в дровяном сарае. Вскоре старик в зеленой мантии, дрожа, вылез наружу, осторожно закрыл вход в проход, закрыл дверь и только тогда с облегчением похлопал себя по груди, пробормотав, что за все годы практики он никогда не видел такого свирепого человека, и наконец-то от него избавился.
Вот только на его голове висела паутина, прилипшая к трем-четырем сорнякам, и сейчас его действия выглядели довольно комично.
— Что ты натворил?
Судя по крови на тебе, ты, наверное, кого-то убил?
Хотя Мо Юй был весь в крови, его лицо было вытерто и выглядело довольно спокойным и безвредным, так что старик явно успокоился.
Мо Юй прямо кивнул: — Нечаянно убил человека.
Старик тут же затряс головой. — Вы, молодые люди, слишком импульсивны. Почему вы не можете просто поговорить, а обязательно кричите и деретесь? Теперь, когда случилась беда, жалеете, да?
Такое я вижу не в первый раз.
Ты остался здесь, позволив увести твоего брата. Наверное, тот, кого ты убил, был не из простых?
— Прямой внук семьи Сюн.
Старик кивнул: — Семья Сюн... Тогда тебе не повезло... Кто, семья Сюн!
Он резко издал пронзительный крик, дрожащей рукой указывая: — Ты... ты... ты хочешь меня убить!
Семья Сюн наверняка уже знает, что вы вошли сюда. Если они не найдут всех, разве это не повлечет за собой меня?
Я так усердно спасал твоего брата, и ладно, что ты не заплатил за лечение, но ты еще и хочешь навлечь на меня беду! Я с тобой покончу!
Глядя на свирепо бросившегося на него старика, Мо Юй одной рукой надавил ему на плечо, отчего тот обмяк и не мог пошевелиться. — Если бы я был на твоем месте, я бы сейчас же вырубил себя и притворился, что ничего не знаю. Если потом не будешь много говорить, возможно, сохранишь жизнь.
Сказав это, он отпустил его и широким шагом направился вперед, к передней части лечебницы.
Старик смотрел, как его спина исчезает за углом, некоторое время гримасничал, затем вдруг стиснул зубы, поднял кулак и ударил себя по голове. Тут же его глаза закатились, и он с глухим звуком упал.
Мо Юй сел в передней части лечебницы. Как и сказал старик из лечебницы, причина, по которой он не ушел, заключалась в желании спасти Мо Ляна.
Он был тем, кто убил и ранил. Пока он здесь, семья Сюн и Дон Ли, возможно, оставят Мо Ляна в покое. Если они оба сбегут, это непременно вызовет масштабную погоню, и тогда они оба обречены на смерть.
Поэтому Мо Юй решил остаться. Он умрет, чтобы дать Мо Ляну шанс на жизнь.
Подняв голову, он посмотрел за пределы лечебницы. Считая время, они уже должны были прибыть.
Одинокий утес возвышался, внизу белые облака плыли по ветру, словно тысячи лошадей скачут, создавая величественную ауру.
По краю обрыва вбили ряд деревянных столбов. Ветер дул, солнце палило неизвестно сколько лет. Дерево высохло и потрескалось, но оставалось твердым, как железо, без малейших признаков гниения.
Мужчина средних лет с бледным лицом и спокойным выражением стоял у перил. Напротив него был Город Четырёх Времён Года. Его взгляд был прикован к городу, в его глазах переливался свет.
С каменных ступеней послышались шаги. На обрыв поднялась слегка полная фигура. У него было широкое лицо, уголки губ естественно слегка приподняты, создавая от природы улыбчивое выражение, которое вызывало у людей чувство близости.
Мужчина средних лет обернулся и с улыбкой сказал: — Младший брат, ты пришел. — Свет в его глазах быстро погас, но оставшийся проблеск не ускользнул от глаз улыбчивого мужчины. Его лицо тут же расцвело, словно хризантема: — Разрушение иллюзий без расстояния, поздравляю старшего брата Главу секты с достижением великого мастерства в технике!
Лю Бянь Чэн слегка улыбнулся. — Я практиковал много лет, это было естественным результатом, так что особой радости нет.
Просто сегодня, впервые достигнув этого, я пришел сюда посмотреть на Город Четырёх Времён Года и стал свидетелем кое-чего интересного.
— О, интересно, что увидел старший брат Глава секты?
— Младший брат, ты помнишь, когда Учитель привел нас четверых в Город Четырёх Времён Года, он построил в городе дорогу из щебня, используя черный камень тяжелой изначальной ци?
Улыбчивый мужчина тут же горько усмехнулся: — Как я мог забыть? Учитель, этот старик, только скажет слово, а нам, ученикам, приходится бегать до изнеможения.
Тогда, кроме третьей младшей сестры, которая была в затворничестве и не помогала, мы все занимались тяжелым трудом: копали камни, переносили, мостили дорогу. За это время я похудел на целых двадцать цзиней.
— Тогда младший брат, ты знаешь, почему Учитель построил эту дорогу?
— Учитель был добросердечным и хотел дать шанс совершенствующимся тела в Городе Четырёх Времён Года. Но Учитель строго запретил разглашать это, и за все эти годы никто не получил от этого выгоды, что стало пустой тратой добрых намерений Учителя.
Говоря это, лицо улыбчивого мужчины внезапно изменилось. — Старший брат Глава секты спрашивает так, неужели кто-то уже обнаружил секрет Дороги Черных Камней?
(Нет комментариев)
|
|
|
|