Глава 1: Она не вернется

Красный полог, глубоко колышущийся.

Женщина под пологом нежно стонала, изо всех сил стараясь угодить мужчине.

Пара тонких, без костей рук забралась на крепкую спину мужчины. Анин нежно прошептала, тяжело дыша: «Ванъе, большое дело почти свершилось, когда же будет наша свадьба?»

Большая рука, ласкавшая ее талию, слегка замерла. Холодный нефритовый перстень для стрельбы из лука заставил ее тело вздрогнуть.

Она почувствовала разочарование. Прошло пять лет с тех пор, как он подобрал ее и взял в личные служанки. Он обещал жениться на ней когда-нибудь, и говорил это целых пять лет. На этот раз, боится она, это снова откладывается на неопределенный срок. Когда он взойдет на трон, у нее, с ее низким положением, тем более не будет такого шанса.

Кто бы мог подумать, что Юйвэнь Хун крепко обнимет ее, словно утешая, и с предельной нежностью сольется с ней.

Он склонился и прошептал ей на ухо: «Порочный правитель безнравственен, народ страдает. У меня, этого князя, пока нет сердца для личных чувств. Когда я займу его место, непременно обещаю тебе десять ли алого убранства и править страной рука об руку».

Анин была безмерно удивлена и обрадована, в ее глазах загорелся свет: «Ванъе, эти слова правдивы?»

Правит страной рука об руку... Неужели он обещает ей место императрицы?

Юйвэнь Хун пристально смотрел в ее глаза, словно видя ее, но в то же время кого-то другого. Но глубокая привязанность в его глазах не могла быть подделкой: «Правда. Только прежде тебе нужно отправиться во дворец и сделать кое-что для меня, этого князя. Ты согласна?»

Анин энергично закивала: «Ваша служанка согласна. Что бы Ванъе ни приказал, ваша служанка готова пройти сквозь огонь и воду».

Юйвэнь Хун ласково погладил ее черные, прекрасные волосы, оставил поцелуй в награду, а затем снова обнял красавицу.

Красавица радостно улыбалась, герой погрузился в раздумья.

На следующее утро Юйвэнь Хун лично надел на Анин вуаль, помог ей выйти из дома. Его нежность была почти нереальной.

Перед тем как сесть в карету, он наставлял ее: «У императрицы есть дворцовые секреты, которые мне нужны, они очень помогут мне добиться цели. Ты похожа на императрицу, поэтому на этот раз тебе придется пойти на жертву и подменить ее, чтобы помочь мне. Находясь во дворце, ты должна постоянно помнить, что ты больше не Анин из княжеского дворца, а императрица Северного У, Шангуань Вань».

Анин серьезно кивнула: «Ванъе, не волнуйтесь, ваша служанка ни за что не выдаст себя».

Юйвэнь Хун удовлетворенно хмыкнул и помог ей сесть в карету.

Занавеска опустилась, и Анин увидела, что в глазах Юйвэнь Хуна нет ни тени нежелания отпускать ее.

Кучер взмахнул кнутом, она в панике откинула занавеску: «Ванъе!»

Взгляд Юйвэнь Хуна оставался нежным, словно ей только что показалось.

— Ванъе… вы ведь сами заберете меня обратно?

Юйвэнь Хун стоял, заложив руки за спину, его палец невольно крутил перстень для стрельбы из лука. В его глубоких глазах невозможно было прочесть эмоции.

Спустя долгое время он сказал: «В моих чувствах тебе не стоит сомневаться».

Карета уехала, стуча колесами. Анин легонько прижала руку к сердцу и сладко улыбнулась. Его чувства, конечно, ей были известны.

Юйвэнь Хун смотрел вслед уезжающей карете и лишь спустя долгое время вернулся в резиденцию.

Управляющий подошел с чашей лекарства: «Ванъе, госпожа Анин уехала? Это лекарство она еще не выпила…»

— Это лекарство больше не нужно готовить. Она не вернется.

Юйвэнь Хун снова посмотрел в сторону, куда уехала карета. Всего лишь женщина для постели, ничего особенного. Если и было что-то жаль, так только ее тело, которое было таким желанным.

Карета проехала через дворцовые ворота и беспрепятственно добралась до Дворца Долгого Счастья, где жила императрица.

Дворцовые слуги были отосланы. Анин вышла из кареты и поспешно вошла в главный зал.

В главном зале стояла женщина, одетая точно так же, как она.

Увидев Анин, женщина шагнула вперед, сняла с нее вуаль и, взяв ее за лицо, несколько раз цокнула языком: «И правда, похожа на меня. Боюсь, даже мои отец с матерью не отличили бы, где настоящая, а где фальшивка. Трудно поверить, что у А Хуна хватило сердца найти такую похожую, чтобы она умерла вместо меня…»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение